ID работы: 2514694

Двадцать лет спустя

Слэш
PG-13
Завершён
3479
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3479 Нравится 71 Отзывы 525 В сборник Скачать

-

Настройки текста
Отпуск в Испании подходил к концу. Самолет заложил последний вираж и пошел на снижение. Уши заложило, и Гарри, прикрыв глаза, ждал, пока лайнер коснется твердой земли. Наконец подали трап, и стюардесса ласково дотронулась до его плеча. Он вздрогнул, понимая, что задремал. - Лондон, мистер Поттер. Плюс три и дождь. Машина уже пришла. - Кхм… спасибо, Люси. - Миссис Поттер уже вышла, - ответила на незаданный вопрос стюардесса, и Гарри, кивнув, легко поднялся. Мучительный отдых закончился, да здравствует остальная часть не менее мучительного существования. Жена и дочь, обе в белых шубках, ждали, пока шофер откроет им дверь длинного лимузина. Сын, запахнув кашемировое пальто, заткнул уши пуговками наушников и с наслаждением курил, ожидая, пока высокопоставленный отец спустится с трапа. - Добрый вечер, министр, - слегка поклонился водитель, придерживая переднюю дверь. – Как отпуск? - Нормально. Джеймс, поехали. Сын загасил сигарету и юркнул внутрь длинного блестящего монстра, положенного министру по положению. - Куда, мистер Поттер? - Домой, Марк. Он взглянул в зеркало заднего вида на одинаково темноволосых жену и дочь, похожих на кукол из дорогого магазина в своих белых шубках, с чуть поднятыми к вискам уголками глаз и загорелыми лицами. Чжоу грустно улыбнулась самыми уголками губ и отвернулась к окну, бездумно провожая глазами капли, стремительно умирающие на прозрачной преграде, не долетев до земли всего нескольких десятков дюймов. Большая машина плавно тронулась, унося их домой. Вернее, в то место, которое они за двадцать лет привыкли считать домом. В темном холле жена, не сказав ни слова, ушла к себе, сын и дочь, сбросив верхнюю одежду на руки подоспевшему Кричеру, ушли в гостиную – позвонить друзьям можно было только оттуда, а Гарри, ступая, как древний старик, хотя журналы наперебой расхваливали его великолепную физическую форму, поднялся в свои апартаменты. Расстегнул пальто, стянул свитер и брюки. Из зеркала на него смотрел красивый зрелый мужчина с тусклыми глазами. - Еще один счастливый день, министр Поттер, - сказал он сам себе. – Повеситься хочется от такого счастья. Умывшись, он переоделся к ужину, морально приготовившись к новому часу внешне счастливого существования. Брюки на полтона светлее, пуловер вместо пиджака и несколько расстегнутых пуговиц вместо галстука – вот и все послабления в одежде, допустимые дома. Узкие новые туфли скрипнули, протестуя против такого обращения, и Гарри, присев на корточки, вытащил из-под кровати небольшой сундучок, достал оттуда клочок пергамента, быстро написал несколько строк и сунул его обратно, после чего обновил остроту стрелок на брюках, еще раз оглядел себя в зеркале и спустился в столовую. Свет свечей ложился теплыми бликами на блестящие волосы Чжоу, Лили явно скучала, поигрывая вином в бокале, а Джеймс посматривал в сторону камина. «У кого-то на вечер есть приятные планы», - подумал Гарри, а вслух ответил на вопрос жены: - Да, дорогая. Думаю, в четверг. Чжоу чопорно кивнула и семейный ужин продолжился. Час спустя Джеймс убыл камином в один из известных клубов, Лили отпросилась с ночевкой к Шеклболтам, с дочерью которых дружила, Чжоу вызвала Макки, своего эльфа-косметолога, а Гарри… Гарри принял душ, переоделся в темные джинсы, натянул свитер с высоким воротом, захватил простую куртку и спустился в холл. - Кричер, - позвал