ID работы: 2517101

Рыцарь без чести

Слэш
NC-17
Завершён
77
Shadowmere бета
Размер:
36 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 22 Отзывы 25 В сборник Скачать

Рыцарь без чести

Настройки текста
Когда Шон Дерри попал в плен к Венциту Торентскому, он ожидал чего угодно – пыток, даже смерти – но никак не этого. От одного присутствия Венцита сердце Дерри начинало колотиться от страха, а под лукавым и слегка заинтересованным взглядом хотелось вовсе раствориться в воздухе или, на худой конец, провалиться сквозь землю. Раскрывать планы касательно пленника король Торента не спешил, чем терзал и без того измученного молодого человека. – Что-то смущает, малыш? – промурлыкал довольный чародей, похлопывая рукоятью плети по раскрытой ладони. Он внимательно следил за пленником, словно оценивая его. Дерри прикрыл глаза. Его лихорадило от ран, боль мешала ясно думать, и он отчаянно жаждал забвения. Лишь бы это всё прекратилось. А смотреть на рыжего лиса Венцита, что властвовал над ним теперь, было абсолютно невыносимо. – Ты ведь граф, не так ли? – снова зазвучал ненавистный голос, но ответа не получил. – Отвечай! – потребовал Венцит, и щеку Дерри обожгло болью от удара хлыстом. Он распахнул глаза, полные муки и страха, и шумно вдохнул. – Жаль портить такое личико, но ты сам виноват, – хмыкнул Венцит. – Так вот, мой дорогой граф Дерри. Здесь, в мрачной темнице, тебе совсем не место, м-м? Ответить Дерри не успел. Небрежно сунув хлыст под мышку, Венцит громко хлопнул в ладоши. В темнице мгновенно появились стражники. Сам же Венцит подошел к одному из них и что-то пробормотал, но так, чтобы пленник не смог расслышать ни слова. Стражник понимающе ухмыльнулся, и тут Дерри стало по-настоящему жутко. Стража приблизилась, и, едва мужчины взялись за цепи, сковывавшие его, Дерри отчаянно забрыкался. Несколько коротких ударов по настрадавшемуся телу быстро утихомирили пленника. Но потом стражники освободили его из оков, и, хорошенько встряхнув, вывели из темницы. Венцит не спеша следовал за ними. Куда его вели, Дерри не мог даже предположить. Единственное, что он понял наверняка – они покинули крепость Эсгаир Ду и вошли в саму Кардосу. Он пытался запомнить хоть что-то по дороге, но запутался в хитросплетении переходов и коридоров. Или ему только так показалось? В конце концов, стражникам пришлось едва ли не волочить его по полу – он еле передвигал ногами и то и дело норовил потерять сознание. Вдруг стража остановилась. Дерри втолкнули в раскрытые двери. Он не удержался на ногах, со стоном рухнул на что-то мягкое и так и остался лежать ничком. – Прости, малыш, ребята не хотели ранить тебя ещё больше, – раздался сверху голос Венцита. – Просто им запрещено переступать этот порог. В ответ на его слова со всех сторон раздались смешки. Дерри вскинул голову, о чем сразу пожалел – та моментально отозвалась ужасной болью, и в глазах потемнело. Где он находится, кто его окружает, Шон так и не увидел. – Добрый вечер, господин, – кто-то незнакомый приблизился и опустился возле Дерри. – У нас новенький? – кажется, незнакомец улыбался. – Осмелюсь заметить, вы были с ним крайне… неласковы, – хмыкнул он. – Раз уж ты такой смелый, Янко… – Венцит замолчал, и Дерри напрягся, но некто по имени Янко никак не отреагировал. – То выходи его и научи всему, что полагается, – насмешливо продолжил король Торента. – Да, мой господин, – охотно отозвался Янко, и это было последнее, что услышал Дерри, прежде чем окончательно провалиться в беспамятство.

______

– Хэй, милый, – говоривший тихо рассмеялся. – Просыпайся. Шо-он, – протянул он. Услышав своё имя, Дерри распахнул глаза и дернулся, но кто-то удержал его за здоровое плечо, не позволяя двигаться. У него закружилась голова, и лицо склонившегося над ним человека расплылось. – Тише, тише, я уйму времени потратил на твои раны. Мы же не хотим, чтобы они снова раскрылись, м? – пожурил его смутно знакомый голос, и с Дерри мгновенно слетели остатки сна. Он не сразу сообразил где находится, ведь последним, что он помнил, была темница. Страх, боль… раненое плечо тут же заявило о себе, заныв под тугой повязкой. Потом его куда-то вели, и… – Интересно, куда ты попал, да? – усмехнулся незнакомец, заметив ошалелый взгляд Шона. – Кто ты? – Язык отказывался слушаться, а медленные, текучие мысли подсказали: его опоили. Вот почему все чувства притупились, исчез страх, и боль отступила к самым дальним границам. – Янко, – широко улыбнулся тот, рассматривая Шона с неким любопытством, от чего гвинеддцу стало не по себе, даже сквозь пелену дурмана. Казалось, он начинал медленно приходить в себя полностью, по крайней мере комната уже не так кружилась перед глазами. Руки наливались тяжестью, будто на них всё ещё висели кандалы. Он попытался сосредоточиться на лице Янко, чтобы понять с кем имеет дело. На вид Янко казался не старше самого Дерри. Смуглый, темноволосый, даже глаза его были темными, да что там – совсем черными. Но во взгляде не было враждебности. Только любопытство. Он сидел на краю постели, вытянув стройные ноги, и выглядел совершенно расслабленным. – Где… где я? – наконец пробормотал Шон. Он хотел сесть, но силы совсем его оставили. Янко насмешливо наблюдал. Видно, все внутренние страдания отражались на лице Дерри, и он выругался, заставив Янко и вовсе фыркнуть от смеха. – Даже не догадываешься? – поинтересовался он. – Господин не сказал? – Не дождавшись ответа, он продолжил: – В плену у господина Венцеля, или, как вы его называете, Венцита Торентского. Едва Янко произнес это имя, Дерри охватила паника. Туман в голове рассеялся, и гвинеддец ясно осознал, что не сумел выполнить задание Моргана. Самое отвратительное, что теперь он никак не сможет связаться с ним и рассказать о предательстве Брэна Кориса. Дерри судорожно дернул рукой, пытаясь нащупать медальон святого Камбера, что прежде висел у него на груди, но вспомнил, как Венцит его отобрал. – Не это ищешь? – голос Янко вмиг стал серьезным. В его руке блеснуло серебряное украшение и тут же исчезло. – Господин подарил мне. Но принадлежит он тебе, верно? Дерри кивнул, стиснув зубы. – Расскажи, зачем тебе изображение святого-Дерини, если ты не один из них, и получишь его обратно. Мне чужого не надо. Терзаемый сомнениями, Дерри лишь отвернулся. Если он скажет зачем медальон нужен, то точно не увидит его до конца жизни. – Не хочешь – дело твоё, – пожал плечами Янко. – А ты Дерини? – выпалил Дерри, упираясь взглядом в того, кто, судя по всему, являлся его надзирателем. – Нет, – чуть наклонив голову, ответил тот. – Кто ты? – вопрос прозвучал чуть ли не жалобно – Шон переставал что-либо понимать. Если он всё ещё в плену, то место, где он сейчас находился, едва ли напоминало темницу. – Господин сказал мне выходить тебя и обучить, – Янко сощурил черные глаза. – Считай меня за старшего брата. Скоро познакомишься с остальными. – Что вы собираетесь со мной сделать? – ощетинился Дерри. Это «обучить» и «остальные» ему совсем не понравилось. – Ай-ай, Шон, – деланно покачал головой Янко. – Здесь я тебе друг, – он приложил руку к своей груди, напротив сердца. – Остальные… думаю, ты им понравишься. Что касается господина… – задумчиво протянул он и подался вперед, к Дерри. Тот испуганно дернулся, но Янко всего лишь взял его за подбородок и повернул раненой щекой к себе. – Обычно он своих мальчиков не трогает. Ну, в этом смысле, – усмехнулся он. – Видать, шибко ты ему приглянулся. – В этом смысле? – оторопело повторил Шон. Он снова заметался взглядом по комнате, ища выход, и наткнулся на него: из-за неплотно закрытой двери вдруг раздался громкий смех. – Говорил же им не шуметь, – проворчал Янко. – Не обращай внимания, там общая зала. Парням скучно, вот они и развлекаются, как могут. А тебе сейчас нужно кое-что выпить, – в его руке словно по волшебству появилась небольшая глиняная чашка. – Нет, – мотнул головой Дерри. Разум подсказывал, что он вряд ли сможет сопротивляться в нынешнем состоянии, но сдаваться просто так он был не намерен. – Глупый, это для ран, – Янко придвинулся ближе. – Не вынуждай меня применять силу, – добавил он, и Дерри, завороженный блеском его странных глаз, послушно глотнул из поднесенной к губам чашки. – Умничка. А теперь – отдыхай. Отвар из трав горчил, но от него становилось легче дышать, тяжелые, неповоротливые мысли исчезали, а зрение постепенно вновь заполнялось туманом. Сквозь него смутно доносилось позвякивание стекла о стекло. Кто-то мягко касался израненной кожи Шона.

______

Когда Дерри проснулся снова, он уже был один. Чувствовал он себя гораздо лучше, хотя понимал, что силы к нему ещё не вернулись. Голова соображала на удивление прилично. Но это не принесло облегчения, а как раз наоборот – десятки вопросов, о которых он, одурманенный болью и неведомыми снадобьями, прежде совсем не думал. Что за странное место? Зачем он, Дерри, Венциту? Почему его лечат, а не оставили гнить в подземельях? Кто такой этот Янко? Как выбраться? Что его ждет? Как он ни ломал голову, ответа не находилось ни на один из них. Осторожно, чтобы не разболелось раненое плечо, Дерри выскользнул из постели, стараясь не шуметь. Первым делом он осмотрел себя. Его даже не удосужились связать, и он уже мог становиться на раненую ногу, что не могло не обнадеживать. На плече же была свежая перевязка, но под действием снотворного он не почувствовал, как её меняли. Из одежды на нем оказались одни лишь мешковатые штаны, новые и чистые. Он смутно припомнил, что похожие видел на Янко, разве что темного цвета. Дерри оглянулся. Находился он в небольшой, скудно обставленной комнате. Две кровати с прикроватными столиками, окно за тяжелыми темными шторами. За окном – глубокая ночь. Дверь всё так же оставалась приоткрыта, но исследовать что за ней, в темноте, Дерри пока не спешил. Не исключено, что там затаилась стража, ведь не мог Венцит и в самом деле позволить пленнику праздно шататься по крепости? На столике около его постели горела свеча, там же обнаружились тарелка с хлебом и та самая глиняная чашка. Дерри подошел ближе и замер в нерешительности. Но пустой желудок настойчиво напомнил о себе, и Шон сдался. В конце концов, если он надеется выбраться отсюда живым, то должен как можно скорее набраться сил. Хлеб оказался восхитительным, особенно по сравнению с теми черствыми кусками, что доставались ему в темнице. В чашке же была простая вода. Внимание Шона привлекла шкатулка на другом столике. Он не видел, куда Янко спрятал медальон Камбера, но кто знает… Дерри переставил свечу поближе и тихонько открыл крышку. Шкатулка впрямь оказалась полна серебряных украшений. Но, увы, того, что так жаждал найти Дерри, среди них видно не было. Со стороны двери послышались скрип и какие-то шорохи, и Дерри мигом потушил свечу. Он выругался про себя, ведь, погрузившись всецело в мысли, перестал следить за обстановкой вокруг. Благо мягкие шкуры под ногами не выдавали его шагов: он бесшумно вернул свечу на место и хотел было лечь обратно в постель, но услышал тихий смех и шепот. Дерри прокрался ближе к двери и замер, вслушиваясь. Голоса стали немного громче, настолько, что он уже мог разбирать слова, не слишком напрягая слух. И он узнал говоривших: это были Венцит и Янко. Сделав над собой усилие и вознеся краткую молитву, чтобы остаться незамеченным, Дерри выглянул из комнаты. Приоткрытая дверь предоставила нужный вид, полная луна мягко светила через большие окна. Шон забыл как дышать, увидев два сплетенных обнаженных тела среди подушек и шкур. – …ты мне лучше скажи, – Венцит прервался, чтобы не спеша, с видимым удовольствием поцеловать любовника, – как там твой… подопечный? – закончил он с усмешкой и убрал с лица Янко непослушную вьющуюся прядь. – Отлично, господин, – сразу отозвался тот, запрокидывая голову и удобнее подставляя шею под ласки Венцита. – Он… – Вы уже начали? – перебил Венцит. Он нетерпеливо провел рукой вдоль бедра Янко, заставив молодого человека шумно вдохнуть. – Ай-ай, как вам не терпится… – тихо рассмеялся Янко, но Венцит резко перевернулся, вжав его в подушки. – Не время для шуток, Янко, – прорычал король Торента, вглядываясь в черные глаза парня. – Пусть ещё немного… – Янко пришлось спешно прикусить губу: рука Венцита исчезла где-то между их тел. – Его раны ещё не… – в этот раз с его губ всё же сорвался тихий стон. – Нужно время-а… господин, – выдохнул он, выгибаясь в чужих руках. – Похотливый сучонок, – ухмыльнулся Венцит, отстраняясь, чтобы полюбоваться результатом своей работы, и вновь устраиваясь меж широко разведенных ног любовника. – Уж извини, ты сам сказал, что я нетерпелив. Красивое лицо Янко исказилось от боли, но он не издал ни звука, только вцепился покрепче в плечи Венцита. – Что вы, разве я похотлив? – проговорил молодой человек с вызовом, и его голос даже не дрогнул. – Горде-ец, – довольно протянул рыжий Дерини. – За это и люблю, – заключил он, сходу принимаясь за размашистые движения. Оцепеневший от этого зрелища Дерри нашел в себе силы отпрянуть от двери. Дрожа, он добрался до постели. Из соседней комнаты всё равно доносились редкие стоны, от чего сердце Дерри бешено колотилось. Увиденное стояло перед глазами, и он с ужасом понял, что собственное тело предало его самым постыдным образом. Разум отказывался признавать то, чему он стал свидетелем. И то, как его тело на это отозвалось. Он тщетно пытался заснуть или хотя бы отвлечься, но чужой любовный пыл передался ему в полной мере. Он сгорал от стыда и желания. Рука сама собой потянулась к изнывающей плоти. Другой рукой ему пришлось зажимать себе рот. Но даже это не принесло ему покой. До самого рассвета, когда измотанный обнаженный Янко ввалился в комнату и рухнул на свободную кровать, Дерри так и не уснул.

