Иная история

R
В процессе
346
1
Размер:
планируется Макси, написано 311 страниц, 148 199 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
346 Нравится 196 Отзывы 167 В сборник

Глава 36.

Настройки
Я медленно выплывала из объятий сна, но пробуждение было отнюдь не самым приятным. У меня жутко затекла спина, а учитывая, что в ней не так давно побывала пуля, ощущения были ещё хуже. Позвоночник ещё не до конца восстановился после ранения, и хоть Дин и старался устроить меня как можно удобнее на заднем сидении, толку было мало. Денег на мотель у нас не было, поэтому уже неделю мы ночевали в машине. Я осторожно приподнялась, стараясь не задеть Дина руками. Мы спали вдвоём на узком заднем сидении, поэтому я почти полностью лежала на охотнике. Да, крайне неудобно, но в глубине души я была в восторге. Уже целую неделю я засыпала у него на груди, чувствуя на своей щеке его дыхание. Тепло его тела приятно согревало меня холодными ночами, а стук сердца был лучшей в своём роде колыбельной. Я потёрла глаза и приняла сидячее положение, рассматривая Сэма, раскорячившегося на переднем сидении. Эх, чудесная жизнь. В очередной раз ловлю себя на мысли о том, что именно сейчас я дома. В этой машине, с двумя охотниками. Со всей осторожностью, чтобы не разбудить братьев, я открыла скрипучую дверцу и вылезла наружу. Мне в лицо сразу ударил воздух, в котором уже витал лёгкий морозец. Я обошла машину и уселась на капот, достав свои сигареты. Это стало моим любимым занятием в последнее время. Усаживаться на капот, спиной укладываясь на лобовое стекло и курить, смотря в небо. — Доброе утро, — с улыбкой проговорил вылезший из машины Сэм и подал мне куртку. — Что, разбудила тебя таки? — Да я и не спал. Всё мониторил газеты, искал нам дело. — Ну, и как? — Результативно. И недалеко от нас. Мужчина порешил жену молотком для мяса. — А с каких пор мы заделались семейными психоаналитиками? — скептично подняла бровь я. — Ха-ха. Это уже третий случай в городе за последние месяцы, плюс все семьи были благополучными. — Ну, ладно, тогда стоит проверить. Мы ненадолго замолчали. — Как он? — я кивнула себе за спину, указывая на Дина в машине. — Всё по прежнему. Ты же знаешь, он не особо жалует меня в последнее время. — А ты усугубляешь положение, втихаря названивая Руби, а ему не удосуживаешься сообщить, — подняла я брови, смотря на охотника. — Ты снова можешь видеть то, что происходит в другом месте? — нахмурился Винчестер, оборачиваясь в мою сторону. — Нет, Сэм, всё куда более просто: я не идиотка, — съязвила я, а потом продолжила более мягко. — Неужели ты не понимаешь, что он обязательно узнает, а когда это произойдёт, скандала не миновать? — А что мне остаётся? — он говорил таким тоном, будто пытался оправдаться. — Я же рассказывал вам, Руби спасла мне жизнь, и не раз, пока Дин был в аду. — А заодно совратила и напоила своей кровью, — парировала я. — Ты тоже считаешь, что я становлюсь монстром? — прямо спросил он, сложив руки на груди. Я глубоко вздохнула, блуждая взглядом по деревьям, посеребрённым инеем. — Я рада, что есть способ освобождать людей от власти демонов, не убивая их, — туманно начала я. — Но я не хочу, чтобы это выходило боком тебе. И Дин тоже не хочет. Мы просто беспокоимся о тебе, Сэм. Ведь кровь демона — это не шутки. — Такие сейчас времена, знаешь ли. Требуются решительные действия. — А ты уверен, что когда эти времена пройдут, ты сможешь избавиться от этой заразы? — Не факт, что я эти времена переживу. Я замолкла. Диалог у нас, что надо, просто достойный экранизации, это факт. — Знаешь, — разочарованно сказала я, выбрасывая окурок в кусты. — Ты мог бы чуть менее небрежно относиться к своей жизни. Дин, всё-таки, заплатил за неё бесконечно высокую цену. … Приехав в Бэдфорт, мы, представившись адвокатами, побеседовали с мужчиной, что порешил свою жену. Он полностью признал свою вину, и сказал, что сделал это из-за стриптизёрши по имени Жасмин, с которой познакомился в местном клубе. Утверждал, что она совершенство, что она будто околдовала его, сказала, что они смогут быть вместе только если он убьёт свою жену. Сказал, что он полностью всё осознавал, но был будто опьянён. И теперь мы с Сэмом направлялись к судмедэксперту, намереваясь выяснить, не было ли чего странного в крови жертв и их убийц. Я открыла дверь, на которой висела табличка с именем Кара Робертс. — Добрый день. За столом сидела женщина лет тридцати, брюнетка, стройная, достаточно