он, прислушиваясь к тишине старого дома. - Хозяин звал Кричера? - Кричер, я рассчитываю вернуться послезавтра утром. Позаботься о том, чтобы скопившаяся за это время почта легла мне на стол. Что отвечать тем, кто меня ищет… - Кричер выучил уж за двадцать-то лет, что говорить, когда хозяин Гарри вдруг пропадает на несколько дней. Эх, не бережет себя хозяин, вон, виски седые, а ума-то как не было, так и нет. - Поговори у меня. - Ох, неужто на работе не накричитесь, все бы вам Кричера за правду шпынять. - Ты все понял? - Да, хозяин. - Хорошо. Я позову, если что. - Кричер услышит, хозяин. Гарри кивнул, вышел и аппарировал прямо с садовой дорожки. *** На белых ступенях замерла затянутая в черную ткань тонкая фигурка. Ночь давно опустилась на пышный сад, и взошла высокая луна, делая темно-рыжие волосы хозяйки почти черными. - Здравствуй, Джин. - Здравствуй, - она прижалась щекой к его плечу, как когда-то давно, в детстве, когда все на свете казалось легким, а послевоенное будущее – безоблачным и ослепительно-счастливым. - Как ты? - По-прежнему. А ты поседел. - Последняя предвыборная кампания стоила мне нервов. - Я тебе… - …говорила, я помню, - Гарри улыбнулся и прижался губами к ее волосам, пахнущим, как в юности – цветами и еще чем-то теплым, домашним. – Сколько мы знакомы? - Достаточно, чтобы успеть усвоить, что советов ты не слушаешь. Пойдем в дом. Грегори, когда узнал, что ты придешь, тут же выволок из кладовки все свои изобретения. - Твой сын талантливый, весь в отца. - Толку только от ума и того, и другого. Гарри рассмеялся и пошел за ней в небольшой особняк, выстроенный в колониальном стиле. Просторный светлый холл и большие окна гостиной делали его непривычно воздушным, уютным, резко контрастирующим с угрюмой готикой его собственного дома на Гриммо – официальной резиденции первого лица магической Великобритании. - Дядя Гарри! – темноволосый юнец лет пятнадцати бросился ему навстречу. – Наконец-то. У папы последний месяц ужасное настроение. - Грегори, - раздался из небольшого кабинета низкий холодный голос, и юноша, ухмыльнувшись, закатил глаза, подхватил мать под руку и увел ее в гостиную. Гарри постоял у приоткрытой двери, будто собираясь с духом, и, наконец, вошел в комнату. Стены от пола до потолка были заставлены книгами, на нескольких столах в невообразимом беспорядке были разбросаны исписанные пергаменты, перья, карты и какие-то древние свитки. Сам хозяин сидел в глубоком кресле у камина и спокойно читал довольно толстый фолиант. - А, мистер Поттер, - сухо поздоровался он. – Какая честь. - Северус, прекрати. Хозяин поднялся навстречу знакомым с детства стремительным движением и всмотрелся ему в глаза. - Как прошел отпуск? – наконец спросил он, отходя к окну. - Как и планировалось. На высшем уровне, - ответил Гарри и встал у него за спиной, обняв одной рукой за талию. – Чего ты теперь сердишься, Северус? Разве все не так, как ты хотел? Тот странно хмыкнул, но против объятий протестовать не стал. - Все именно так, Поттер. Гарри прикрыл глаза и прижался губами к его виску. - Я же обещал, что приму все твои условия, - прошептал он. Северус развернулся и посмотрел на его губы. Холодная маска, сковавшая его лицо, на мгновение дрогнула, всего на краткий миг, но Гарри этого хватило. Он сжал его в объятиях, крепко зажмурившись, снова ощущая себя школьником, впервые признающимся в любви. Такое у него бывало только с этим невозможным человеком. - Мне иногда кажется, что мы умрем раньше, чем, наконец, будем счастливы, - хрипло сказал он. – На что мы потратили свою