______

– Шо-он, – раздалось у Дерри над самым ухом, и он едва не подпрыгнул от неожиданности. Склонившийся над ним Янко сиял улыбкой, в отличие от заспанного и смущенного Дерри. Шон поспешно отвел взгляд от Янко, но невозможно было пропустить темнеющие отметины на его шее и ключицах. Они красноречиво свидетельствовали о том, что прошлая ночь отнюдь не плод разыгравшейся фантазии. Дерри понял, что у него горят щеки, с головой выдавая стыд. А от насмешливых глаз, следивших за ним, скрыться было некуда. Дерри отвернулся. – О, – понимающе хмыкнул Янко. – Ты ведь знаешь, что подглядывать нехорошо, м? – Я не... – вскинулся было Дерри, но Янко рассмеялся. – Не волнуйся, малыш, - он покровительственно пробежал пальцами по волосам Шона. – Я даже рад, что ты увидел. – В ответ на изумленный взгляд он пожал плечами. – Ты правда ещё не догадался? – воскликнул он с искренним восхищением. – Какие же вы, рыцари Гвинедда, тугодумы! – Он изящно потянулся и подал Дерри руку. Тот сделал вид, что не заметил жеста. – Пойдем, я тебе здесь всё покажу. Сначала – общую комнату. Пока оторопевший Дерри выбирался из постели и пытался понять, что ему делать дальше, Янко успел отойти к двери. Шон оглянулся в поисках своих сапог или вообще хоть какой-то обуви, но нигде не было видно ничего похожего. – Здесь все ходят так, босыми. По крайней мере, в пределах комнат, – пояснил догадавшийся о причине заминки Янко. Дерри рассеянно кивнул и уперся взглядом в шкатулку, где вчера искал медальон Камбера. Интересно, заметил ли Янко… – О, искал свой медальон в моих цацках? – прищурился Янко, проследив куда уставился Дерри, и гвинеддец вздрогнул. – Там его нет. Но если ты скажешь… – Янко замолчал, и в его темных глазах мелькнули искорки веселья. – Может, это подарок возлюбленной? Или возлюбленного, а? Возмущенный возглас Дерри утонул в смехе Янко, таком же звонком, как бубенчики на шнурке, что стягивал его волосы сзади в короткий хвост. – Ох повеселил, – выдохнул Янко. Он распахнул дверь и кивнул Дерри, чтобы тот следовал за ним. После полутемной из-за задернутых штор комнаты просторное светлое помещение заставило прикрыть глаза. – Вы посмотрите, кто осчастливил нас своим присутствием, – лениво протянул рыжий длинноволосый парень, развалившийся на подушках ближе всех к вошедшим. – С добрым утром, Янко. Что-то поздновато оно у тебя началось, – подначил он того, но беззлобно. – Вижу, хозяин знатно тебя вчера отделал, – ухмыльнулся он. – Да и слышно тоже отлично было. – Завидуешь, Хьюго? Так и скажи, что завидуешь, – Янко понимающе ухмыльнулся в ответ. Он оглянулся на замершего Дерри, взял его за здоровое плечо и вывел вперед. – Мальчики, это Шон. Дерри показалось, что стоило ему лишь моргнуть, как их со всех сторон обступили остальные парни. – Шон, знакомься: Хьюго, Осберт, Элиас, Стефан, Альвин… – начал перечислять Янко, но последний его перебил. – И где хозяин нашел такого милашку? – восхитился он, уставившись на Дерри. Тот едва не задохнулся от возмущения. – Альвин, – одернул его Янко. – Эта милашка исключительно для господина Венцеля. Альвин скривился в притворном неудовольствии и развел руками, а Янко тем временем продолжал, не обращая внимания на медленно закипающего Дерри. – …Джослин, ну и Милош, и Тамаш, близнецы. Вперед шагнули как две капли похожие парни и одновременно приветственно кивнули. На вид им было едва больше двадцати, а внешне они напоминали Янко. Дерри уставился на них во все глаза, пытаясь найти хоть одно отличие, но быстро сдался. Они были абсолютно одинаковые, вплоть до перехваченных лентами длинных темных волос и одежды фиолетового цвета. Остальные были одеты похоже – свободные штаны и полупрозрачные распахнутые на груди рубахи. Единственным различием в одежде всех этих странных парней являлся цвет. Дерри запоздало сообразил, что на нем точно такие же штаны, но светлые, хотя он единственный среди них был без рубахи. Может, эти парни были какими-то особыми слугами Венцита? А раз его одели почти так же, как и всех, то значит… Венцит хочет и его сделать таким же? Вдруг Дерри вспомнил, чему стал свидетелем ночью, и кровь отхлынула от его лица. Заметивший это Янко усмехнулся и попытался взять его за руку, чтобы увести, но Дерри успел отдернуть её. – Шон, – тихо, но твёрдо произнес Янко, чуть наклонившись к Дерри, так как был слегка выше. – Иди за мной. Сейчас же. И в тот же миг готовность Дерри чуть ли не с боем прорываться на свободу сошла на нет. Промелькнула мысль, что Янко мог соврать, что не Дерини. Уж больно происходившее с Шоном при нем, походило на их магию. Они с Янко пересекли общую комнату, потом Дерри пришлось подождать спутника, который скрылся за небольшой дверью и вскоре вернулся с двумя парами мягких тапочек. Дерри покорно обулся, и они вышли в самый настоящий сад, подальше от чужих любопытных глаз и ушей. Янко прикрыл за ними стеклянные дверцы входа. – Сад? – изумился Дерри, и Янко довольно кивнул. – Здесь?! – Твои глаза не обманывают тебя, милый, это и правда сад. Здесь, в Кардосе, кто-то из местных правителей тоже содержал мальчиков, отсюда и все эти помещения, а сад – подарок господина. Его магия очень сильна. Но, поверь, наши залы в Белдоре восхитили бы тебя куда больше. – Что это за место, Янко? – в лоб спросил Дерри, остановившись посреди аккуратной дорожки. – Зачем я здесь? Я ведь пленник, так? Что происходит? – он развернулся лицом к спутнику и воззрился на него с едва ли не отчаянием. – Да, ты пленник, – спокойно согласился Янко. – Но господин выбрал тебя. Значит, теперь ты должен делить с ним постель. Дерри хотелось бы, чтобы ему послышалось. Он бессильно сжал кулаки. Как Янко так спокойно говорит о столь низких, постыдных вещах? – Ты… ты ведь тоже пленник? – пробормотал он. – Иначе… как… По лицу Янко пробежала тень. – Я здесь по своей воле, – он гордо вскинул голову, от чего бубенчики в его волосах коротко звякнули. – А остальные?.. Ведь так нельзя, это грех, ложиться с мужчиной, как с женщиной! – Дерри сделал несколько нервных шагов в сторону. – Не все были пленниками. Но те, кто были, теперь верны господину. Разве нельзя? – Янко пожал плечами. – Скажи, разве ты никогда не мечтал об объятиях другого мужчины? Дерри дернулся, как от пощёчины. Откуда этот странный парень мог догадаться, что подобные сны временами терзали его по ночам? Сны о… – В этом нет ничего плохого, рыцарь, – Янко попытался прикоснуться к Дерри, но тот отшатнулся. – Мы дарим господину свою любовь, а он дарит её нам. Если ты будешь послушен, то тебе будет здесь хорошо. – Я лучше умру, – процедил Дерри сквозь зубы. – Ох, норовистый, – с улыбкой покачал головой Янко. – Зачем расставаться с жизнью, если можно получать от неё удовольствие? – И лучше расстаться с честью?! Со свободой?! – вышел из себя Шон. – Бросьте меня обратно в темницу! – Что ты знаешь о свободе и чести, малыш? – черные глаза Янко угрожающе сузились. – Уж побольше твоего, – не сдержался Дерри. – Думаешь, помолился Богу, сходил на мессу и всё, свободен? Нацепил белый рыцарский пояс? – ядовито усмехнулся Янко. – Вот и вся ваша честь? Ты вряд ли настолько наивен, даже для гвинеддского рыцаря, – его взгляд снова стал прежним, но угроза в словах осталась. – А это, по-твоему, что? – Дерри обвел рукой сад, стеклянные двери, неприступные каменные стены. – Что ты знаешь о свободе, сидя тут и ублажая своего господина недостойным мужчины образом? – И правда, что я, дитя вольного народа, могу знать о достойном поведении? – Янко усмехнулся. – Куда-а уж мне рассуждать о свободе, – ехидно продолжил он, наблюдая, как Дерри удивленно распахнул голубые глаза и чуть ли не попятился, по привычке ища на поясе меч. – Да, я цыган. Но не из тех, что шастают по вашим ярмаркам и пугают народ, можешь быть спокоен за кошель и коня… а, погоди, их у тебя всё равно нет. – Он иронично вскинул бровь. – Лучше убей меня, – прошептал Дерри. – Что, лучше рыцарю умереть, чем якшаться с цыганами? – фыркнул Янко. – Зря я, что ли, с твоими ранами возился? И благодарностей от тебя я что-то не слышал. Дерри набрал было воздуха, чтобы выплеснуть негодование, но двери в сад открылись, и за ними показался рыжий Хьюго. – Янко, – позвал он, и тот оглянулся. – Все готово. – Пойдем, – повернулся Янко обратно к Дерри. – Пора осмотреть твои раны.

______

Комната, где они оказались на этот раз, была небольшой. Посреди стояла широкая бадья с водой, от которой поднимался пар. Пахло травами. Янко задернул штору, заменявшую дверь, но в комнату тут же заглянул Альвин. – Помочь? – ухмыльнулся он, убирая за ухо длинную светлую прядь. – Скройся, Альвин, – сверкнул глазами Янко. – И без тебя управимся. Альвин что-то ответил, но Дерри больше не прислушивался к их перебранке. Ему нужно было понять, как отсюда сбежать. Главная проблема заключалась в ранах, но он чувствовал, что хорошо отдохнул и уже в состоянии совершить побег. Избитое тело уже не болело, и даже на удивление сошли почти все синяки. В крайнем случае, его убьют на месте, но он хотя бы должен был попытаться. Охраны он никакой не заметил, но это не значит, что за пределами этой части замка её тоже нет. Дерри с сожалением осознал, что в эту часть Кардосы он ни разу не заходил, когда они с Морганом были тут в сентябре прошлого года. Вспомнив о Моргане, Дерри с трудом подавил вздох. Без медальона он никак не мог связаться с герцогом-Дерини, не мог сообщить, что обнаружил, не мог узнать решился ли вопрос с отлучением Моргана и отца Дункана. Скорее всего, в Гвинедде Дерри уже считают мертвым, и они почти правы. Если бы он только сумел заполучить медальон обратно… Но говорить правду о его предназначении было нельзя. От размышлений отвлек Янко, принявшийся как ни в чем не бывало снимать повязку с его плеча. Под повязкой обнаружился слой трав, а сама рана затянулась коркой. – Жаль, никто не озаботился тем, что стоило это дело зашить, – прокомментировал Янко, бережно ощупывая края широкого пореза. – А ко мне ты попал слишком поздно для этого. Дерри раздраженно дернул головой. – Вот же норовистый, – добродушно поддел его Янко. – У тебя тут нет врагов, милый. Раздевайся, – скомандовал он, – и полезай в воду, пока не остыла. Стесняться было некого. Да и кто-то же ранее переодел его в чистое, и скорее всего это сделал всё тот же Янко, однако Шон медлил. Закатив глаза, Янко демонстративно отвернулся, и Дерри стянул с себя штаны. Когда он опустился в горячую воду, Янко устроился рядом с бадьей и, взяв мягкую тряпицу, осторожно прикоснулся ею к коже Дерри. Тот глубоко вздохнул и покорился. Он понимал, что сопротивляться сейчас не было никакого смысла. Но план побега потихоньку начинал зарождаться у него в голове. – Зачем тебе это? – вдруг спросил Дерри. – Что? – очнувшись от мыслей, переспросил Янко. От его взгляда Шону захотелось с головой уйти под воду. – Зачем тебе… – пробормотал Дерри, глядя в сторону. – Всё это? Прежде чем ответить, Янко обошел бадью и остановился с другой стороны. Он окунул тряпицу в воду, потом слегка отжал и с особой тщательностью принялся омывать раненое плечо. – Это было моё решение, – заговорил он. – Да и что за дурак откажется принять приглашение короля Торента? Дерри промолчал. Он не знал, как воспринимать последние слова Янко. То ли он имел в виду лестность внимания самого короля к простому юноше, то ли его жестокость… Дерри не решился спросить, что именно. – А как же семья? – задал он иной вопрос. – Добровольно бросить всё ради… Венцита? – Я оказался не самым желанным сыном, – равнодушно пожал плечами Янко и смахнул мокрой рукой прядь непослушных волос со лба. – Меня изгнали, узнав о моих… пристрастиях. Младший сын вайды, – он усмехнулся, заметив непонимание Дерри. – Цыганского барона, если тебе так будет понятней. Я должен был соответствовать. Думаю, ты, графьё, поймешь, о чем я. Да, я знаю, что ты граф Дерри, господин рассказал мне кое-что о тебе. Янко продолжал говорить, а Дерри странным образом всё больше и больше расслаблялся. Часть разума понимала, что он должен быть начеку, что он в плену у Венцита, но то ли горячая вода и запахи трав так влияли, то ли присутствие Янко. Его черные глаза зачаровывали не хуже деринийской магии, если он и вправду ею не обладал. Он служил Венциту Торентскому, врагу, но в самом Янко не чувствовалось ни капли враждебности. По крайней мере, по отношению к Дерри. А Янко не мог не заметить расслабленности Дерри. Он методично продолжал работу, но чем ниже спускался по телу Шона, тем больше его прикосновения напоминали ласки. И отклик на них не заставил себя ждать. – Шо-он, – довольно протянул Янко, моментально пробуждая того от ленивых грёз. – Ч-что ты делаешь? – только успел спросить раскрасневшийся Дерри, как Янко прямо в одежде ловко перемахнул через край бадьи, и, расплескав воду, навалился на ошарашенного гвинеддца. Дерри забился под ним, ещё больше разбрызгивая воду, но Янко держал крепко. – Шшш, – чужой шепот где-то над ухом посылал по телу волны мурашек. – А не то сюда кто-нибудь заглянет. – Слезь с меня! – яростно зашипел Дерри, но Янко будто бы нечаянно поёрзал на нём, вызывая в памяти яркие сцены прошлой ночи. – Ты правда этого хочешь? – шепотом продолжил Янко. – Нет, милый, ты хочешь совсем иного, я же чувствую, – сжимая руки Шона, он дразняще поцеловал того в губы. – Н-не трогай меня! – запротестовал Дерри, но дрожащий голос выдал его возбуждение. – А это считает иначе, – усмехнулся Янко, быстро опуская руку вниз, чтобы вновь приняться за столь мучительные для Дерри ласки. – Перестань, – обессиленно прошептал Шон, но Янко и не думал слушаться. Он снова поцеловал Дерри, настойчивее, заставляя того приоткрыть плотно сжатые губы. Его тело предательски задрожало в предвкушении вспышки удовольствия. Он бессознательно обхватил плечи Янко, а тот поспешно заглушил сорвавшийся стон последним поцелуем. Цыган отпустил его и откинулся спиной на противоположный край бадьи. – Одевайся. Полотенце там же, – кивнул он на заранее подготовленную одежду. – И иди к остальным. Дерри, едва восстановивший дыхание, стыдливо отвел глаза. Янко хохотнул и плеснул себе в лицо уже остывшей воды. Уже на выходе из комнаты Дерри рискнул разок посмотреть на Янко. Цыган всё так же полулежал в воде, прикрыв черные глаза, горевшие ещё не погасшим желанием. Он сразу открыл их и медленно поднял взгляд на Дерри. – Иди, – произнес он одними губами.

