One little life

R
Заморожен
1
Фэндом:
Размер:
5 страниц, 1 417 слов, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 2

Настройки
- Джессика! Я быстро захлопала глазами. Ты опять вернула меня в этот мир. Ты не правильная книга. - Джесс, ты в порядке? Конечно я в порядке, чёрт бы тебя... - Да, всё нормально. - Мой тихий голос был невозмутим и спокоен. Невероятно, как можно далеко находиться от этого мира, находясь внутри него. В такие моменты я даже не вижу что передо мной происходит. Я словно проваливаюсь. Пусть даже мимо пронесется табун слонов, я всё равно не замечу. Если только они будут тихими. Но ты выдёргиваешь меня из другой реальности, словно я строю карточный домик, а ты за долю секунды рушишь его. - Ты чего так на меня смотришь? Мне страшно. - Ты снова улыбаешься. Ты всегда улыбаешься... Я смотрю сквозь тебя. Ты прозрачная. Не волнуйся, я не пытаюсь разглядеть в тебе выбившуюся прядь или неровно наложенную косметику. Ты. Просто. Стекло. До определённого момента. - Покатаешь меня на машине?- спросила я, уже смотря на тебя, а не сквозь. Ответ был очевиден. - Да, конечно. Отлично. А теперь, нужно лишь подождать, когда школьные занятия подойдут к концу. Я ненавидела школу. Терпеть не могу. Да и учусь я ужасно. Я не стремлюсь исправить свои оценки, или хоть раз преподнести учителю выученный дома параграф. Я не вижу для себя никакой перспективы в будущем, или, по крайней мере, перестала видеть. Этот жестокий мир не для меня, нет. Я - это часть поколения идиотов, и лишь не многие из нас умрут молодыми. Свою судьбу я решила уже давно. Нет, я не чокнутый суицидник, который ищет тёмный угол, что бы порезать руку, пока мама не видит. Что вы, нет. Я умру по-другому. Упаду с моста на закате, или отравлюсь чем нибудь в очередном клубе. Двери моей души открыты для смерти. Лишь приди и возьми её, не стесняйся. Этими столь философскими мыслями я опять ушла в другую реальность. Видимо, прозвенел звонок на урок, ведь ты сидишь, наблюдая уже не за мной, а за учителем, который без всяческого интереса рассказывал новую тему. Во время коротких переменок ты сидишь, повернувшись ко мне, даже если мы не разговариваем. Почему мы вообще общаемся?.. Вот уж не думала, что эта трата времени закончилась так быстро. Но я должна ходить в школу, чтобы не привлекать внимания, до последнего момента. Ведь меня никто не должен узнать больше, чем нужно. Я закурила прежде, чем мы вышли из школы. Да, я знаю, что это может грозить мне исключением. А ты так зло смотришь на меня. Завидуешь моей смелости. Тебя родители бод контролем всегда держат, это видно. - Да ты хоть знаешь, что играешь с острым лезвием?- раздражённо, словно я тебя так достала, что хочешь тут же убить меня. - Я позволю этому лезвию порезать меня. Я улыбнулась тебе, а ты лишь закатила глаза на мой ответ. Тебя хоть что-то во мне устраивает? Должно быть да. Не просто так же ты со мной ходишь. А ты мне нравилась. Ты хорошенькая и милая особа, между прочим, но зависаешь с таким дерьмом, как я. Лишь когда мы подошли к твоей машине, я распрощалась с сигаретой. Всё же, я порой проявляю к тебе долю уважения. Я обожала твою машину. Она была без крыши, и это просто невероятно. Я запрыгиваю в салон, хотя ты даже машину не успела открыть. Ты никогда не привыкнешь ко мне. Я непредсказуема. Открыв свою сумку, я выудила оттуда диск с моей любимой музыкой. Я не буду тебя спрашивать, можно ли мне ее послушать, ведь ты согласишься. - Поехали на мост?- я надеваю искусственную улыбку, и смотрю на дорогу через лобовое стекло. - О'кей. Я вставляю диск. Моя любимая песня, каких было не много. В паре метров от моста, я снимаю свои кеды, и встаю коленями на своё сиденье. Я превращаюсь в птицу, разведя руки по сторонам. Моё тело лёгкое, и лишь волосы мешают мне сполна насладиться этим моментом. Я закрываю глаза. Я превращаю этот момент в сон... Oh, we can be heroes Just for one day I I will be King And you You will be Queen Though nothing Will drive them away We can be heroes Just for one day We can be us Just for one day* _______________ * Песня: David Bowie - Heroes Перевод: О, мы можем быть героями Хотя бы один день. Я, Я буду королем, А ты, Ты будешь королевой. И пусть ничто Не прогонит их прочь, Мы можем быть героями Хотя бы один день, Мы можем быть самими собой Хотя бы один день.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник