Anywhere. When you want. Instantly

G
Заморожен
56
Lairmelin бета
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 7 023 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник

Глава 5. Форкс. Неделя спустя.

Настройки

***

На следующий день все было гораздо лучше, проще... И одновременно сложнее. День был лучше, потому что не лил чертов дождь, хотя небо затянули темные тучи. Он оказался проще, потому что я знала, чего ждать от этого дня. Майк сидел со мной на английском и проводил на следующий урок под гневным взглядом Эрика. Мне было очень лестно! На меня обращали куда меньше внимания, чем вчера, а на ленч я пришла с большой и шумной компанией, в которой были Майк, Эрик, Джессика и еще несколько студентов, которых я знала по именам. Отношения потихоньку налаживались. Второй день оказался сложнее, потому что я чувствовала себя разбитой — заснуть под жуткие завывания ветра мне удалось с трудом. Хуже, потому что на тригонометрии мистер Варнер задал мне вопрос, и я ответила неверно. Пришлось играть в волейбол, и после моей подачи мяч угодил в голову девушке из другой команды. День был ужасным, потому что Питер не отвечал на мои звонки, как и на звонки остальных. Кейт извелась. И чертов Эдвард Каллен не пришел в школу. Все утро я с тревогой ждала ленча и полных ледяной ненависти взглядов. Иногда мне даже хотелось подойти к этому вампиру и спросить, в чем дело. Ночью, лежа без сна, я придумала целую речь. Однако обманывать себя ни к чему, у меня не хватит смелости заговорить с Калленом первой! Он вампир! На нем нельзя зацикливаться... Нужно про него забыть, но за их семейкой нужно наблюдать. Для собственной безопасности. Мы с Джессикой вошли в столовую. Оглядев зал, я увидела странных родственников Каллена, однако самого Эдварда среди них не было. Тут нас нагнал Майк и повел к столику, за которым сидели его друзья. Джессике льстило мужское внимание. Я старательно прислушивалась к общему разговору, а сама с замиранием сердца ждала появления Эдварда. Однако, Каллен так и не пришел, и я нервничала всё сильнее: не знают ли они, кто я такая. Всю дорогу до кабинета биологии Майкл, что вызвался меня проводить, расписывал мне достоинства какой-то породы собак. На что я не обращала никакого внимания. Затаив дыхание, я открыла дверь — Каллена в классе не оказалось. Я плюхнулась на стул за "свою" парту. Грустно улыбнувшись, парень направился к своей парте, за которой сидел вместе с темнокожей девушкой. Печально, с Майком придется что-то делать. В маленьком городке нужно вести себя очень осторожно, а я чрезмерным тактом не отличалась, да и друзей у меня почти не было, кроме мне подобных. Но с ними намного легче, да и привыкла я к этим оболтусам. Сидеть за партой в одиночестве очень даже удобно. По крайней мере, я старалась себя в этом убедить. Однако, избавиться от навязчивой мысли, что Каллен пропустил школу из-за меня, оказалось непросто. Наивно предполагать, что я произвела на незнакомого "парня" такое сильное впечатление. Бред какой-то! Хотя... Это странно! Точнее, он странный, а еще точнее — вся семейка странная... Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу, спалив её к чертям. Я вызвалась ежедневно готовить завтрак и ужин, и отец с радостью передал мне эту обязанность. В доме почти не было продуктов. Я составила список и после школы решила заехать в супермаркет. Я повернула ключ зажигания, и мотор тут же огласил стоянку душераздирающим грохотом. Не обращая внимания на косившихся в сторону моего "монстра" студентов, я стала дожидаться своей очереди выехать за школьные ворота. Делая вид, что ужасный звук издает другая машина, я заметила Калленов и близнецов Хейлов, которые усаживались в новенький «вольво». До сих мор я не могла понять: как вампиры так легко уживались среди людей. Да и вообще зачем им это? Как и все остальные, Каллены покосились на мой пикап, но в их взгляде было что-то еще, чего я не могла разглядеть. Я смотрела прямо перед собой и, когда выехала за пределы школы, вздохнула с облегчением. Супермаркет находился неподалеку, всего через несколько улиц к югу от школы. Для Форкса он был довольно большим, и здесь я почувствовала себя в своей тарелке. Раньше до всего произошедшего я постоянно ходила в магазин вместе с Кейт, именно мы покупали продукты, поэтому и тут я быстро нашла всё, что нужно для вкуснейшей фирменной лазаньи от Кейт. Приехав к Чарли, я разложила продукты по своему усмотрению. Надеюсь, папа не будет возражать. Нарезав нужные продукты и выложив все в форму, поставила их в духовку. Кажется, всё. Я поднялась на второй этаж, переоделась в бриджи и свободную толстовку и собрала влажные волосы в хвост. Усевшись за ноутбук, я включила его. Пока ноут загружался, я достала тетрадки из школьной сумки, просматривая задания: что можно по быстрому сделать из домашки на завтра, а над чем придётся посидеть. Доделав тригонометрию, я нажала на почту и не прогадала. В моем ящике висело новое письмецо. «Белла, — писала Питер, — извини, я был занят. Скоро увидимся. Жди!» Хмыкнув, я отключила ноутбук как раз вовремя.