______

Оставшись один, Дерри всё же признался самому себе, что рядом с Янко ему было спокойней. А теперь он замер на пороге просторной общей залы, не зная, что делать. Стыд от пережитого он постарался отогнать, ведь у него были дела поважнее. Слева он заприметил три двери; самая дальняя, как он помнил, вела туда, где он провел последние несколько дней. Значит, одна из оставшихся двух вела на свободу. Под босыми ногами расстилались шкуры и ковры. Казалось, на такой высоте, в каменных стенах горной крепости, холод должен был пробирать до костей человека в такой легкой одежде и без обуви, но было удивительно тепло. Свет проникал сквозь высокие витражные окна, кое-где прикрытые шторами. Такие же шторы попадались тут и там, создавая отдельные закутки. Прямо на полу лежали перины и цветастые подушки, на низких столиках обнаружились серебряные подносы с фруктами, моментально напомнившие Дерри, что он голоден. – Малыш, проходи, – выдернул его из раздумий до боли знакомый и ненавистный голос. – Не надо стесняться. Дерри медленно повернулся. Ошибки быть не могло, это и в самом деле оказался Венцит. Владыка Торента полулежал на подушках в окружении своих мальчиков. Они все стремились подобраться к нему поближе, лишь один держался особняком – его имени Дерри не запомнил. – Иди к нам, – обычно ничего не выражающие, почти бесцветные глаза Венцита оживились. Он наклонился к обнаженному плечу светловолосого Альвина и ненадолго прижался к его коже губами. Дерри вспыхнул от такого откровенного, развратного действия и отвел взгляд. – С Янко ты тоже так очаровательно смущаешься, или уже нет? – промурлыкал рыжий Дерини. – Что?! – вырвалось у Дерри. Смешанные чувства, пусть с опозданием, но захлестнули его с головой. – О, милый, я видел вас только что своими глазами, – прищурился Венцит. Раздались смешки, но он вскинул руку, и они тут же смолкли. – Мальчики, – с притворным осуждением обратился он к ним. – Разве вы не видите, что Шон ещё не привык. Помогите же ему. Несколько парней с готовностью поднялись, а на плечо Дерри легла чья-то ладонь, отчего тот вздрогнул. – Господин, разве моей помощи Шону уже не достаточно? – широко улыбнулся Янко. Он успел сменить мокрую одежду на сухую, но влажные волосы выдавали его недавнее занятие. – Но юный Дерри ведь не отвечал тебе взаимностью, правда? – лисий взгляд скользил от одного к другому, задерживаясь то на Дерри, то на Янко. Улыбка цыгана стала ещё шире, но Шон почувствовал, как едва заметно напряглась рука, покоившаяся у него на плече. – Что вы, господин, – его голос разливался мёдом, слегка приправленным отравой. – Видать, вы не доглядели чего. – Неужели, Янко? – деланно изумился Венцит. – Будь так любезен, покажи, что же там было, нам всем интересно. Парни закивали, похабно ухмыляясь под стать хозяину, а Дерри охватил гнев, смешанный с отчаянным стыдом. Но выплеснуться чувствам не дал Янко. Он развернул Дерри и заглянул в глаза с немой просьбой хотя бы подыграть, если невмоготу принять удовольствие. И принялся медленно, тягуче целовать оцепеневшего гвинеддца. А Дерри в который раз попался в ловушку. Он не мог не отозваться на этот поцелуй, и вскоре сам, даже невзирая на раззадоривающие возгласы зрителей, обнимал Янко и пылко отвечал сладким губам. Венцит лениво хлопнул в ладони несколько раз, чем заставил их оторваться друг от друга. – Отлично, – довольно протянул он, поднимаясь с подушек. У Дерри чуть повторно не перехватило дыхание, хотя рыжий Дерини не собирался приближаться к ним с Янко. Цыган словно почувствовал страх Дерри перед чародеем и обхватил его рукой за пояс. Венцит же направился к выходу под внимательными, даже выжидающими взглядами всех присутствующих. – Милош, Тамаш, – коротко позвал он. Близнецы с готовностью вскочили на ноги. Янко что-то быстро произнес на своем языке, и один из близнецов кивнул. Венцит недовольно цокнул языком и, напоследок окинув Дерри полным желания взглядом, покинул общую залу в сопровождении молчаливых братьев. Едва за ними захлопнулась дверь, Дерри вышел из оцепенения и сбросил с себя руку Янко. – Господи, это невозможно, – пробормотал он, в отчаянии заметавшись взглядом по чужим лицам – те утратили к нему всякий интерес. Как только Янко снова протянул руку, Дерри со злостью оттолкнул его и рванулся прочь от них всех. Он слишком долго сдерживал чувства. Бессильная ярость затмила разум. В себя он пришел чуть позже и с удивлением обнаружил, что меряет шагами их с Янко комнату. Сам же Янко стоял, опираясь спиной о закрытую дверь и молча следил за перемещениями Дерри. – Успокоился? – участливо поинтересовался Янко, на что Дерри мотнул головой с остатками раздражения. – Думал, ты тут всё разнесешь. – Я был бы рад, – процедил Дерри сквозь зубы, но остановился. Силы вмиг оставили его, и он устало опустился на кровать. Он понял, что не до конца восстановившийся организм ещё воздаст ему за этот эмоциональный всплеск, но ничего не мог с собой поделать. Смятение, злость, страх – да и стыд – давно уже искали выход. – А теперь я думаю, что тебе не мешало бы поесть, правда? – продолжил Янко как ни в чем не бывало. – И заново перевязать тебя тоже не будет лишним. Старые раны и новые, – с этими словами он всё-таки отстранился от двери, открыл её и вышел, оставив Дерри в недоумении. Новые раны? Корка на плече треснула, и почти прозрачная белая ткань рубахи пропиталась свежей кровью. До этого Дерри не замечал боли, но теперь она вернулась. Заныли костяшки пальцев, и он удивленно уставился на правую руку – та оказалась сбита в кровь. Потихоньку приходило осознание: так вот как он растревожил старую рану и заработал ещё ссадин. Около двери на гладком камне остался и кровавый след. Кажется, Янко и глазом не моргнул, когда кулак Дерри пролетел мимо него и врезался в стену. Дверь распахнулась, впуская Янко обратно, но уже с тяжелым серебряным подносом в руках. Следовавший за ним юноша с бинтами и склянками до того напоминал девушку, что Дерри удивленно на него уставился. Тот заметно смутился. Гвинеддец отвернулся и отстраненно отметил, что к Венциту парнишка льнул без капли смущения. – Спасибо, Элиас, – поблагодарил его Янко. Юноша кивнул, поспешил оставить на ближайшем к Дерри столике принесенное и выскользнул из комнаты. Янко поставил свой поднос прямо на пол, за неимением другой подходящей поверхности. Часть его занимала большая чаша с водой, а остальное место – хлеб, порезанное мясо, разные фрукты и пара уже знакомых глиняных чашечек. Дерри поспешно отвел взгляд от еды, не желая, чтобы Янко заметил его интерес, но цыган понимающе хмыкнул. – Сначала это, – он кивком указал на бинты и склянки. Дерри сделал вид, что пропустил слова мимо ушей, но Янко всё равно опустился рядом на кровать, и потянул с него рубаху. Дерри метнул на него затравленный взгляд. – Шон, успокойся. Позволь, я займусь раной, хотя бы старой. Ты же не хочешь, чтобы она снова нагноилась? Дерри передернуло от одного воспоминания о пережитой лихорадке, и он всё же позволил Янко снять с себя перепачканную кровью одежду. С одной стороны, раздражало, что цыган обращался с ним, как с малым дитем, но с другой, тут не поспоришь. Пока Дерри терзался внутренними противоречиями, Янко взял кусок ткани, оказавшийся среди бинтов, наклонился и слегка окунул его в чашу с водой. Осторожными движениями он смыл с плеча своего подопечного подсохшую кровь, стараясь не растревожить рану больше необходимого. Покончив с этим, он вылил зеленоватое содержимое одной из склянок на другой кусок ткани, меньший по размеру, и мягко приложил его к открывшемуся порезу. Жидкость обожгла, заставив Дерри сжать губы, правда, скорее от неожиданности, чем от боли. Янко мельком взглянул ему в лицо, но сразу вернулся к работе. Тщательно промокнув рану лекарством, он перевязал плечо Дерри. – Готово, – прервал непривычно долгое молчание Янко. – Спасибо, – пробурчал Дерри, невольно отодвигаясь, ведь цыган опять оказался слишком близко. Янко лучезарно улыбнулся. – К твоим услугам, – отозвался он с прежним весельем. – Осталась рука, – он кивнул на разбитые костяшки Дерри. – Можно? Дерри вздохнул и протянул ему руку. Янко взял её в свою ладонь, поднес поближе, чтобы рассмотреть, и покачал головой. – Ай нэ-нэ, – пробормотал он и цокнул языком. – Сильно разбил. Он потянулся за новой склянкой, опустошил и её, затем ловко забрался с ногами на кровать и устроил руку Дерри, придерживая за запястье, на своём колене. Дерри дернулся было от столь бесцеремонного обращения, но Янко удержал его. – Что не так? – удивился он, но сразу сообразил. – Пустяк же, ну, – фыркнул он, принимаясь за лечение, и совсем не обращая внимания на краснеющего от очередной волны смущения гвинеддца. – Как у меня всё так быстро зажило? – неожиданно спросил Дерри. – Синяки, царапины… – Да где ж оно зажило? – проговорил Янко, не отрываясь от работы. – Ладно, ладно, снадобья всякие, да господин Венцель подсобил чародейством-то деринийским. Помогло оно, хоть и не исцелило. Дерри мысленно содрогнулся. Пока он был без сознания, Венцит мог сделать что угодно. Может, это всё не взаправду? Может, это иллюзия, созданная, дабы пленить его душу? Но боль от ссадин красноречиво давала знать, что всё вокруг до отвращения реально. Покончив с работой, Янко вдруг перевернул руку Дерри ладонью к себе и вгляделся в линии. – Воин ты, истинный воин, Шон, с оружием не понаслышке знакомый, – забормотал цыган. – Слыхал, как наши женщины судьбы по ладоням читают? Не мужское это занятие, знаю, но я-то в глазах племени своего… – Он замолчал, а Дерри завороженно, не в силах даже пошевелиться, смотрел на его ставшее на мгновение печальным лицо. – Есть у тебя любовь, милый. Сам себе ты в этом не признаешься, не по-христиански это, не примут такую любовь. Забыл бы ты о нём, одну лишь горечь принесет тебе сероглазый возлюбленный. Уйдет к ведьме, околдовала она его, да сам он об этом ещё не прознал, – немного помолчав, Янко поднял чёрные глаза на Дерри. – Это ведь твой милорд? – Откуда ты знаешь? – вспылил Дерри, брезгливо выдергивая ладонь из рук Янко и отшатываясь от него подальше. – Звал ты его, – улыбнулся Янко, не обращая внимания на реакцию Шона. – Когда горел в лихорадке. А больше я ничего не знаю, что прочитал в твоей судьбе, то и сказал. – Да ты врёшь! Янко, всё так же улыбаясь, покачал головой. – Судьба твоя, тебе решать, а моё дело – предупредить. Не гневайся, рыцарь, лучше садись к «столу», – весело произнес он, кивнув на поднос с едой. Янко устроился рядом с ним прямо на полу, скрестив перед собой ноги. Он окунул руки в чашу с водой, небрежно вытер их о штаны, затем взял ломоть хлеба, разломил его пополам и протянул часть Дерри. – Ну же, Шон, – поторопил он гвинеддца. Дерри нехотя опустился чуть поодаль, но хлеб взял.

______

Солнце закатилось за горизонт, и в общей зале зажглись свечи. В целом, можно было даже сказать, что там уютно – полумрак, благовония, негромкие разговоры и смех – но Дерри не мог позволить себе расслабиться. Он сидел на подушках, обхватив руками согнутые колени, и наблюдал. Чуть ли не на противоположном конце залы, в тени, угадывался силуэт Янко. Рядом с ним полулежал Хьюго. Наверняка они, как и прежде, обменивались колкостями. Иногда, когда Янко встряхивал головой, до Дерри доносился неизменный звон бубенчиков. В какой-то момент Хьюго всё же исхитрился притянуть к себе цыгана, и Дерри поспешно отвел взгляд, не желая видеть, чем они там собрались заниматься. Но тут же наткнулся на другую парочку: кто-то, чьего имени он не помнил, прижимал к себе и бесстыдно тискал Элиаса, того, что смахивал на девчонку. Последний вовсе не имел ничего против. Дерри подавил стон отчаяния и закрыл глаза. Он взывал ко всем святым, но знал, что призывы не будут услышаны: он больше не находил утешения в молитвах. Было ли это последствием, пусть пока недолгого, но такого странного плена? Или, как подсказывал ехидный голосок изнутри, влияние безбожника Моргана? Но ведь… – Красавчик, – чей-то низкий голос грубо выдернул его из споров с самим собой. – Отчего скучаешь? Дерри распахнул глаза и отпрянул назад. Прямо перед ним невесть откуда нарисовался белобрысый Альвин. – Чего тебе? – резко произнес Дерри, сумев совладать с дрожью. – Да вот, гляжу ты заскучал, – промурлыкал Альвин, медленно наклоняясь к гвинеддцу, и Дерри приготовился к драке. – Альвин, черт бы тебя побрал! – раздался громкий окрик. – Убери от него лапы! – даже с такого расстояния было заметно, как зло глядел Янко. – Неужто Янко на кого-то из нас, простых смертных, глаз положил и теперь ревнует? – иронично протянул Альвин. – А что, если не уберу? – заявил он нагло. – Ох, нет у тебя ума, совсем нет, – сочувственно отозвался Янко. – Жить надоело? – Никак нет, ваше величество, – всё так же нахально проговорил Альвин, но от Дерри и в самом деле отошел. – Втрескался в новенького, Янко? Это тебе жить надоело, друг, – бросил он, убираясь прочь. Дерри вздохнул с облегчением. Несмотря на боевой настрой, затевать драку с таким перевесом не в его пользу было неразумно. Опять заныло плечо – он слишком сильно дернулся, пытаясь избежать столь бесцеремонного вторжения в личное пространство. Навязчивое внимание Альвина раздражало. А вот забота (да, ему пришлось признать, что это именно она) Янко наоборот – придавала сил в этом невозможном месте. Придерживая больное плечо, Дерри неловко поднялся. Краем глаза он заметил, что Янко и Хьюго вернулись к прежней возне: рыжий всё пытался оседлать вертлявого цыгана, и у них завязалась шуточная борьба. Дерри заприметил уголок подальше от всех, за темной шторой, и направился туда. Но за шторой обнаружился ещё один из обитателей, тот самый, что днем, в отличие от остальных, старался держаться подальше от Венцита. Он полулежал, опираясь спиной о стену и, казалось, читал книгу, но сказать наверняка было сложно – неровно отросшие русые пряди падали на лицо. Рядом с ним горела одинокая свеча. – Да? – охрипшим, как от долгого молчания, голосом произнес он и перевел взгляд с книги на замершего Дерри. – Прости, я не знал, что ты здесь, – виновато улыбнулся гвинеддец. – Меня зовут Дерри, – по привычке представился он. – Граф Дерри? – удивленно вскинул брови парень. – Тот самый? – Эм… – запнулся Дерри. Он никак не ожидал, что здесь кто-то о нем слышал. – Да, наверное, – осторожно ответил он, усаживаясь рядом. – Адъютант герцога Корвинского, – парень не спрашивал, а утверждал. Дерри кивнул, всматриваясь в его лицо – красивые, как и у всех здесь, ровные черты, карие глаза, на подбородке свежий шрам – но оно было незнакомым. – Прости, не запомнил твоё имя, – пробормотал Дерри. – Джослин, – моментально отреагировал тот. – Откуда я знаю тебя, да? Видел при дворе, на коронации, с лордом Морганом. Да и слухов про вас с герцогом ходит прилично, чтобы не узнать. Конечно, сомневаюсь, что ты меня заметил в той толпе, что собралась посмотреть на нового короля. Сам я из Марли. – Слухи?.. – оторопело переспросил Шон, сразу же вспоминая вкрадчивые слова Венцита, ещё в темнице: «А правда, что вы с Морганом были… как бы так сказать?.. любовники?». – Что ещё за слухи? – вспылил он, но Джослин лишь криво усмехнулся. – Думаешь, ты просто так здесь оказался? Что мы все здесь просто так, неудачно попали в плен или ещё что? Ну что ж, мы с тобой – да, пленники. Но если бы Венцит не увидел скверну в наших душах, он бы не избрал нас для своих богомерзких утех, – выплюнул он последние слова, и с него на миг слетела маска, обнажив истинные чувства, скрытые под внешней безразличностью. Дерри сидел без движения, как громом пораженный. – А разве… разве ты… разве никто не пробовал сбежать? – сбивчиво выдавил он. – Каким образом? – Джослин вновь натянул безучастную маску. – Выгляни в окно, там отвесная скала. За дверью, – он кивнул на выход, – ходит стража: не советую им попадаться. Цыган тебе в красках распишет, что бывает, когда им попадаются такие, как мы. А ты, я заметил, всё с ним милуешься, – карие глаза смотрели с презрением. – Тоже не советую. Он заодно с этим… деринийским чудовищем. Как из-под земли, за спиной Дерри возник Янко, будто почувствовав, что речь идет о нём. Джослин поспешил уткнуться обратно в книгу. Дерри поднялся на ноги, потерянно глядя то на одного, то на другого. – Пойдем, Шон, – Янко положил ему руку на плечо и сладко улыбнулся Джослину. – Здесь тебе делать нечего.

