ID работы: 2513467

Библиотечные страдания

Джен
G
Завершён
117
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
117 Нравится 15 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Гермиона и Рон пробирались между стеллажами в библиотеке. Однако свободного места все не находилось. Похоже, половина или даже большая часть обитателей Хогвартса вдруг срочно решила посетить библиотеку.       – Что ты сказал? — обернувшись, переспросила Гермиона.       – Я говорю, жаль с нами Гарри нет, — повторил Рон, — приспичило же Амбридж назначить ему отработку именно сегодня, — парень увернулся от высокого семикурсника-когтевранца, нагруженного опасно раскачивающейся кипой книг.       – Как будто его присутствие помогло бы найти нам свободное место, — фыркнула Гермиона. — Надо спросить у мадам Пинс.       – Вот ты и спрашивай, — Рон охотно вернулся бы в гриффиндорскую гостиную и скоротал бы вечер, болтая с друзьями. Девушка покачала головой и отправилась на поиски библиотекарши. Через пару минут она вернулась и сообщила, что все-таки отыскала свободное местечко, но им придется делить его с преподавателем. Рон скривился, но особого выбора у них не было.       – Нам сюда, — Гермиона направилась куда-то в сторону Запретной секции. — Добрый вечер, профессор, — конец фразы прозвучал как-то неуверенно, но гриффиндорка уже совладала с собой и продолжила. — Мадам Пинс разрешила нам устроиться здесь, потому что все остальные места заняты. Вы не против, сэр?       Рон чуть не подавился воздухом — преподавателем, с которым им предстояло делить стол, был никто иной, как Северус Снейп. Для Гермионы, кажется, это тоже было сюрпризом. Парень отчаянно надеялся, что зельевар в привычной язвительной манере пошлет их подальше.       – Если только вы не будете мне мешать, — с еле заметным недовольством в голосе ответил Снейп и придвинул к себе стопку книг. Гермиона заметила в этой стопке книгу, которую давно искала, да и Гарри с Роном было бы не лишним ее прочесть.       – Сэр, вы позволите? — гриффиндорка потянулась за книгой.       – Только когда буду уверен, что она мне не понадобится, — не отрываясь от чтения, ответил зельевар.       – П-простите, — пробормотала Гермиона.       Рон красноречиво взглянул на Гермиону и сел за стол, оказавшись прямо напротив профессора. Девушка виновато потупилась, и, вытащив из сумки список литературы, упорхнула за книгами. Рон, стараясь не шуметь, раскладывал на столе письменные принадлежности. Он размышлял о том, как несправедливо поступила жизнь, сначала подсунув Амбридж в качестве преподавателя, а затем Снейпа в качестве соседа за столом в библиотеке. Вернулась Гермиона и возмущенно прошипела:       – Может, ты мне все-таки поможешь?!       – А… Да, конечно, — парень оторвался от созерцания поверхности стола и поспешно присоединился к подруге.       Однако, компания Снейпа оказалась не такой уж ужасной, как показалось на первый взгляд. Рон и Гермиона старательно работали над домашними заданиями, изредка обмениваясь парой слов еле слышным шепотом. Снейп к ним не цеплялся и вел себя так, словно был один. Короче говоря, они старались друг другу не мешать. Но не все в библиотеке соблюдали тишину. Компанию девочек-семикурсниц, сидевших за перегородкой, явно волновали не предстоящие выпускные экзамены, а их отношения с парнями. Снейп уже пару раз делал им замечание, когда болтушки, увлекшись обсуждением, повышали голоса, а Рон и Гермиона только раздраженно вздыхали и закатывали глаза.       – Это бесполезно, — шепнул парень, когда профессор отошел ненадолго. — Их уже ничем не исправить.       Гермиона только хмыкнула, тихо радуясь про себя, что с возрастом не стала похожа на этих глупеньких девчонок. Хотя с такими друзьями как Гарри и Рон у нее точно нет шансов поглупеть…       – …он на меня иногда так смотрит, я прямо таю от его взгляда, — снова раздалось за перегородкой. — Как ты думаешь, что он чувствует, когда так на меня смотрит?       Судя по саркастичному выражению лица Снейпа, он много что думал по этому поводу, но высказаться ему мешало воспитание и статус преподавателя. Рон поднялся и побрел вдоль стеллажей, твердя про себя автора и название нужного ему пособия. На удивление быстро отыскав нужную ему книгу, гриффиндорец обнаружил, что у него появился конкурент в лице Драко Малфоя, которому позарез понадобилась именно эта книга. Парни, препираясь и вырывая друг у друга книгу, шли по направлению к тому месту, где обосновались Рон и Гермиона.       – Слушай, Уизли, отдай мне книгу по-хорошему, а не то…       – А не то что? Своему папочке пожалуешься?       Драко зашипел от ярости, но похоже у него исчерпались угрозы и аргументы, и поэтому в наступившей тишине девичий голос прозвучал особенно громко.       – …, а еще у меня иногда появляется такое странное ощущение в животе…       – Глисты, наверное, — рассеянно пробормотал Снейп и недоуменно уставился на Гермиону, которая, уронив голову на скрещенные руки, тряслась от беззвучного хохота. Похоже, он не собирался говорить это вслух. Драко и Рон практически сползли на пол, изнемогая от смеха. Рон издал какой-то странный звук и опрометью выбежал из библиотеки. И только девушки за перегородкой продолжали болтать как ни в чем не бывало. Снейп сидел неподвижно с каменным выражением лица, прилагая неимоверные усилия, чтобы не рассмеяться. Только не в присутствии учеников. Наконец, он встал и начал собираться, все равно спокойно позаниматься больше не получится. Тут встрепенулась Гермиона, увидев что Снейп забирает книгу, которую обещал им оставить.       – Кстати, мне она тоже нужна, — нагло заявил Малфой.       – Перебьешься, — отрезала девушка, притягивая книгу к себе.       – Где же ваше воспитание, мистер Малфой? Вы бы хоть «пожалуйста» сказали, — насмешливо произнес зельевар и добавил, уходя, — разбирайтесь с этим сами.       – Грейнджер, дай мне эту книгу… пожалуйста, — последнее слово слизеринец процедил сквозь зубы.       В это время вернулся Рон вместе с, наконец-то, освободившимся от отработки у Амбридж, Гарри. Драко сообразил, что силы противника теперь намного превосходят его собственные и поспешил ретироваться к своей компании. Рон, отдуваясь, плюхнулся на свое место.       – Да что у вас тут происходит? — воскликнул Гарри. — Я так ничего и не понял из твоих объяснений.       Друзья зашикали на него.       – Тут сейчас такое было! Ты пропустил все веселье, — понизив голос, заявил Рон.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.