Хлопнула входная дверь — Чарли вернулся с работы. Остаток недели прошел спокойно. В основном обсуждали поездку к океану в Ла-Пуш, которую Майк с друзьями собирались совершить через две недели. Меня тоже позвали, и я согласилась, скорее из вежливости, чем из желания куда-то ехать. Надеюсь, на побережье посуше и потеплее. Я привыкла к школе и к пятнице знала в лицо почти всех студентов. Девушки из волейбольной команды научились меня страховать и делали мне пас только в присутствии физрука. Первые выходные в Форксе не были богаты событиями. Чарли дежурил, я убиралась, делала домашнюю работу и написала Кейт ободряющее письмо, в котором обещала отомстить любимому дяде. В понедельник утром на стоянке я встретила много знакомых. Все приветливо улыбались и желали удачной недели. Утро выдалось особенно холодным, зато без дождя. На английском я как обычно сидела с Майком, писали тест по «Грозовому перевалу», который я знала от корки до корки. Когда мы вышли из класса, в воздухе летали белые хлопья. На школьном дворе царило радостное возбуждение. Чему они радуются? Я чувс­тво­вала, как от холода краснеют уши и нос. Как же непривычно! Всё то время, что я прожила с Хей­ла­ми, я пыталась не по­яв­лять­ся там, где был снег. Иногда мне при­ходи­лось жить даже одной из-за того, что там, где жил Пи­тер и Кейт, была зима. Но это было редким явле­ни­ем. — Снег идет! — радостно заорал мне на ухо Ньютон. Я растерянно смотрела на танцующие в воздухе хлопья, что образовывали маленькие сугробы, падая на землю. — Да уж, снег... — хмыкнула я, понимая, что моё настроение упало ниже нуля. — Ты не любишь снег? — Нет. Снег всегда означает холод. — Ты что, никогда раньше не видела снегопад? — недоверчиво спросил Майк. — Почему же, видела, — ответила я. — По телевизору, — съехидничала, решив придерживаться легенды "Аризонской девочки". Ньютон засмеялся и покачал головой. В тот самый момент большой снежок ударил его по затылку. Я подозревала Эрика, который быстрым шагом шел прочь, к спортзалу, хотя по расписанию у него тригонометрия. Очевидно, Майк думал то же самое, потому что, нагнувшись, зачерпнул снега. — Увидимся за ленчем, хорошо? — спросила я, переминаясь с ноги на ногу, делая невинный вид. Не хватало, чтоб и меня в это втянули. — Игра в снежки не для меня. Парень кивнул, не сводя глаз с удаляющейся спины Эрика. После испанского мы с Джессикой бегом бросились в столовую. Воздух бороздили снежки, и я держала перед собой большую папку, готовая отбиваться. Джессика не понимала, как можно ненавидеть снег, но кинуть снежок в меня не решалась. У самого входа нас нагнал веселый и весь мокрый Майк. Пока мы стояли за едой, они с Джессикой шумно радовались снегу. Заскучав, я машинально взглянула в дальний конец зала. Вот дерьмо... Явился. Аппетит пропал. Я подождала, пока Джессика и Майк выберут еду, и, не поднимая глаз, прошла за ними к столику. Глотнула содовой... По закону подлости немедленно заурчало в желудке. Майк дважды спросил, всё ли со мной в порядке. Я отнекивалась невпопад, лихорадочно соображая, не пойти ли мне в медпункт, чтобы отпроситься с биологии. Абсурд какой-то, зачем мне бежать? Всему виной Эдвард Каллен. Никто из его семейки так не напрягает меня, как он. Из-за него мне хочется бежать из чёртового Форкса куда подальше. Идти по школьному двору с Ньютоном не хотелось, поэтому я оторвалась на пару метров. Подойдя к двери, я услышала за спиной, что мои однокласснички чуть ли не рыдают от отчаяния. Пошел дождь, превративший снег в комки серого льда. Злорадствуя, я надела капюшон. Отлично, после физкультуры я смогу поехать домой. Войдя в класс, я увидела, что за моей партой никто не сидит, и вздохнула с облегчением. Повесив мокрую куртку на крючок, я села на место, достав учебник и блокнот. Мистер Баннер кружил по классу, раздавая микроскопы и предметные стекла. До начала урока оставалось еще несколько минут, и ученики оживленно болтали. Огромным усилием воли я заставила себя не смотреть на дверь, лениво водя карандашом по обложке блокнота, зарисовывая белые промежутки картинки серым. Соседний стул скрипнул, за мою парту кто-то подсел. Я сделала вид, что увлечена рисованием. — Привет, — произнес низкий мужской голос рядом. Неужели со мной заговорил Каллен?! Не в силах поверить в "чудо", я подняла голову. Как и в прошлый раз, парень сидел на самом краешке парты, но его стул был повернут в мою сторону. С растрепанных бронзовых волос капала вода, однако выглядел он так, будто минуту назад снялся в ролике, рекламирующем шампунь. На лице сияла улыбка. Впрочем, глаза оставались настороженными. — Меня зовут Эдвард Каллен, — невозмутимо продолжал парень. — На прошлой неделе я не успел представиться. А ты, наверное, Белла Свон?
Примечания:
56 Нравится 12 Отзывы 29 В сборник
Отзывы (2)