______

После ненавязчивого гомона общей залы тишина давила. Дерри лежал на постели и бездумно смотрел в потолок, Янко же сидел на полу, спиной к своей кровати. Перед ним стояла открытая шкатулка: он снимал украшения – в основном серебряные браслеты – и аккуратно складывал на место. Последним он развязал шнурок, что стягивал его волосы. Бубенцы коротко звякнули. Убрав и их, Янко с удовольствием запустил пятерню в волосы на затылке и как следует их растрепал. – Шон, – позвал он и, не дожидаясь реакции, продолжил. – А расскажи о своем милорде. – Разве тебе «господин Венцель» ещё не всё рассказал? – оскалился Дерри, намеренно не поворачиваясь. – Зря ты так, милый, – хмыкнул Янко. – Разве не понял, что я желаю тебе только добра? – С чего бы это? – грубо отозвался гвинеддец. – Делать кого-то игрушкой для утех, по-твоему, и есть добро?! Это отвратительно. То, чем вы занимаетесь – отвратительно. – Скажи, Шон, – нисколько не обиделся Янко. – Ты хочешь остаться живым? Умирать никому не хочется, верно? Может, когда-нибудь ещё увидишь милорда. Тогда тебе надо просто это принять. Поверь, тебе понравится. – Спать со всеми подряд? – вспышка гнева сменилась леденящим душу спокойствием. – О нет, никогда. – А с милордом хотел бы? – сощурился Янко, глядя, как Дерри снова чуть не задохнулся от возмущения. – Поклянись его жизнью, что не хочешь, тогда поверю. Дерри оцепенел. Хитрый цыган его подловил. Он не мог поклясться, видит Бог, просто не мог. Он растерянно моргал и смотрел на довольно улыбающегося Янко. Со стороны залы хлопнула дверь, и улыбка тут же сползла с губ цыгана. Он как будто этого и ждал – мгновенно взвился на ноги и выскочил из комнаты. Послышались чей-то усталый голос и быстрая речь Янко. Дерри напряг слух, но тщетно – говорили на незнакомом языке. Он догадался, что вернулись близнецы. В комнату Янко возвратился непривычно мрачным. Он окинул Дерри, успевшего сесть на кровати, тяжелым взглядом. – Хотел бы я дать тебе больше времени, – медленно произнес он, – но господин нетерпелив. Слишком нетерпелив. Прости. Дерри сжал кулаки, не обращая внимания на отозвавшиеся болью ссадины. – Впрочем… – пробормотал Янко, наклонив голову к правому плечу. – Я что-нибудь придумаю. Скоро вернусь. С этими словами он выскользнул из комнаты. Снова воцарилась тишина, и нарушало её только потрескивание свечей. Дерри улегся обратно. Он опять попытался помолиться, но безуспешно – мысли путались. Время шло, а Янко всё не возвращался. Закралось подозрение – может это шанс сбежать? Кто знает, когда в следующий раз он останется без присмотра. Как сбежать и куда он выберется, если посчастливится, непонятно, но он должен был рискнуть. Дерри потушил свечи и подождал, пока глаза привыкнут к темноте. Затем шмыгнул за дверь. В лунном свете общая зала казалась заброшенной. Созерцать было некогда, Дерри прокрался к двери на свободу, но запоздало сообразил, что босым далеко не уйдет. Вряд ли Венцит распорядился устлать всю Кардосу коврами. Дерри беспомощно осмотрелся. И, к вящей радости, обнаружил скрытую за портьерой подставку с мягкими сапожками. На глаз подобрав подходящую пару, Дерри мигом влез в них и приоткрыл дверь: та тихо скрипнула. Снаружи повеяло холодом, и Дерри поёжился. В длинных коридорах горели редкие факелы, но Дерри предпочел бы, чтобы их не было вовсе. Свет легко выдаст его страже, ведь он даже не представлял в какой части Кардосы находился. Да и предупреждение Джослина навязчиво крутилось в голове. Оставалось просто идти наугад, зябко кутаясь в полупрозрачную рубаху. И опасения его оказались небезосновательны: он услышал шаги, но укрытие найти не успел, и нос к носу столкнулся со стражниками. – Кто это тут у нас? – гадко ухмыльнулся тот, что повыше, не спеша извлекая из ножен меч. Дерри попятился. – Ба, да это же одна из «девочек» его величества! Хватай его! Дерри рванул было бежать, но второй стражник оказался на удивлении проворным и успел схватить его за волосы, да так, что у Дерри брызнули слезы из глаз. К горлу гвинеддца тут же приставили кинжал. Меч уже снова болтался в ножнах, но сталь кинжала прямо у пульсирующей артерии неприятно холодила кожу и мешала мыслить здраво. – Может, обслужишь и нас, а, милашка? – пропыхтел тот, что теперь прижимал вмиг покрывшегося холодным потом Шона к стене. – Руки убери, – прошипел Дерри. Он мог только угрожать – шевелиться мешал кинжал, царапающий шею. – Э, нет, – гнусно осклабился стражник, кивая приятелю. – Обслуживаешь его величество, а он у нас, всем известно, охоч до до-олгих забав, значит и нас потерпишь, – пробормотал он, тиская Дерри сквозь тонкую одежду. – Никого я не обслуживаю, – огрызнулся Дерри сквозь зубы. Его мутило от близости чужого тела, провонявшего потом и грязью, от грубых бесцеремонных рук, что знай себе лапали его, и от собственной беспомощности. – Смотрю, ротиком любишь поработать, ну так вперед, – его дернули вниз, и он рухнул на колени. Снова к горлу приблизилась сталь, а говоривший, всё так же похабно скалясь, потянулся к своим штанам. Дерри заставил себя закрыть глаза и сосчитать до десяти, чтобы хоть немного успокоиться и сообразить, как вырваться. Но когда он снова открыл их, то увидел перед собой уже не стражника, а… Янко? Цыган уверенно сжимал в руке стилет, нацеленный неудавшемуся насильнику в пах. – Отпусти, иначе твой приятель останется без своего «дружка», – хладнокровно проговорил Янко. Второй стражник поспешно поднял руки и отошел от Дерри. Гвинеддец тут же вскочил на ноги и схватился за шею. – А теперь проваливайте, – Янко сделал шаг назад, стилет угрожающе сверкнул в тусклом свете. Цыган жестом приказал Дерри отойти к нему за спину, и тот послушал. – В следующий раз вы, ублюдки, отправитесь к господину, если не прямиком в ад. Стражники живо ретировались. – С-спасибо, – выдавил из себя Дерри. Он всё ещё дрожал, и, кажется, нетвердо стоял на ногах. – Сбежать думал, м? – без обиняков спросил Янко. Стилет из его рук исчез. – Цел хоть? Дерри понуро кивнул. Он рискнул поднять глаза на своего спасителя и понял, насколько тот выглядит измотанным. От него пахло чем-то сладким, на открытых ключицах темнели свежие любовные метки. Распущенные волосы растрепались, а голос звучал хрипло. – Пойдем, горе, – Янко протянул ему руку, и Дерри безропотно сжал его ладонь.

______

Первым, что он почувствовал, была духота. Невыносимая духота, от которой хотелось разодрать на себе кожу. А вокруг множество искаженных похотью лиц, и он сжимается под их взглядами, обнаженный, беззащитный. Их слишком много, и вот он уже прижат, распростёртый под ними и жадные руки бесконечно касаются его, каждый раз, как раскаленным железом. Он пытается кричать, но звук тонет в их гаме, и кто-то наваливается на него, зажимает ему рот, он дергается, кричит и… просыпается. – Тшш, тихо, Шон, тихо, всё хорошо, – из темноты на него смотрел Янко, который почему-то сидел на нем верхом и крепко держал. Заметив, что Дерри всё же распахнул глаза, он убрал ладонь с его губ. Дерри несколько раз глубоко вдохнул, но сбившееся дыхание никак не приходило в норму. – Что ты делаешь? – хрипло пробормотал он. – Слезь с меня. – Мне пришлось, – нахмурился Янко и в самом деле ослабил хватку, но слезать не спешил. – Ты не успокаивался и не просыпался. Кошмар, да? Ты звал на помощь. Думал, всех тут перебудишь, хотя мальчики обычно спят как убитые. – Извини, теперь всё нормально, – покривил душой Дерри. Липкий страх никак не желал отпускать. – Не обманешь, я чувствую, как колотится твоё сердце, – Янко положил ладонь на тяжело вздымающуюся грудь. – Ничего, я сейчас засну снова, – неуверенно проговорил гвинеддец. – И кошмар вернется? – фыркнул Янко. – Давай я останусь с тобой? Дерри молчал. Ему и правда не хотелось оставаться одному, пусть Янко и так находился в той же комнате. Но мысль о том, чтобы быть прямо так близко с кем-то после пережитого, пугала. К горлу подкатила тошнота, едва он вспомнил о насильниках вперемешку с картинами из кошмара. Но ведь именно Янко тогда появился из ниоткуда и спас его… Янко же, пока Дерри терзался, без зазрения совести влез под тонкое одеяло и прижал гвинеддца к себе, так, что головой Дерри оказался у него на плече. – Что ты себе позволяешь? – вяло поинтересовался Дерри, прислушиваясь к собственным ощущениям. Вопреки опасениям, теплые объятия Янко лишь успокаивали. – Забочусь о тебе, глупый рыцарь, – хихикнул цыган. – Сколько я спал? – вдруг спросил Дерри, приподняв голову, чтобы посмотреть Янко в глаза. Тот отчего-то продолжал улыбаться. – Недолго, до рассвета ещё далеко. Да и тут можно спать сколько угодно, – охотно пояснил Янко. – Какая бесконечная ночь, – вздохнул Дерри. – Погоди, – спохватился он, и Янко удивленно уставился на него. – Ты же едва на ногах держался, когда… Тебе нужно выспаться, – категорично заявил он, чем снова вызвал у цыгана смех. – Переживаешь, милый? – Он взъерошил его без того растрепанные каштановые кудри. Дерри насупился. – Ничего, переживу. – Зачем ты это делаешь? – недоуменно спросил Шон. Янко задумчиво провел рукой по его спине. Один раз, другой, третий, и мышцы постепенно расслабились от незатейливой ласки. – Кто знает, – уклончиво ответил он. Он приподнял голову Дерри за подбородок и прикоснулся к его губам своими. И пришел черед цыгана удивляться. Гвинеддец без слов приоткрыл рот, робко позволяя продолжить поцелуй, что Янко с удовольствием и сделал. Сам от себя не ожидая такого, Дерри просто поддался неведомо откуда взявшемуся порыву. Он закрыл глаза и доверчиво прижался к Янко, словно ища защиты от сумасшедшей реальности. Неторопливые касания губ посылали волны мурашек по коже. С Янко было не так, как с девушками, он не был податливым, мягким, но именно это ощущение близости поджарого, сильного тела пьянило. И Дерри отвечал на его поцелуи, сначала неуверенно, затем смелее и смелее, пока не ухитрился рывком подмять цыгана под себя. Янко усмехнулся и развратно потёрся о него бедрами. Сквозь тонкую одежду Дерри прекрасно чувствовал, как он горяч. Да и сам Дерри не отставал – медленно, но верно в его чреслах разгорался огонь. Дерри прижался к шее цыгана губами. Его кожа была чуть солоноватая на вкус, и Шон краем сознания вспомнил, что тот, вероятно, возвращался именно от Венцита. Куда ещё мог отправиться… наложник? Но Янко еле слышно вздохнул, запрокидывая голову, и все разом мысли улетучились. Дерри провел языком по его шее вверх к уху, и почти злорадно отметил, что цыган, у которого на всё найдется острое словцо, притих. В его мочку было продето небольшое серебряное колечко, и Дерри осторожно взял его зубами и потянул. В ответ снова раздался тихий вздох удовольствия. Дерри заметил ещё пару таких же колечек чуть выше, но Янко ужом выскользнул из-под него и заставил перевернуться на спину. Не дав Дерри опомниться, он с невозможно хитрым видом приложил ему палец к губам. И сразу же наклонился к обнаженной из-за распахнутой рубахи груди. Горячие губы щекотали кожу, едва касаясь, и скользили всё ниже. Янко почти добрался до его штанов, когда Дерри запустил пальцы ему в кудри. Цыган, не обращая внимания, зубами дернул за кончик завязки, но Дерри настойчивее потянул его к себе, и Янко пришлось вскинуть голову. – Ч..что ты делаешь? – сбивчиво зашептал Дерри, но цыган дразняще провел языком по низу его живота, вдоль не до конца развязанных штанов. – Расслабься и получай удовольствие, – промурлыкал он, вернувшись к своему занятию. – Тебе понравится. – Не надо! – взмолился Дерри и попытался его оттолкнуть, но на него снова воззрились гипнотические темные глаза. – Тшш, расслабься, ну, – прошептал Янко. Он избавил Дерри от досадной для себя преграды в виде штанов и принялся поглаживать его бедра. Гвинеддец скрыл горящее лицо в сгибе локтя. Он стыдился, однако откровенно желал того удовольствия, что мог и хотел подарить Янко. Цыган заправил непослушные кудри за уши, окинул гвинеддца насмешливым взглядом и, наклонившись, мягко прикоснулся губами к его напряженной плоти. Даже от такого незатейливого действия Дерри шумно втянул воздух. Янко же, обхватив его член ладонью, обвел головку языком. Дерри бессознательно подался к нему в поисках большего, и цыган покорно принял его плоть в рот. Но толкаться глубже в горло он не позволял, придерживая Дерри за бедра. Янко сам задавал темп: то выпускал член изо рта и дразнил быстрыми движениями языка, то изводил, неторопливо вылизывая от основания до головки, затем снова милостиво обхватывал губами. Дерри жмурился, тихо стонал и комкал простыни в пальцах. Коварный Янко как чувствовал приближение его разрядки и замедлялся. Дерри всё же осмелился приоткрыть глаза, и был вознагражден картиной, от которой захватывало дух: Янко одной рукой придерживал мешающие волосы, и, наклонив голову, работал ртом. Заметив взгляд, цыган прервался и усмехнулся, утерев губы тыльной стороной ладони. Дерри едва подавил возмущенный возглас. Остаться без внимания в такой момент! Но у Янко были другие планы. – Не смей ласкать себя, – жарко прошептал он и легко вскочил с кровати. Сквозь шум в голове и своё тяжелое дыхание Дерри расслышал, как звякнули одна о другую склянки. Вернулся Янко уже полностью обнаженный. Он снова оседлал Дерри и потянулся рукой к его члену. Дерри чуть не дернулся от прикосновения неожиданно скользких пальцев, но мягкие поглаживания, растирающие что-то по нежной коже, мгновенно отвлекли. Покончив с этим, Янко направил его плоть и медленно опустился, вбирая её в себя. Дерри неосознанно вцепился ему в бедра. Такого он никогда не испытывал. Внутри чужого тела было горячо и невообразимо тесно, мышцы обхватывали его подобно тискам. Янко прогнулся в спине и откинул голову назад, так что не было видно лица. Он немного подождал и шевельнулся вверх-вниз, вызывая у Дерри невольный стон. Больше Янко не останавливался. Он двигался, будто всадник на скакуне, доводя Дерри до пика наслаждения, пока гвинеддец не излился в него. Ощущения оказались настолько сильными, что Дерри долго не мог прийти в себя. Когда он отошел, Янко уже лежал рядом, но спиной к нему. Дерри прикоснулся к его влажному от пота плечу, но цыган не повернулся. – Янко? – взволнованно позвал Дерри. Вдруг он сделал что-то не так, вдруг сделал Янко больно? – Да, Шон? – всё-таки отозвался тот, но голос его странно дрогнул. – Что-то не так? – спросил Дерри, лихорадочно соображая в чем же дело. Он приподнялся и попытался заглянуть ему в лицо, но Янко закрылся рукой. Дыхание его было прерывистым, а кожа горела огнем. Осознание пришло, когда Дерри перевел взгляд ниже. Янко был всё ещё возбужден. Дерри улегся обратно и мысленно дал себе пинка. Какой же он эгоист! Но вину можно было загладить, поэтому… Он нерешительно провел рукой по ребрам Янко, дальше по бедру, и скользнул к паху. Цыган сдавленно застонал, но не оттолкнул. Гвинеддец зарделся и вознес краткую молитву всем святым, радуясь, что не надо смотреть Янко в глаза. Дерри обхватил его мужское достоинство пальцами и начал осторожно ласкать. Янко в свою очередь положил ладонь поверх, но не направлял, а скорее подсказывал. Он откинул голову назад, упершись затылком Дерри в плечо, и громко дышал приоткрытым ртом. Вскоре Дерри почувствовал, как он мелко затрясся. Гвинеддец в последний раз двинул рукой, и в его ладонь выплеснулось семя. Он вытер пальцы о край простыни. Брезгливости почему-то не было. – Спасибо, – повернувшись, шепнул Янко и мягко поцеловал Дерри в губы. Тот не нашел, что сказать в ответ. Заснули они в объятиях друг друга, и так крепко Дерри за всё время в плену ещё не спал.