единственную жизнь? На что мы тратим то немногое, что нам еще осталось, Северус? - Гарри... - Знаешь, некоторые всю неделю ждут выходных, весь год отпуска и всю жизнь счастья. Последнее – точно обо мне. Я устал. Сегодня посмотрел на себя в зеркало – седой, глаза как у столетнего старика, и думаю: какого, собственно, хрена? Зачем? - Не говори ерунды, Поттер, - Северус попытался освободиться, но Гарри ему не позволил. – Как ты себе это представляешь? – мягче спросил он. – Мы оба женаты. Ты министр. У нас дети, обязательства. - Я всю жизнь делаю что-то для других. С детства мучился кошмарами, насылаемыми Волдемортом, убил его в семнадцать, ради счастья всех остальных. Женился и стал министром, потому что так хотел ты. Теперь я хочу просто… - Разрушить все, над чем трудился всю жизнь? - … быть счастливым. Не раз в месяц, украдкой, воруя твои поцелуи, чувствуя себя глупо. Мне уже давно не семнадцать, и теперь я не верю, что счастье в успешности. Счастье в том, чтобы найти человека, с которым можешь смотреть в одном направлении. Северус молчал долгих несколько минут, поглаживая его по плечу. - Поздно что-то менять, Гарри, - наконец, сказал он. – Разведенный министр-гей, бросивший красавицу-жену ради… - Ради человека, с которым я мог прожить жизнь, прояви хоть каплю настойчивости? Может, и не стал бы министром, но, Северус, я мог бы двадцать лет просыпаться с тобой. - Странная цена за все остальное, что у тебя есть сейчас. - Страшная цена. Но что сделано, то сделано, больше я не хочу. Так больше не хочу. - Будет скандал. Тебя просто линчуют. - А так я сам линчую себя. Линчую, не останавливаясь ни на миг. Мне еще нет сорока, Северус, дети выросли, я сделал все, чего ты хотел от меня. Я не могу только отдавать. Я пришел за своим. Северус высвободился, взял первую попавшуюся книгу и несколько долгих минут бездумно листал ее, что у него означало крайнюю степень обеспокоенности. - Видит Мерлин, я не хотел, чтобы ты жертвовал чем-то, что-то терял, связавшись со мной, - наконец, сказал он глухо. – Что тебя ждало? - Мы потратили всю жизнь на то, чтобы реализовать надуманные мечты. Я – самый молодой министр, муж, светский, Мордред подери, лев, отец, филантроп. Ты все-таки женился на красивой рыжеволосой девушке, веселой, домашней, растишь сына, занимаешься наукой. Успешный, здоровый, еще не старый ученый с титулом и мировым именем. Были ли мы счастливы, Северус? Я отвечу за себя. Ни единой минуты. Даже в тех редких случаях, когда мы могли провести вместе дольше двух дней, я постоянно думал о том, что это все не настоящее. Что нас заметят. Что будет скандал. Я устал прятаться. Я так больше не хочу, - он развернул Северуса к себе и требовательно посмотрел ему в глаза. – Скажи, неужели мы не заслужили… друг друга? - Вопрос стоит по-другому, Поттер. Заслужили ли наши близкие того, чтобы их поливали грязью. - В этот раз я буду эгоистом, Северус. Слишком долго я жил для других. Разрабатывал чертовы законы, отстаивающие права магглорожденных, ассимилируя два враждебных мира, зарабатывая политический вес и деньги. И если в результате всего этого единственное, что я заслужил – грязный скандал и позор, то я тем более не желаю служить такому обществу. Ты со мной? Северус еще какое-то время гипнотизировал алые язычки пламени в камине, а потом ответил: - Разве я когда-то оставлял тебя в переломные моменты жизни? Гарри улыбнулся. Документы на развод и прошение об отставке он подготовил еще неделю назад. Пришло время пожить для себя.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.