______

А вот проснулся Дерри уже один. В окно било яркое летнее солнце, но оно никак не влияло на паскудное настроение гвинеддца. Он пунцовел до кончиков ушей, вспоминая, чем занимался ночью. И что самое отвратительное – ему понравилось. Дерри поднялся с кровати и быстро оделся. Он старался не вспоминать, что полночи проспал рядом с Янко в чем мать родила, но получалось плохо. О том, что было до того – тем более. Он, казалось, даже пропитался чужим запахом. Выходить из комнаты не хотелось. Там наверняка уже собрались все эти… эти. Нужное слово Дерри подобрать не смог. А среди них Янко бесстыдно развлекается с кем попало. Например, с этим рыжим Хьюго. Дерри передернуло. Не зная, чем себя занять, чтобы отвлечься, он метался по комнате, как загнанный зверь, пока дверь тихонько не распахнулась. – О, проснулся, – как ни в чем не бывало улыбнулся Янко. – Думал, ты до обеда продрыхнешь. Когда Дерри подскочил к нему и схватил за грудки, он лишь примирительно поднял руки, но оттолкнуть не попытался. – Зачем ты это сделал?! – прорычал Дерри, встряхивая тщедушного цыгана. – Что сделал? – спокойно переспросил тот. – Да ты же меня… – гневно начал гвинеддец, но запнулся. – Что, изнасиловал? – насмешливо подсказал Янко. – Тебе напомнить кто кого… – …использовал! – рявкнул Дерри, накручивая тонкую ткань рубахи на кулак. Та затрещала. – Ах какой негодяй, – со всей серьезностью покачал головой Янко. Дерри вспыхнул, но тут его осенило. Его же предупреждали. Как он мог быть так наивен! Янко всё подстроил, как пить дать. Он намеренно ушел, давая возможность Дерри сбежать, но недалеко. Кому, как не Янко, знать о страже и их нравах. Об этом Джослин тоже говорил. И не мог же Янко появиться в том коридоре просто по счастливой случайности. Цыган всё подстроил и воспользовался его, Шона, доверчивостью и уязвимостью. – Ты всё подстроил, – упавшим голосом произнес Дерри, и его руки сами собой разжались. – С самого начала. Господи, Джослин же мне говорил. Ты заодно с Венцитом. Ведь с чего бы это два рослых стражника испугались какого-то тощего… – он замолчал под помрачневшим взглядом Янко. – Ну давай, скажи, – ровно проговорил Янко. – М… мужеложца! – выпалил Дерри, гневно сверкая голубыми глазами. – Ай нэ-нэ, вы, рыцари, такие твердолобые, – помолчав, с досадой заметил Янко. – О, я был «заодно» с господином вчера ночью, – он красноречиво ткнул пальцем в уже еле заметные на смуглой коже засосы, – прямо как с тобой, и ртом, и задом, – добавил он зло. – И господин соблаговолил дать тебе ещё немного времени. До вечера завтрашнего дня. Распоряжайся им, как того пожелаешь. Ответить Дерри, даже если бы мог, не успел. Цыган резко развернулся на пятках и удалился. А гвинеддец остался стоять и беспомощно хлопать глазами. Дерри понял, что запутался. Окончательно и бесповоротно. Получается, Янко ушел к Венциту вместо него? Если верить словам цыгана, конечно. В памяти всплыл образ Янко, каким он появился ночью в коридорах Кардосы. Уставший, всклокоченный, с тенями под глазами. Дерри одернул себя. Цыган получает удовольствие, ложась под других мужчин. Так кто сказал, что он сделал это ради Дерри, а не просто ради развлечения? Но в то же время, не Янко ли заботился о нем? Лечил, успокаивал, защищал? По приказу Венцита, ясное дело, снова опомнился Дерри. Но почему тогда Шон ему поверил? Вопросы роились, перемешиваясь в голове, и больно жалили. Поняв, что разумом он ничего не добьется, Дерри прислушался к сердцу. А оно верило цыгану, несмотря ни на что. Дерри чуть не взвыл. Он вновь оказался виноватым. И, выходит, обидел единственного человека, который ему помогал. Перед Янко следовало извиниться и немедленно. Дерри решительно распахнул дверь и шагнул за порог. Гвинеддец обвел взглядом залу. Там оказались не все. Хотя, может кто-то и скрылся за бесконечными шторами, но Дерри предпочел не задумываться об этом. Особенно, когда увидел Янко. Цыган как всегда полулежал на боку на подушках в компании Хьюго. Он держал в пальцах продолговатый предмет, заканчивающийся небольшой чашечкой, и изредка меланхолично подносил его ко рту, глубоко вдыхая, а затем выдыхая дым. От него по зале распространялся сладковатый аромат. Хьюго устроился у Янко за спиной, обняв его. Он что-то нашептывал цыгану, изредка принимаясь играть языком с колечками в его ухе. Под заинтересованными взглядами присутствующих, Дерри направился к ним. Решительности у него только прибавилось – от вида Янко в чужих руках почему-то вскипела кровь. – Янко, – позвал Дерри. Тот не отреагировал. – Мне надо с тобой поговорить. – Графьё, – заговорил вместо него Хьюго, поглаживая цыгана по бедру. – Ты не вовремя. – Я сам разберусь, – отчеканил Дерри, опускаясь на корточки перед Янко. – Послушай меня, Янко, прошу, – произнес он уже мягче. Янко медленно перевел на него черные ничего не выражающие глаза. – Пойдем поговорим. Вопреки ожиданиям Дерри, цыган послушался. Он лениво стряхнул руку Хьюго и поднялся. Всё так же ничего не говоря, он расслабленной походкой направился в сад. Дерри покорно следовал за ним. Они прошли вглубь сада. Янко остановился, так что не ожидавший этого Дерри чуть не врезался ему в спину. Цыган развернулся, но по-прежнему молчал, а его отсутствующий взгляд слегка пугал. Он снова приложил к губам тот самый предмет, вблизи напоминавший трубочку, и вдохнул сладковатый дым. Дерри понял, что пора объясниться. – Прости меня, – он склонил голову перед цыганом. – Ты помогал мне, но я во всем искал подвох. Хочу, чтобы ты знал – я ошибся. Я очень ценю твою заботу. Прости. На лице Янко мелькнуло понимание. Он задумчиво постучал трубочкой себе по губам. Затем протянул руку и взъерошил каштановые волосы Дерри. – Прощаю, глупый рыцарь, – хрипло проговорил Янко. – С тобой всё в порядке? – осмелился спросить Дерри. Вид Янко его почему-то волновал. – Глупый, глупый рыцарь. Иди с миром, – пробормотал цыган и расплылся в шальной улыбке.

______

Вариантов куда податься было мало, поэтому Дерри остался в общей зале. Разве что, нашел себе уголок поукромнее, откуда можно было спокойно наблюдать. Янко ещё немного побродил по саду, время от времени затягиваясь дурманящим дымом, и тоже вернулся, но к Дерри не подошел. Его снова притянул к себе настырный Хьюго, отобрал трубку и повалил смеющегося цыгана на подушки. Что произошло дальше Дерри увидеть не успел – обзор закрыл возникший прямо перед ним Элиас. Он держал в руках небольшой поднос. – Держи, – как всегда немного смущенно проговорил юноша, опускаясь на пол. Свою ношу он поставил рядом. – Хозяин передал угощение. Мы разделили, чтобы всем хватило, – пробормотал он, стеснительно заправляя каштановый локон за ухо. Дерри с некой опаской глянул на поднос. Там и в самом деле обнаружилось угощение – сладости и кубок с вином. – Спасибо, – нашелся, наконец, Дерри. – А кто всё это приносит? Выйти вам… нам, – поправился он, – отсюда нельзя, а слуг я не замечал. Элиас заметно расслабился и перестал теребить волосы. – Есть несколько служанок, – охотно пояснил он. – Девчушки лет двенадцати, наверное. Они довольно рано приходят: убирают, приносят, что хозяин распорядится подать. Но ты не переживай, – заметив кислый вид Дерри, Элиас ободряюще прикоснулся к его плечу. – Даже пусть выходить мы можем лишь к хозяину, тут хорошо. В Белдоре у нас куда больше простора, – улыбнулся он. – Здесь мы потому, что хозяин готовится к войне. Услышав слово «война», Дерри с трудом удержал себя в руках. Погрязнув в своих бедах, он совсем забыл про всё остальное. Про Моргана, про юного короля… про всё. От бессилия захотелось выть. Но Элиас смекнул, что что-то не так и ужасно смутился. – И-извини, – пролепетал он. – Ты из того королевства… извини! – Он подскочил как ошпаренный и сбежал. Дерри в который раз остался наедине с отвратными мыслями. Не отдавая себе отчета в действиях, он схватил кубок с вином и в несколько глотков осушил его. Отчаяние стальными когтями впилось в грудь. Что там за стенами Кардосы? Дерри столько времени не выходил на связь и даже не имел возможности этого сделать. Если бы он смог заполучить обратно медальон… но у простого смертного всё равно не хватит сил, чтобы дотянуться до герцога-Дерини. Оставалась лишь призрачная надежда, что Морган хотя бы изредка пытается связаться с Дерри, разыскать его. Правда, Дерри уже не был уверен, сможет ли он посмотреть в глаза своему господину или даже заговорить с ним после пережитого. Выпитое залпом, да и на голодный желудок, вино шепнуло безумную мысль. А что, если он и здесь сможет послужить Моргану? Подобраться к Венциту и разведать что-то важное. Пускай таким постыдным способом, но другого выхода пока нет. А там, глядишь, чем черт не шутит – что, если появится возможность… убить Венцита? Возможно ли вообще убить этого рыжего деринийского демона? – Шо-он, – прервал поток мыслей веселый голос Янко. – А у меня кое-что есть для тебя. – Цыган заговорщицки подмигнул. На нем не оказалось рубахи, зато на груди на длинной цепочке висел медальон святого Камбера. Не успел Дерри опомниться, как Янко снова оседлал его бедра. – Хочешь? – Он сжал медальон в кулаке. – Отдать не обещаю, но если он тебе дорог, можешь к нему прикоснуться, – промурлыкал он и забросил украшение так, что теперь оно болталось у него за спиной. – Тебе придется меня обнять, пора бы уже учиться всему. Дерри сжал кулаки. Хоть умом он и понял, что должен делать, но всё равно для этого требовалось неимоверное усилие над собой. Цыган терпеливо выжидал. Дерри приподнялся и сел поудобнее, оттягивая момент, когда ему придется обнять Янко. В самих объятиях не было ничего такого, но вот в том, что за ними могло последовать… Всё это «обучение». Глубоко вздохнув, Дерри обхватил цыгана руками. Медальон легко, словно живой, скользнул ему в пальцы. Но дальше произошло то, что Дерри сам от себя не ожидал. Он резко натянул цепочку, накручивая её на кулак так, что она впилась Янко в шею. Цыган отчего-то не сопротивлялся, только непроизвольно потянулся рукой к горлу, пытаясь ослабить давление, но Дерри держал крепко. Лицо Янко кривилось от боли, он задыхался и царапал короткими ногтями шею. Но больше не противился, не боролся за жизнь. А когда у него начали закатываться глаза, Дерри вдруг пришел в себя. Он в испуге разжал кулак, и Янко зашелся надсадным кашлем, повалившись на гвинеддца. – Прости, прости, – сбивчивым шепотом повторял Дерри, прижимая к себе содрогающегося цыгана. – Думаю, – еле слышно прохрипел Янко между приступами, – я заслужил. Он уткнулся лбом Дерри в плечо. Но шум не мог не привлечь внимание. За штору заглянул один из близнецов. Внимательные темные глаза недружелюбно уставились на Дерри. – Всё в порядке, – быстро произнес гвинеддец. Милош (а может это был Тамаш?) молча окинул взглядом всю картину. Дерри понадеялся, что уже успел совладать с испугом и не выдаст себя. Янко, не поворачивая головы, взмахнул ладонью. Близнец испарился, будто его и не было. Это произошло так быстро, что Дерри не успел удивиться. Правда, невольно припомнил, что не видел близнецов, когда вышел в залу. Не могли же они просто почуять, что Янко грозит опасность и появиться? Или Дерри просто недооценил влияние Янко на остальных обитателей этого места… да и, может, на самого Венцита? Янко в руках Дерри тяжело дышал, продолжая держаться за горло. Дерри осторожно гладил его по напряженной спине. Когда Янко наконец выпрямился, Шон заметил, что от кашля у него выступили слёзы. – Я… я не хотел, – пробормотал Дерри, стараясь не смотреть на цыгана. Он и в самом деле не понимал, что на него нашло. – Тело борется, – заговорил Янко. Он всё ещё хрипел, и говорить ему было сложно. – С тем, что разум уже принял. – Откуда ты?.. – поразился Дерри. – У тебя на лице написано, – губы цыгана тронула едва различимая улыбка. – Всё будет хорошо, Шон. Веришь? Гвинеддец, чуть помедлив, кивнул.

______

Теперь смуглую кожу Янко рассекала темная полоса. Раз за разом она притягивала взгляд Дерри. Сопровождалось это крайне болезненными уколами вины. А сам Янко, казалось, и вовсе забыл о том, что Дерри его чуть жизни не лишил. Цыган совершенно расслабленно развалился у Дерри под боком и таскал с подноса сладости. Глотать, правда, ему было заметно неприятно, но такие мелочи его не останавливали. – И что теперь со мной будет? – тихо спросил Дерри. Он был полон решимости помочь Моргану и молодому королю хоть чем угодно, но всё же надеялся услышать, что это просто злая шутка. Янко скосил на него глаза и не спеша облизнул липкие от сладкого пальцы. – Если господин не занят, то почти каждую ночь кого-то приглашает к себе, – Янко потянулся было снова к подносу, но передумал. – Не всегда, чтобы делить с ним постель в том смысле, что был у нас с тобой ночью. Хотя, не буду врать, чаще всего именно в этом, – он пожал плечами и рассеянно потёр шею. Янко так легко говорил на эту тему, что Дерри не мог не поражаться. Его самого подобные откровения по-прежнему вгоняли в краску. – Не бойся, с господином это совсем не больно, Дерини это умеют, – продолжил Янко, но Дерри его перебил. – Я не боюсь боли, – отмахнулся он, но осекся. – Погоди… – пробормотал он. – Значит… я вчера тебе сделал?.. Сильно?.. – он не договорил, но Янко понял и так. – Ты хочешь честный ответ, да? – Цыган усмехнулся. – Твоей вины в том не было. Но в первый раз я тебе помогу, господин приказал явиться нам обоим. – Он задумчиво накрутил на палец цепочку с медальном. – Будешь послушным, получишь назад свою цацку, ага? Дерри оторопело кивнул. С одной стороны, его несказанно обрадовало, что не придется оставаться один на один с опасным и непредсказуемым королем Торента, но с другой… он поспешил отогнать подобные мысли. Только так он ещё мог послужить Моргану и лишние сомнения были ни к чему. Особенно, если учесть возможность заполучить медальон Камбера обратно… Правда, Дерри не знал, хватит ли ему силы воли, чтобы выдержать всё это. Но вечером его больше никто не донимал, даже Альвин куда-то запропастился. Из разговоров Дерри понял, что тот у Венцита. Янко оставил Дерри и шатался по зале, пока его не дернул к себе Хьюго и не увел куда-то. Все занимались своими делами. Двое парней (Дерри так и не запомнил их имён) передвигали фигуры на клетчатой доске. Элиас, казалось, придремал. Один из близнецов расчесывал другого. Они тихо переговаривались на непонятном языке и время от времени косились в сторону Дерри. Гвинеддец старался делать вид, что не замечает этого. Джослин вышел из своего закутка лишь единожды – с книгой под мышкой он прошел в сторону дверей и исчез за средней. Там, как Дерри уже понял, находились остальные помещения. Впрочем, Дерри и сам скоро сбежал из общей залы в тишину комнаты. Он пытался заснуть, но долго ворочался. Завтра предстояло слишком тяжелое испытание.

______

С самого утра Дерри ожидал неминуемого. Но Янко почему-то ни словом не хотел обмолвиться о грядущем, а сам Дерри не рисковал заводить разговор. А ближе к вечеру, когда он уже извелся, все обитатели вдруг засуетились. Хлопали двери, кто-то ходил туда-сюда, но Шону причины суматохи видно не было. Наконец, к нему заглянул Янко. – Пора, – улыбнулся он. Дерри разом напрягся, но цыган рассмеялся. – Нам ещё подготовиться надо, расслабься, – он хлопнул гвинеддца по плечу и, схватив за руку, потащил за собой. Он привел Дерри в ту небольшую комнатку, где стояла бадья, вновь наполненная горячей водой. Вдохнув запахи трав, Дерри мысленно перенесся в свой первый день здесь. Казалось, это было целую вечность назад. – Раздевайся, – вернул его в реальность голос Янко. Он уже успел скинуть рубаху и стягивал штаны. Дерри с обреченной послушностью последовал его примеру, затем опустился в горячую воду. Янко напоследок распустил волосы, бросил шнурок с бубенцами на одежду и присоединился к Шону. Если раньше Дерри возмутился бы от подобной бесцеремонности, то сейчас ему было всё равно. Ну, почти. Он по-прежнему стыдливо отводил взгляд от Янко. В бадье было тесновато вдвоем, но это стало незаметно, когда цыган прильнул к Дерри. Нет, не для удовлетворения похоти, как тогда. Щёки гвинеддца неизменно порозовели от ярких воспоминаний. Янко же мурлыкал под нос какую-то незатейливую мелодию и бодро намыливал Дерри голову. – Знаешь, я мог бы и сам справиться, – пробормотал Дерри, отфыркиваясь от пены, но Янко не умерил пыл. – Ага, – жизнерадостно отозвался он. – Но так быстрее, – веселясь, он ткнул Дерри в кончик носа. Дерри недовольно поморщился. – И не скучно, – добавил цыган, принимаясь и за свои кудри. Скучно вправду больше не было. Поначалу Дерри лениво отмахивался от Янко, затем поживее, а потом они и вовсе принялись едва ли не бороться, расплёскивая воду во все стороны. К ним заглянул взволнованный шумом Элиас, но в пылу они его даже не заметили. Когда они выбились из сил и откинулись каждый на свою сторону, Янко довольно расхохотался. – А ты, рыцарь, и повеселиться, гляжу, горазд оказался, – проговорил он, щуря блестящие глаза. Дерри в ответ только фыркнул. – Ладно, милый, – Янко потянулся и без стеснения поднялся во весь рост. – У нас не так много времени. Они наскоро вытерлись и переоделись в чистое: Янко в привычное черное, а Дерри достались, напротив, ослепительно белые одежды. Прежде чем натянуть штаны, цыган прикрепил к бедру ножны со стилетом на двух ремешках. – Какой в этом смысл, – проворчал Дерри, одергивая полупрозрачную рубаху, – если всё равно… – он не договорил, а Янко прыснул от смеха. – Хороший вопрос, – хмыкнул он. Цыган повел Дерри дальше – в их комнату. Там, на столике у своей кровати, Дерри обнаружил золотые украшения, похожие на те, что обычно носил цыган. – Подарок господина, – прокомментировал Янко. Сам он открыл шкатулку и начал в ней рыться. Дерри уставился на украшения. Цеплять на себя, как выражался Янко, цацки совсем не хотелось. – Не советую пренебрегать подарками, – заметил между делом цыган. – Господин щедр, но… взамен требует многого. Глубоко вдохнув, Дерри повертел в руках браслет и защелкнул его на левом запястье. Всё это навевало мысли о кандалах. Разве что золоченых и тонких, но оттого не менее крепких. Ему пришлось напомнить себе зачем он это делает, почему просто-напросто не откажется, и будь, что будет. Может, подсказал вновь проснувшийся ехидный голосок, он и правда этого хочет, но боится признаться даже себе? Выходит, Янко прав. Дерри вспомнил о Моргане. Ведь и в самом деле, он много значит для Шона. Куда больше, чем положено… Дерри раздраженно тряхнул головой. С ещё влажных волос слетели холодные капли. – Никак не договоришься с собой, рыцарь? – поинтересовался Янко. Дерри посмотрел на него исподлобья. Цыган вздохнул. – Вы, благородные, иногда бываете такими… занудами, – закатил он глаза. – Но послушай, Шон. Если ты надеешься выбраться отсюда, – он подошел к Дерри и положил руку ему на плечо, – прими это. Рассматривай как новый жизненный опыт. – Да уж, всю жизнь мечтал, – проворчал Дерри, сбрасывая руку Янко. Цыган снова закатил глаза. – А знаешь, я могу тебе помочь, – вдруг задумчиво произнес Янко, и Дерри подозрительно на него уставился. Уж не сбежать ли? Смешно. – Обещаю, что тебе не придется делить постель ни с кем, кроме господина Венцеля. Ну, и меня, разумеется, – подмигнул он. – И такое бывает? – упавшим голосом проговорил Дерри. Янко неопределенно пожал плечами. – Мальчики, вот, друг с другом развлекаются. Альвин-то на тебя глаз положил, – Янко неуловимо поморщился. – Но я тебе пообещал, понял? – Он ободряюще улыбнулся. – Больше никто к тебе не прикоснется. Пока Дерри, всё ещё под впечатлением, надевал оставшиеся украшения, Янко покопался в шкатулке и достал простое серебряное кольцо. – Возьми, – он протянул его Дерри. – Как знак того, что я держу слово. Дерри нерешительно взял кольцо. На его внутренней стороне оказалась выгравирована надпись на незнакомом языке. – Что это значит? – спросил Дерри, но Янко загадочно усмехнулся и промолчал.

______

Вопреки ожиданиям Дерри, к покоям Венцита они шли не коридорами, а тайными переходами. Янко сразу предупредил, что дорогу надо запомнить раз и навсегда. Свернуть не туда, запутаться в поворотах – верная смерть. Но зато в переходах, среди ловушек и тупиков, таился выход наружу. Эта мысль прочно засела в голове у Дерри. В покоях оказалось пусто, но Дерри всё ждал подвоха. Дерини наверняка припас какое-нибудь эффектное появление, но его всё не было. Для королевских покоев комната выглядела довольно скромно. Но в тенях от множества свечей казалась и вовсе зловещей. Янко спокойно прошел к столику и разлил из прозрачного графина вино по кубкам. Один он протянул застывшему Дерри. – Держи, – улыбнулся он. Дерри нервно вцепился в кубок, залпом осушил его и поставил на столик. Цыган еле сдержал смех. – Ещё? – Давай, – пробормотал Дерри. Идея напиться была не такой уж и плохой, но увы, для этого ему нужно было очень, очень много вина. Янко устроился на огромной кровати, и Дерри присел рядом. Он быстро опустошил и второй кубок. Янко не отставал, хотя ему было незачем туманить голову. – Ещё? – снова спросил цыган, и Дерри кивнул. Но Янко не спешил браться за графин. Вместо этого он отпил из своего кубка и подался к Шону. Янко прикоснулся к его губам своими, вынуждая приоткрыть их, и в рот Шону потекла терпкая жидкость. Кубок выпал из рук, но Дерри этого не заметил. Он обхватил Янко, стремясь выпить с его губ всё вино, до последней капли. И сам не заметил, как уже страстно целовал цыгана, прижимая его всем телом к кровати. Янко отвечал с не меньшим жаром, выгибаясь под ним, сжимая крепкими бедрами. Он сдернул с Дерри рубаху, и они соприкоснулись обнаженной кожей. Чувствуя, что распаляется всё больше, Дерри едва нашел в себе силы, чтобы отстраниться. Цыган медленно открыл пьяные то ли от вина, то ли от страсти глаза. – Шон, – хрипло проговорил он и облизнул губы, заставляя гвинеддца содрогнуться от желания впиться в них снова. – Ты мне доверяешь? – Да, – негромко ответил Дерри. Янко довольно улыбнулся и ловко заставил его перевернуться на спину. В руке цыгана из ниоткуда возникла темная лента. Дерри не сопротивлялся, пока Янко завязывал ему глаза. Он молча изнывал от близости горячего и столь желанного тела. Янко наклонился обратно к нему. Вмиг обострившиеся от вынужденной слепоты чувства подсказали – кто-то наблюдает. Увидеть Дерри, конечно же, не мог, но ясно ощущал на себе тяжелый, похотливый взгляд. Сомнений, кому он принадлежит, не было. Янко, заметив напряжение Шона, почти невесомыми поцелуями спустился вниз по его груди, животу, и потёрся щекой о его плоть, скрытую тканью штанов. Отвлекшийся Дерри упустил момент, когда Венцит оказался совсем рядом. Ласки прекратились – только на мгновение. Но продолжил их уже не Янко. Новые прикосновения оказались настойчивей, требовательней. Чужое тело вдавило в постель, а жадный рот терзал губы нетерпеливыми поцелуями. Мягкая борода Венцита легко щекотала подбородок, и, вопреки ожиданиям, это не было неприятно. Новые ощущения охватили Дерри. Он чувствовал жар, который Венцит с трудом сдерживал, и против воли отзывался на него. Один лишь поцелуй врага заставил дрожать и пробудил доселе дремавший в нем огонь. «Больше не боишься меня, малыш?» – раздался в голове вкрадчивый голос Дерини. – Не боюсь, – выдохнул Дерри и услышал смешок. Венцит наверняка понял, что Дерри храбрится. С Дерри стянули штаны, и он попытался извернуться, но кто-то, то ли Венцит, то ли Янко, удержал его. Сдернуть с глаз повязку тоже не удалось. – Тихонько, – шепнул Янко. Он устроился у Дерри за спиной, а Венцит прижался спереди и снова впился в его рот долгим, жестким поцелуем. Зажатый между двумя горячими телами, Дерри потерял счет времени. Он жаждал куда большего, и знал, что его мучители тоже на грани. Но они изводили его медленными поглаживаниями, посылавшими мурашки по коже. Опомнился Дерри, когда влажные пальцы Янко скользнули ему меж ягодиц. Он непроизвольно дернулся, но его отвлёк Венцит. Он взял руку Дерри и накрыл ею свой член, заставляя Дерри ласкать его. – Расслабься, малыш, – голос Венцита стал ниже. – Янко тебе поможет. Цыган успокаивающе прикоснулся губами к плечу Дерри. Но когда первый палец проник внутрь, Дерри снова дернулся и сжался. – Шо-он, – протянул Янко. – Если расслабишься, будет легче, – он мягко провернул палец, растягивая тугие мышцы. – Господин, помогите ему. – Нет, – сквозь зубы выдохнул Дерри, едва почувствовал ментальное касание разума Дерини. Венцит усмехнулся и отступил от сознания гвинеддца. – Глупый рыцарь, – тихо рассмеялся Янко. Он добавил второй палец, и Дерри не сдержал стона, который Венцит заглушил очередным поцелуем. Наконец, Янко извлек пальцы. Он откинулся навзничь и притянул к себе Дерри, напрягшегося в ожидании. – Возьми меня, – прошептал цыган, сжав бедра Дерри коленями. Где-то в стороне довольно усмехнулся Венцит. Дерри наощупь нашел лицо Янко и наклонился к его губам. Цыган улыбался. – Давай, малыш, не томи, – произнес Венцит, устраиваясь позади Дерри. – Возьми его. Дерини не использовал магию для принуждения, Дерри был в этом уверен, но ослушаться всё равно не смог. Он навалился на призывно раскинувшегося Янко и легко в него вошел. Цыган обхватил Дерри руками за плечи и подался ещё ближе. И в тот же самый момент, в Дерри вторгся и Венцит. Это оказалось больнее, чем Дерри ожидал. Но боль растворилась в удовольствии, ведь толчки Венцита в его теле заставляли погружаться глубже в Янко. Вновь зажатый между любовниками, Дерри потерял связь с реальностью. Он всецело отдался наслаждению, сквозь пелену которого доносились стоны Янко перемешанные с его собственными, и низкое рычание Венцита.

______

Кажется, он ухитрился заснуть от усталости и переживаний. Но едва придя в себя, Дерри услышал сладострастные стоны и хриплое дыхание. Он лежал, не шевелясь, не открывая глаз – лента, скрывавшая их, куда-то делась – но прекрасно понимал, что происходит рядом с ним. Королю Торента было мало. Оставалась надежда, что если никто не заметит, что он проснулся, то… – О, малыш Дерри очнулся, – промурлыкал Венцит, и Дерри от неожиданности распахнул глаза. Дерини сидел, опираясь спиной о высокое изголовье кровати, а Янко цеплялся за его плечи и не спеша двигался вверх-вниз на его бедрах. Но Венцита это словно и не волновало вовсе. Он повернулся к Дерри и по-лисьи усмехнулся. Янко только скосил шальные глаза на распластавшегося всклокоченного гвинеддца, но не остановился, продолжая бесстыдным образом ублажать своего господина. – Присоединишься? – ехидно поинтересовался Венцит, поглаживая бедра цыгана. – Иди к нам. Дерри не посмел ослушаться. Но и выполнить приказ не смог. Он приподнялся на локтях, но тело отказалось повиноваться, руки разъехались, и он рухнул обратно. Венцит разразился хохотом. – Кажется, мы заездили малыша, а, Янко? – Дерини запустил руку в растрепавшиеся кудри цыгана, и тот наклонился ближе, ускоряя темп. – Но ничего… он… привыкнет… и не… к такому… – речь Венцита стала совсем неразборчивой, и Дерри поспешно отвернулся. Он уткнулся горящим лицом в подушку. Этот разврат его снова возбуждал. Постель рядом промялась – Янко, тяжело дыша, скатился с Венцита. – Малыш, – протянул Дерини. – Помоги ему. Дерри, пораженный, вскинул голову. Венцит вальяжно развалился, подложив руку под голову, и лукаво глядел на него. – Господин, – подал голос Янко, – разве вы не хотите посмотреть, как я сам это сделаю? Он провел ладонью себе по животу, направляя её ниже. – Убери руку, – отрезал Венцит, и цыган послушно замер. – Малыш, – Дерини опять обратился к Дерри. – Раскрой рот и помоги Янко. Смотри, как он хочет. Ему нужно помочь совсем немного. Цыган и в самом деле изнывал от неудовлетворенного желания. Дерри как завороженный всматривался в его лицо, подрагивающие ресницы, прилипшие ко лбу влажные пряди волос, и опомнился только тогда, когда вопреки первоначальным намерениям устроился меж его широко разведенных ног. – С каждым мигом ему хуже, – шепнул Венцит. – Ну же, давай. Разметавшийся перед ним Янко, покорный любым действиям, затмил сознание Дерри. Он наклонился к горячей, твердой плоти и протяжно провел по ней языком. Цыган сдавленно застонал, зажимая ладонью рот. Венцит довольно хмыкнул. Дерри помнил, как это делал сам Янко, но вело его неведомое доселе чутьё. Он мягко обхватил рукой возбужденный орган и лизнул головку. Янко шумно вздохнул. – Продолжай, – блеклые глаза Венцита не упускали ни малейшего движения. И Дерри продолжил. Он покорно погружал чужую плоть в свой рот, ласкал языком и губами, как даже не думал, что способен делать. Янко запустил пальцы ему в волосы, ненавязчиво направляя, он выгибался и уже не пытался сдерживать стоны. Венцит оказался прав, Янко и так был почти на грани. На пределе оказался и сам Дерри. Не обращая внимания на испытующий взгляд торентского лиса, Дерри принялся поглаживать сам себя, быстро приближаясь к разрядке. – Шон! – вырвалось у Янко, и тот успел удивленно приподнять голову, прежде чем белесая жидкость запятнала напрягшийся живот цыгана. От этой распутной картины у Дерри потемнело в глазах, и внезапное удовольствие накрыло его с головой. Венцит дернул гвинеддца на себя и впился ему в губы бесцеремонным поцелуем, ничуть не смущаясь того, чем тот только что занимался. Дерри вяло попытался оттолкнуть его, но Дерини отпустил его сам и расхохотался. – Славно ты его научил, Янко. Но и сам парень настоящий талант, – Венцит подмигнул, но у Дерри совершенно не осталось сил, чтобы возмутиться. В один миг он понял, что выжат, физически и морально. Как они добрались в свою комнату, Дерри помнил смутно. Они долго брели коридорами, поддерживая друг друга и едва ли не виснув один на другом. Янко устало, но всё равно весело смеялся, а Дерри отстраненно думал, что жизнь уже никогда не станет прежней.

______

День сменялся днем – на самом деле Дерри потерял им счет. Нелегко следить за временем, когда ночами он пропадал в покоях Венцита, а потом или отсыпался, или скучал среди остальных наложников. Он не знал, как относиться к подобному расположению со стороны короля Торента: с одной стороны, он получал больше возможности разведать хоть что-то, а с другой… что ж, он предпочитал не задумываться, иначе становилось совсем уж тошно от самого себя. Казалось, всё, что интересует Венцита это утехи, но сие было только иллюзией. Война интересовала его не меньше. Нет-нет, да удавалось подслушать разговоры торентского лиса с другим Дерини – Ридоном. Так Дерри узнал, что пока ни армия Венцита, ни армия Келсона не спешили. Это отчасти успокаивало. Янко сдержал обещание – вернул медальон Камбера. Вот только использовать его Дерри всё равно не мог. Да и было бы стыдно, как будто Морган только по одному голосу сможет определить, чем занимается его адъютант в плену. А ещё ментальная связь предполагала образы. Не приведи Господь. Но хоть сколько-нибудь связывающий с былой жизнью медальон помогал. Иногда Дерри грезил о Моргане, и это были постыдные грёзы. Ублажая Венцита, он закрывал глаза, и на месте тирана появлялся образ милорда. Дерри мало волновало, что Дерини может об этом узнать. Но с закрытыми глазами было очень легко обмануть себя и забыть, кому даришь ласки, и кто делает это в ответ. Другое обещание, напоминанием о котором на указательном пальце Дерри теперь красовалось серебряное кольцо с таинственной надписью, цыган тоже держал. Под его надзором никто не смел приставать к Дерри, хотя между собой наложники всегда находили, с кем поразвлечься. Первое время Дерри изумлялся, как близнецы могли лениво целоваться, совсем не заботясь о том, чтобы скрыться от посторонних глаз. Но и к этому привык. Даже намеки Альвина перестали досаждать ему, и он только отмахивался. Действовать напрямую Альвин не смел – почему-то слово Янко здесь было законом. Пояснил ему, как так случилось, что цыган стал настолько влиятельным, тихий Элиас. Янко стал наложником Венцита семь лет назад, и с тех пор сменилось множество мальчиков для утех, но он неизменно оставался. Пришел он действительно по своей воле. Но почему Янко покинул табор и шатался от таверны к таверне, где его и нашел Венцит, Элиас не знал. Что король искал в богом забытой таверне, тоже оставалось загадкой. Но цыган был единственным, кому Венцит прощал почти всё и даже позволял выходить на волю, когда тот захочет. Наедине Элиас уже не так смущался и становился удивительно словоохотлив. Его смущение настолько сошло на нет, что он даже показал Дерри метку наложника – вульгарный рисунок-татуировку, крадущуюся лисицу на внутренней стороне бедра. Дерри содрогнулся. Такую метку носили все наложники, и скорее всего эта участь постигнет и его. Хотя на Янко он не замечал подобного. От Элиаса Дерри потихоньку узнавал и об остальных наложниках. Очаровательно краснея, совсем как девчушка, Элиас рассказывал об Осберте. Невысокий, но крепкий парень тоже явно симпатизировал другу. По крайней мере, Дерри часто видел их вместе. Но комнату Осберт делил со Стефаном. Они попали к Венциту одновременно, а сдружились и вовсе давно. По словам Элиаса, хозяину их подарил заграничный гость. В голове у Дерри не укладывалось, как можно подарить человека, и как можно с этим смириться. Но и Осберт, и Стефан казались весьма довольными жизнью. Соседями по комнате были Альвин и Хьюго, и временами это становилось опасно. Эти двое могли упоенно спорить по поводу и без, вплоть до драк, и тогда приходилось вмешиваться Янко. Только слепой мог не заметить, насколько цыган не безразличен Хьюго. Но Янко только отшучивался. Элиас, понизив голос до шепота, доверительно сообщил, что до появления Дерри, цыган никого кроме хозяина к себе не подпускал. От этого по коже Дерри почему-то пробежали мурашки. Близнецы водились только друг с другом, но при необходимости превращались в бессловесные тени Янко. Вечно хмурые, они улыбались только в его присутствии. И про них Элиас ничего не знал, только разводил руками. Сам он жил вместе с другим гвинеддцем, Джослином. Неразговорчивый и нелюдимый, для Венцита он был забавной зверушкой, которую интересно приручить. Руками, хлыстом, чем угодно. Иногда даже магией, хотя Венцит прибегал к ней не так часто. Сломить человека с помощью магии он мог в любой момент. А методично разукрасить шрамами – совсем другое дело. И если за Дерри хлопотал Янко, так что от ран мистическим образом не оставалось и следа, то Джослину повезло меньше. Да и цыгану он не доверял. Недоверие его перекинулось и на Дерри, которому искренне хотелось помочь земляку.

______

Дерри лежал на спине и задумчиво вертел в пальцах медальон. Но как только дверь распахнулась, он ловко сунул цепочку под подушку. В комнату прошествовал Янко. Он держал бутылку вина, которую и протянул Шону, но тот покачал головой. Цыган приложился к бутылке, вытер губы тыльной стороной ладони и с размаху упал на кровать рядом с Дерри. Гвинеддец удивлено уставился на Янко. – Шо-он, – как всегда нараспев позвал его цыган. – скажи, а цацка-то твоя нешто от милорда? – С чего ты это взял? – довольно резко отозвался Дерри. Он всегда болезненно реагировал, если цыган пытался заговаривать о Моргане. Но почему-то эта тема уж слишком интересовала Янко. Цыган снова глотнул вина и ответил не сразу. – Кто-то звал тебя через него, – взгляд Янко блуждал по комнате. – Долго звал, я чувствовал. Дерри резко сел и уставился на цыгана. – Так ты и здесь обманул? – Осознание ледяным потоком смыло все чувства, оставив обиду и острое разочарование. – Что? – искренне удивился Янко. – Ты обманул меня, ты Дерини! – гневно воскликнул Дерри. – Ты влез мне в голову, и это всё из-за тебя! – Шон… – Янко попытался прикоснуться к нему, но Дерри оттолкнул его руку и вскочил с кровати. – Не прикасайся ко мне, – бросил гвинеддец через плечо и поспешил убраться из комнаты. Янко проводил его изумленным взглядом. Дерри вихрем пронесся по зале и вылетел в сад, как был, босиком. Но его это не заботило. Внутри клокотал гнев. Ведь он и правда доверился цыгану. А тот, выходит, предатель. Выходит, он хуже Венцита. Торентский лис, по крайней мере, использует своё могущество в открытую, а не по-тихому перекраивает чужие головы на нужный лад. И Дерри зря не слушал Джослина. А ведь он даже пытался переубедить упрямца, доказать, что тот несправедлив к Янко! Дерри с раздражением сорвал с пальца кольцо и швырнул в траву. Он злился на предателя-цыгана, на себя за слепое доверие, даже на мелкие камешки, что усыпали дорожку и пребольно впивались в босые ступни. Господи, что же он здесь делает, почему больше не пытается сбежать? Если самоубийство – грех, и он не может убить себя, то почему не вынудит Венцита швырнуть его обратно в темницу?! Но пока он бродил бесцельно по саду и изводил себя мыслями, злость постепенно сошла на нет. Когда он завернул на очередной круг, то наткнулся на выброшенное кольцо, тускло блеснувшее в свете солнца, и зачем-то его поднял. Надевать его обратно не было никакого желания, и Дерри просто сжал его в кулаке. Гнев вспыхнул снова. Дерри решительно шагнул в сторону залы, намереваясь то ли молча вернуть цыгану кольцо, то ли совершенно не по-рыцарски подраться с предателем. Но стремительное движение за стеклянными дверями заставило его застыть на месте. В залу пожаловал сам Венцит. – Все вон. Янко останься, – объявил он. Наложники лениво зашевелились. – Живо! – рявкнул Венцит, и всех словно ветром сдуло. Дерри притаился за поворотом, боясь пошевелиться, чтобы не привлечь внимания. Ему всё ещё было не по себе в присутствии нового «господина» или, скорее, «хозяина», как его звали все, кроме Янко. Дерри отчаянно молился, дабы Венцит его не заметил. Чтобы увидеть происходящее в зале, надо было выглянуть, но вот слышно было отлично. – Да, господин? – послышался голос цыгана. Дерри осторожно высунулся. Венцит стоял спиной, а перед ним замер, скрестив руки на груди, Янко. Дерри ясно представлял взгляд Венцита – тяжелый, похотливый, раздевающий догола. Подтверждая мысли Дерри, король Торента дернул цыгана на себя и грубо смял его губы своими. – Не думаю, что вы пришли только за этим, – проговорил Янко, едва оказавшись на свободе. – Именно, – щелкнул пальцами Венцит. – Приготовь малыша к вечеру. Для гостя, – многозначительно добавил он. Дерри похолодел. Он не сомневался, что говорили о нем, но готовить его для… гостя? Об этом было отвратительно даже думать. Дерри невольно стиснул в кулаке кольцо. – Господин, – вкрадчиво заговорил цыган. – Разве я не лучше справлюсь с вашим драгоценным гостем? – Янко, не зли меня, – спокойно произнес Венцит. Цыган пропустил его слова мимо ушей и развратно провел руками по собственному телу. – Подумайте, господин, – продолжил он, шагая ближе к Венциту. – Я с удовольствием обслужу… Договорить он не успел. Одно неуловимое движение – и цыган дернулся, хватаясь за лицо. Из-под узкой ладони потекла красная кровь. Венцит нарочито медленно отер кулак. – Не смей мне перечить, Янко, – по-прежнему тихо проговорил Венцит, но это как раз и выдавало его тщательно сдерживаемую ярость. – Ты всего лишь наложник. Не больше. Знай свое место. – Господин, позвольте мне… – упорно продолжил цыган, но Венцит дернул его вниз за волосы, заставляя выгнуться и едва ли не шипеть от боли. – Поумерь дерзость, ром, – прорычал Венцит. – Знай. Свое. Место, – раздельно выговорил он. Янко попытался вырваться, но рыжий Дерини держал крепко. По губам и дальше вниз по подбородку цыгана стекала кровь из разбитого носа, но он упрямо процедил сквозь зубы: – Возьмите лучше меня. – Взять тебя, Янко? – издевательски переспросил Венцит и свободной рукой с треском сорвал с цыгана тонкую одежду. Чародей легко как пушинку подхватил Янко и прижал к ближайшей стене. Цыган сопротивлялся, но вяло, будто нехотя, или, как если бы некие силы сдерживали его. Венцит закинул его ноги себе на бедра и приспустил свои штаны. Янко вцепился ему в плечи, чтобы не упасть. Он слизывал кровь с губ и кривился. Всё это время Дерри наблюдал, едва дыша. Он разрывался на части: желание вступиться за Янко боролось со страхом перед зловещим чародеем. От воспоминаний о заключении в темнице и личных «аудиенциях» короля, у него немело всё тело. Наконец, он понял, что не может оставаться в стороне, будь что будет. Последней каплей стали испуганные темные глаза Янко, расширившиеся, когда цыган заметил Дерри и понял, что тот всё видит. Впервые Дерри увидел в них такой ужас и беспомощность. Взглядом Янко умолял его скрыться, но Дерри быстро вышел из своего убежища. Приблизиться к ним он не смог – снова застыл, как раз за стеклянными дверями, у самого входа. Венцит не спеша обернулся через плечо, и бесцветные глаза, полыхающие гневом, уставились на вмиг окаменевшего гвинеддца. Венцит ухмыльнулся и повернулся обратно к своей жертве. Именно он заставил Дерри остановиться и наблюдать. Дерри замутило. Он прекрасно понимал, что сейчас произойдет, и ничегошеньки не мог с этим поделать. Он даже не мог отвести взгляд, только без единого звука смотреть, как Венцит берет безропотного цыгана. Дерини просто вколачивал Янко в стену, ритмично, грубо и бесцеремонно. Гордый цыган молчал, крепко зажмурившись и громко дыша через приоткрытый рот, но не от удовольствия, а от мучений. Зрелище было невыносимым. Дерри беззвучно трясся от злости и невозможности помочь, спасти друга, вырвать из лап мучителя и хоть как-то облегчить страдания. Он не понимал, почему свободолюбивый Янко терпит такое издевательство. Еще несколько долгих, почти бесконечных мгновений – и Венцит засадил Янко на всю длину. Голова цыгана безвольно мотнулась. Он обмяк и у него закатились глаза. Ставший похожим на тряпичную куклу цыган так и не издал ни стона, не выдал, насколько ему больно, и просто-напросто лишился чувств. Но король удовлетворил похоть, и гнев его потух. Он отпустил Янко, и тот мешком рухнул ему под ноги. Венцит долго смотрел на истерзанного наложника сверху вниз. Тот так и не пошевелился. Но пока с Дерри спадало оцепенение, Венцит всё-таки поднял Янко, легко, как игрушечного, пинком распахнул дверь в комнату и отнес туда свою ношу. Дерри освободился от чар, только когда Венцит, не оглядываясь, покинул залу. Дерри в мгновение ока оказался у постели Янко. Цыган лежал почти обнаженный, окровавленный, в остатках изорванной одежды, и словно… изломанный. Он был бледен, прерывисто дышал и мелко трясся, как в лихорадке. Дерри бухнулся на колени перед кроватью и положил Янко ладонь на лоб. Цыган и в самом деле весь горел. – Убери от него руки! – прорычал ворвавшийся Хьюго и оттолкнул ошалевшего Дерри в сторону. – Янко, очнись, Янко, – забормотал он, ощупывая цыгана. Тот по-прежнему не открывал глаз. Хьюго бережно убрал с его лба влажную прядь волос. – Это всё из-за тебя! Хозяин берег Янко, пока не появился ты! – снова зарычал он, повернувшись к Дерри. Хьюго рывком притянул гвинеддца к себе за грудки и встряхнул. – Отвали, – отмахнулся Дерри, обеспокоенно поглядывая на Янко, но Хьюго был в бешенстве. – Какого черта он должен страдать из-за тебя, сволочь?! – Хьюго замахнулся, но Дерри успел перехватить его кулак. Они покатились по полу, осыпая друг друга беспорядочными ударами. В пылу драки они не заметили попыток Янко приподняться. – Перестаньте, – прохрипел цыган, но они не слышали. – Ай нэ-нэ, что же вы творите… На большее его не хватило, и сознание снова оставило его. Разнять их сумел только вовремя появившийся Альвин. – Хьюго, угомонись, – отрезал он, крепко держа трясущегося от гнева друга. – Я его убью, клянусь, убью, – прошипел Хьюго. Его рыжие волосы выбились из длинной косы, лицо раскраснелось, а под глазом наливался синяк. Дерри выглядел не лучше. Раззадоренный и всклокоченный, он разъяренно смотрел на противника, сжимая кулаки, и тяжело дышал. – Катитесь к черту вы все, катитесь, – вдруг простонал Янко, еле шевеля губами. Альвин с трудом заломил Хьюго руки за спину и потянул его в сторону выхода. – Малыш, – обратился Альвин к Дерри. – Присмотри за Янко, я сейчас вернусь. Как только они вышли, Дерри бросился к Янко. Цыгана била крупная дрожь, изнутри его сжигала лихорадка. Рукавом Дерри попытался хоть немного отереть кровь с его лица, но тот мотнул головой. – Шон, – не открывая глаз, Янко облизнул пересохшие губы. – Тихо, Янко, тихо, – забормотал Дерри, успокаивающе поглаживая его по плечу. – Нет, Шон… Ты послушай… – упорно продолжил цыган. – Господин… гость… – Я слышал, – через силу выговорил Дерри. – Не волнуйся, я всё сделаю как надо. – Не надо, – взмолился Янко. – Я пойду, я… Его голос задел что-то в душе Дерри. Он не выдержал. Не позволив цыгану договорить, он мягко прижался к его сухим горячим губам, но сразу отстранился. – Я всё сделаю как надо, – повторил он.

______

К которому часу явиться Дерри не знал, поэтому вышел заранее. Правое бедро непривычно стягивали ремешки со стилетом в ножнах, что принадлежали Янко. Забрал он стилет по наитию, в приступе гнева на Венцита. Дерри нырнул в тайный ход и пошел по уже отлично знакомому пути. Соблазн свернуть не туда и поискать выход на свободу был как всегда велик. Но сгинуть в ловушке не хотелось – это было верным самоубийством, страшным грехом, а Дерри отчего-то надеялся выбраться наружу и… вернуться к Моргану? Нет, после всего пережитого и грядущего он просто не смог бы посмотреть в лицо герцогу-Дерини. Не только из-за позора, но и из-за собственных чувств к сероглазому лорду, ранее скрытых, а теперь разрывавших душу на части. А за содеянное с Янко Венцита вообще хотелось убить голыми руками. Но все планы мести пока казались неосуществимыми. Разве что попытаться всадить стилет прямо в черное сердце чародея. Дерри шел медленно, бессознательно оттягивая момент встречи с венцитовым гостем. Одна мысль о соитии с неизвестным мужчиной заставляла его содрогнуться, пусть он уже, можно сказать, привык к подобным «развлечениям». Но одно дело Янко, с ним было спокойно, и Венцит, требовательный, ненасытный и иссушающий, всегда готовый к утехам господин. А какой-то гость… Перед самым входом в покои, Дерри отбросил все лишние мысли. Его разум был беззащитен перед Дерини, но он не мог позволить чародеям узнать сокровенное. В спальне оказалось пусто и темно – горела лишь пара свечей. Дерри взял одну и зажёг остальные. Огоньки, как показалось Дерри, ехидно заплясали, но комнату оживили. Он присел на краешек кровати. Где-то вдалеке, в глубине города, колокол пробил одиннадцать. Со вздохом оправив рубаху и провернув на пальце серебряное кольцо, Дерри встал, отошел к столику и откупорил бутылку вина. Он начал переливать напиток в графин и вздрогнул, едва не пролив, когда двери открылись, и появился Венцит вместе с гостем. Дерри быстро отступил в тень и отвернулся. Он узнал, кто это, и сердце его бешено заколотилось. Венцит просто решил поиздеваться. Вот почему он требовал услуг именно от Дерри. Гостем оказался… Брэн Корис. Предатель, переметнувшийся на сторону врага. Гвинеддский лорд-изменник, знакомый Дерри по королевскому Совету, пытался выглядеть расслабленным и спокойным, но мечущийся взгляд выдавал его сомнения. – …ну, что же, друг мой, располагайтесь, – великодушно вещал Венцит, как ни в чем не бывало. Брэн нервно кивнул, осторожно продвигаясь вглубь комнаты. – Малыш, подай вина, – распорядился король Торента. У Дерри душа ушла в пятки. Держась в полумраке, он дрожащими руками взялся за графин и чуть не уронил его. Но справился с приказом, разлил вино по кубкам. Хвала Небесам, не пришлось подносить их лично, и, когда Брэн подошел к столику, он успел опустить голову и вернуться в спасительную тень. Брэн мельком глянул на него, но не задержался – не узнал. – Малыш, – в голосе Венцита промелькнула угроза. – От кого прячешься? Иди к нам. Дерри как парализовало. Показаться Брэну в таком виде было просто немыслимым. От стыда он даже забыл про гнев на Венцита. Но едва он занес ногу, чтобы шагнуть к неизбежному, двери в спальню снова распахнулись. Вытаращив глаза и едва ли не раскрыв рот от изумления, Дерри уставился на Янко. Цыган тяжело дышал, на щеках его горел заметный и на смуглой коже румянец, а глаза лихорадочно блестели. Но таким развратным и откровенно вызывающим Дерри его ещё не видел. Янко раздобыл где-то пестрые тряпки, которые повязал на манер юбок, прямо поверх своих обычных черных штанов. Он распустил волосы и подвел глаза темным. Если бы не распахнутая на груди рубаха, то можно вполне было принять его за девушку. – Хозяин, – хрипло проговорил Янко и призывно повел бедрами. – Милорд… – обратился он к оцепеневшему от такого вида Брэну. В руках цыган сжимал небольшой бубен и вдруг хлопнул им о ладонь. Дерри вспомнил, что с такими молодые цыганки часто танцевали по ярмаркам, охмуряя наивных юношей и вытягивая из них золотые монеты. И Янко впрямь пустился в пляс под звонкий ритм, только замелькали его импровизированные юбки. Дерри еле дышал. Венцит, развалившись на кровати, неожиданно довольно ухмылялся и поглаживал бороду. Брэн раскраснелся и явно возбудился. Несчастный лорд не знал, куда деваться, и бессознательно прихлебывал вино. Не останавливаясь, Янко скользнул шальным взглядом по Дерри. Он плясал и плясал, хотя должен был с трудом держаться на ногах, и замер только когда Венцит увлек уже покорного всему Брэна в объятия. Янко тяжело оперся о столик, за которым в полумраке скрывался Дерри, и выдохнул: – Беги, милый. Несмотря на расстояние, Дерри всё равно почувствовал его жар. Но цыган сразу же вернулся к господину, и король Торента на пару с гвинеддским лордом принялись целовать и тискать его, как продажную девку. Послушаться и сбежать Дерри не смог. Он попятился и уперся спиной в стену, покрытую гобеленом. На его перемещения никто не обратил внимания. Венцит грубо толкнул Янко на Брэна, и цыган покорно оседлал того. Брэн, ничего не сведущий в утехах между мужчинами, вцепился в узкие бедра Янко и дернул его вниз, заставляя сразу полностью принять в себя горячий, твердый орган. Янко не издал ни звука, только слегка завалился на неумелого любовника, а Дерри чуть не охнул вслух – как Янко мог вынести такое, да после того, что сделал Венцит?! Но это оказался ещё не предел его страданий, ведь Венцит не собирался оставаться в стороне. Дерини властно провел ладонью по спине цыгана, вынуждая его лечь на Брэна. Цыган снова покорился, и Венцит, раздвинув ему ягодицы, медленно и неумолимо протолкнулся внутрь. Впервые Дерри услышал, как Янко вскрикнул от боли, приняв в себя сразу двух мужчин. Он попытался вырваться, но не смог, зажатый меж их тел. Брэн перехватил его руки, а Венцит крепко держал за бедра. В свете множества свечей на щеках Янко блеснули слезы. Но больше он не терял сознание, только в тот, первый раз. Он продержался до самого конца, хотя уже, наверное, ничего не чувствовал, когда мучители насытились и бросили его на кровати. Дверь за ними ещё не успела захлопнуться, как Дерри бросился к Янко. Цыган лежал, спрятав лицо в сгибе локтя. По щекам его струились слёзы. Он горел сильнее прежнего. От прикосновения Дерри он отпрянул как от огня. – Янко, это я, – зашептал Дерри, – это Шон. Цыган попытался приподнять голову, но оказался не в силах. Дерри в отчаянии прижал его к себе и почувствовал, как быстро бьется его сердце. – Всё закончилось, Янко, уже всё, – бестолково повторял Дерри, укачивая друга в руках. – Зачем ты только пришел, зачем? – Шон… – Янко улыбнулся краешком искусанных губ. Он даже не смог открыть глаза. Краска с них давно смазалась. Дерри бездумно стер с его бедер кровь и чужое семя. Надо было уходить. И обратиться за помощью.

______

Наложники не спали. Когда Дерри с кое-как одетым Янко на руках появился на пороге общей залы, все переполошились. Впечатлительный Элиас вообще принял цыгана за мертвого, но, к счастью, тот дышал, пусть еле-еле. Альвину снова пришлось повиснуть на разъяренном Хьюго, изрыгавшем самые страшные проклятия, какие только знал. Дерри отнес Янко к постели, и его сразу оттеснили близнецы, принявшиеся тут же избавлять собрата от остатков одежды и ощупывать, чтобы понять насколько он изранен. А Дерри, из которого переживания выжали все соки, потащился обратно в залу. Туда-сюда по очереди сновали близнецы (или это был один и тот же, а другой оставался при больном?), Элиас суетился и помогал им, остальные тоже нашли себе занятия… Дерри с трудом держал глаза открытыми – он слишком беспокоился за Янко, чтобы так просто заснуть. Он мучительно вспоминал, как прижимал к себе горячего цыгана, пока нес из покоев Венцита. Янко сжигала лихорадка. Но вызвала её не болезнь – началось это после того, как с ним обошелся господин. Цыган отнюдь не выглядел хрупким, напротив, многое в нем подтверждало, что в жизни он повидал немало. Но почему-то произошедшее ударило по нему сильнее, чем казалось Дерри. Он содрогнулся, вспомнив через что Янко пришлось пройти. И горше всего становилось от того, что виноват в этом был именно Дерри. Янко сдержал слово. Не позволил никому прикоснуться к Дерри, но как же дорого он за это заплатил. Наверное, он всё-таки задремал, ведь совершенно упустил момент, когда кто-то оказался рядом. Его дернули вверх, зажали рот и скрутили руки за спиной. – Графьё, – раздалось полное злобы рычание Хьюго. – Если с ним что-то… – его голос сорвался, но он продолжил. – …то я тебя убью голыми руками. А пока – небольшое предупреждение. Сон мигом слетел. Дерри дернулся, мотнул головой в попытке хотя бы стряхнуть чужую руку с лица, чтобы послать наглеца куда подальше, но держали его крепко. Оставалось только гневно сверкать глазами. А в следующий миг на него обрушился первый удар. Дыхание сбилось, и он согнулся не в силах сделать новый вдох. – Скажи… Удар. – …спасибо… Ребра омерзительно хрустнули в предрассветной тишине. – …хозяину… Ещё удар. – …что я не могу разодрать тебя, как… Хватка разжалась, и он рухнул вниз, прикрывая руками голову. – Это первое и последнее предупреждение, графьё. Двое, что держали его во время экзекуции, равнодушными тенями скользнули мимо скорчившегося на полу Дерри. Хьюго остался. Его ненависть повисла в прохладном воздухе почти ощутимой, густой и липкой пеленой. Хлопнула дверь. – Хьюго, ты что творишь, ублюдок?! – в несколько скачков Альвин оказался рядом с Дерри. – Он сам виноват, – оскалился Хьюго, отступая на пару шагов назад. – Думаешь, Янко тебе это простит? – казалось, что было слышно, как Хьюго заскрипел зубами. Альвин попал в его больное место. – Он поймет, – процедил рыжий. – Хью, – голос Альвина прозвучал очень спокойно и одновременно очень холодно. – Уходи. И мой тебе совет: молись. Если до тебя раньше не доберется Янко, то обо всем узнает хозяин. Хьюго не нашелся, что ответить. Его торопливые, нервные шаги быстро затихли. – Малыш… – начал было Альвин, обращаясь, наконец, к Дерри. Но тот, всю перепалку с Хьюго пролежавший без движения, неловко поднялся сам. – Ты в порядке? – В полном, – прохрипел Дерри. – Но… – Не волнуйся, Альвин, – пошатываясь, Дерри направился к двери в их с Янко комнату. – Кажется, я этого заслуживал.

_______

За последнюю неделю Дерри понял, что без Янко он бы и в самом деле долго не протянул. Первое время цыган горел в лихорадке и бредил. А Дерри мучился виной и дежурил у его постели, наплевав на боль после «предупреждения», что устроил ему Хьюго. Альвин, единственный из наложников, кто всё ещё разговаривал с Дерри, рассудил, что организм Янко просто противится тому насилию, что над ним совершил господин. Ведь Янко по-своему любил Венцита. И тот никогда не принуждал гордого цыгана. До недавних пор. Постоянные стычки с Хьюго раздражали – Альвин едва успевал их разнимать. Хьюго рвался к Янко. Но цыган, в один из редких моментов пробуждения, увидел состояние Дерри и без лишних вопросов запретил Хьюго появляться даже на пороге комнаты. Венцит сделался невыносим. Любимая игрушка сломалась, встреча с армией Гвинедда ожидалась со дня на день, и доставалось всем и каждому. Но Дерри он пока почему-то не трогал. От этого становилось не по себе – все без исключения планы Венцита были коварны и опасны. И даже когда Янко начал приходить в себя, мало что изменилось. Он непривычно много молчал. Пусть и порывался подняться, но Дерри не позволял. Почти всё время Дерри проводил с ним. И старался быть осторожным, чтобы ненароком не напомнить ни словом, ни жестом о том, что пережил Янко. От потускневшего взгляда цыгана сжималось сердце. Но несмотря ни на что, Янко сам упросил Дерри спать с ним в одной постели. Дерри не нашел в себе сил отказать. И по ночам отчаянно прижимал к себе измученное, худое тело друга. А спустя ещё несколько дней, Дерри вернулся в комнату и обнаружил Янко возле окна. Он стоял, скрестив руки на груди, и смотрел вдаль, на алое закатное солнце. – Я выпущу тебя отсюда, – не поворачиваясь, проговорил Янко, а Дерри застыл в изумлении. – Тебе нельзя здесь оставаться. – О чем ты? – оторопело переспросил Дерри. Он не верил своим ушам. Сам он непостижимым образом давно смирился со своей участью. – Я понял, что не смогу тебя защитить, – Янко перевел взгляд на него. – Но могу выпустить. – Сам себя защищу, – нахмурился Дерри. – Что… – Не от Венцеля, – отрезал Янко. – Он обезумел от идеи господства над всеми землями, – тихо добавил он. – Он готовится убить твоего милорда. А ты любишь милорда. Я отпущу тебя к нему, и ты или погибнешь рядом с ним, или спасешь его. Цыган подошел к Дерри и мягко прикоснулся к его щеке. – Только пообещай, что признаешься ему, милый. Не дай ведьме украсть твоего милорда. – А ты? – всё еще ошарашено пробормотал Дерри. – Венцит убьет тебя. Я без тебя не пойду. – Не убьет, – хмыкнул Янко. – Не волнуйся за меня, я выберусь. Ночью ты сбежишь. Прежде чем Дерри успел возразить, Янко прижался к нему и поцеловал в губы. – Ты побудешь со мной в эту ночь? Я знаю, что Венцель не ждет тебя сегодня. Напоследок, ладно? На счастье? Эти слова не понравились Дерри. Он сразу понял, чего хочет Янко, но напоследок?.. А настойчивый цыган успел утащить его к кровати. Оказавшись на Янко, Дерри уперся ладонями в постель и уставился на него сверху вниз. – Так нельзя. – Сделай это, Шон, пожалуйста. – Тебе нельзя, я не могу, – произнес Дерри, но вид Янко, его умоляющий взгляд путал мысли. Вместо уговоров, Янко потянулся к нему и снова поцеловал. Не спеша, ласково, переворачивая внутренний мир с ног на голову. – Я не буду делать это с тобой, – проговорил Дерри, отстраняясь. – Ай нэ-нэ… – Янко прерывисто вздохнул. Он опять попытался привлечь к себе Дерри, но тот не позволил. – Давай ты? – вдруг продолжил Дерри, и, пока Янко соображал, устроился на спине и потянул цыгана на себя. – Я? – наступил черед Янко изумляться. – Но я никогда не… – Не думал, что ты чего-то не можешь в области плотской любви, – фыркнул Дерри. Янко не удержался и тоже усмехнулся. Дальше им было не до разговоров. Для Янко, привыкшего отдаваться, а не брать, это было в новинку, но он легко вошел в роль. Эта ночь была не похожа на те, что были между ними до того, и даже не из-за смены позиций. Они любили друг друга как в последний раз, с щемящей нежностью и ласками, спешно, ведь надо было ещё много чего успеть за эту ночь. С сожалением выпустив из объятий разомлевшего любовника, Янко куда-то ушел. Дерри успел задремать. Он сомневался, что Янко всерьез отпустит его из плена, и позволил себе в кои-то веки расслабиться. Но вернулся цыган весьма довольным собой и сразу растолкал Дерри. – Шо-он, – позвал он и продолжил еле слышно. – Выберешься к подножью горы, там будут ждать два коня, забери их, так быстрее доберешься к милорду. Только не забудь про них потом, лады? Они строптивые, да добрые кони, всё равно. Нашепчи им, что ты мой, они и признают тебя, почуют. Меча не раздобуду, возьми мой стилет. Ты везучий, Венцель не успел тебя отметить как наложника, вернешься к прежней жизни. А дорогу я тебе расскажу. – А ты? – требовательно прошептал Дерри. – А я следом, – улыбнулся Янко.

______

Они дождались, когда солнце уже вот-вот приготовилось показаться из-за горизонта. Выпроваживая Дерри к тайным переходам, Янко всё оглядывался по сторонам и прислушивался. А затем прошептал в напутствие пару слов и пропал из виду. Он предупреждал, что задержится в любом случае – ведь нельзя было допустить, чтобы хоть кто-то заподозрил побег. И Дерри, с дурными предчувствиями, отправился по заранее заученному пути к долгожданной свободе. Янко не обманул: Дерри вышел наружу. И, как обещал цыган, там уже поджидали, перебирая ногами, два коня – вороной и серый. Кто-то даже позаботился о полной сбруе и седельных сумках. Борясь с желанием сразу вскочить в седло, Дерри вел лошадей в поводу. Где же Янко? Может, что-то случилось?.. Уже отойдя на приличное расстояние, Дерри оглянулся на башню, где провел в заточении столько времени. Надо было рвануть оттуда что есть мочи, выслать лошадей в галоп, в карьер, лишь бы поскорее скрыться, но он медлил. Он скользил взглядом вверх по гладкой, без единого выступа стене, как вдруг окно в самом верху распахнулось. Там показалась темная фигура… Янко. Огромного окна хватало, чтобы цыган выпрямился в полный рост. Под набат бьющегося сердца, Дерри увидел, как он оглянулся куда-то вглубь комнаты. А потом – может, ему и показалось, с такого-то расстояния – Янко гордо поднял голову к рассветному солнцу, раскинул руки в стороны и рухнул вниз, словно нырнул в морские воды. Только внизу его ждали лишь обломки камней и земля. Дерри охватило жгучее желание рвануть обратно, найти его, хотя с такой высоты не было ни малейшей надежды выжить, найти хотя бы тело… Но он мог попасться, и это бы означало, что Янко погиб зря. Горькое запоздалое осознание рвало душу на части. Лошади забеспокоились, зафыркали, а Дерри, не сдерживая горячих слёз, вскочил в седло.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.