симпатичная. Она потирала виски, запивая водой таблетку аспирина. — Что, трудная ночка? — улыбнулся ей Сэм. Та подняла на нас глаза и улыбнулась в ответ. — Весёлая. Трудное утро. — Я агент Гриффин, это агент Стайлс, — при этих моих словах мы с Сэмом синхронно предъявили доктору липовые значки агентов ФБР. — У нас есть пара вопросов по поводу нескольких дел. — Да, присаживайтесь, — ответила доктор Робертс. — Адам Бенсон, Джим Уайли и Стив Снайдер, — зачитал Сэм имена троих мужчин. — Да, убили своих жён, — подтвердила Кара, — я проводила вскрытие жён и токсикологию мужей. — И как, нашли что-то странное? — прищурилась я. — Нет, все женщины были здоровы и абсолютно нормальными. — А их мужья? — уточнил Сэм. Кара чуть прищурилась и обворожительно улыбнулась Сэму. — Жетон ещё раз покажите, пожалуйста. Сэм улыбнулся в ответ и достал жетон. Я спрятала усмешку и чуть опустила глаза. Похоже, я тут явно лишняя. — Да, кое-что было, — сказала Кара, развернувшись на стуле и доставая какие-то папки из архива. — Некая аномалия в крови, и при этом у всех троих мужчин. Это окситоцин. Его уровень сильно повышен. — Окситоцин? — я озадаченно нахмурилась. — Это гормон, вырабатываемый при деторождении, лактации, — она начала подавать нам с Сэмом папки с отчётами по результатам анализов. — И сексе. Неужели? В деле замешан секс и стриптиз. Дину однозначно придётся по душе. — Вот оно как? — Сэм рассматривал папки, попутно бросая взгляды на доктора. — Его называют гормоном любви. Что человек чувствует, когда влюбляется? Слабость в коленях, татуировку под сердцем: это окситоцин, — продолжала Кара, бесконечно обворожительно улыбаясь Сэму. То есть то, что я чувствую, когда Дин рядом, это не мои эмоции, а какие-то мутные химические реакции у меня в крови? Да ну её, эту науку. — Потом его уровень понижается, и дальнейшие связи уже не так волнуют, — задумчиво продолжала доктор, не сводя глаз с Винчестера, — только и думаешь, как татушку под сердцем свести, — при этих словах они смотрели друг на друга, улыбаясь, и я почувствовала, что пора почтить их своим отсутствием. — Я прошу прощения, — я поднялась со стула, поправляя до жути неудобный костюм. — Вынуждена отлучиться. И, попрощавшись, вышла из кабинета, столкнувшись с Дином. — Ну, как прошло? — Пойдём, Дин, — усмехнулась я. — Расследование в надёжных руках. … Нам удалось выяснить, что все трое мужчин порешили своих жён ради девушек, которых встретили в стриптиз клубе, и каждый утверждал, что они были абсолютным совершенством. Мы выстроили очень много предположений о том, кто это может быть, но так и не додумались. Пока не произошло очередное убийство. Паренёк, после ночи со стриптизёршей, порешил свою мать по просьбе этой девицы. Мы пришли к выводу, что эта тварь просто получает удовольствие от того, что её жертвы убивают своих близких. Тогда я и предложила позвонить Бобби. И тот высказал свою теорию. Как он сказал, это была Сирена. Тварь, которая околдовывает мужчин, читая их мысли и принимая тот облик, который был бы для жертвы наиболее желаем. Это объясняло, почему для мужчин стриптизёрши были сущим совершенством. Бобби сказал, что, вероятнее всего, Сирена заражает мужчин ядом во время секса. И этим же ядом можно их и убить. Я напряжённо перечитывала античные статьи о Сиренах, безуспешно пытаясь вникнуть. Сэм торчал в больнице, якобы чтобы ещё раз проверить образцы крови мужчин, провести какие-то анализы, но я то знала истинную причину, которая крылась в симпатичном докторе Робертс. Но это и к лучшему. Пусть отвлечётся. Я набрала номер Дина. — Да! На фоне его голоса я услышала громкую музыку и какой-то непонятный шум. — Где тебя носит? — Мы с Ником… в стриптиз баре. — И как, увлекательно? — подняла я бровь, скрывая раздражение в голосе. Не столько смутил меня тот факт, что Дин усердно рассматривает голых девочек в клубе, сколько то, что он находился там с Ником. Сегодня с утра, когда мы снова заходили в больницу к Каре, столкнулись там с настоящим агентом ФБР Ником Монро. Хорошо, что Бобби нас прикрыл, иначе мы неплохо попались бы со своими липовыми жетонами. Этот Ник, как по мне, был тупицей, но не лишённым странностей. Его взгляд был таким томным, будто он пытался вглядеться прямо в душу, залезть во все потаённые уголки. Вот Дин и взял его на себя, чтоб не мешался под ногами у Сэма, активно исследующего образцы крови и личико доктора Робертс. А я предпочла ретироваться в мотель и начать мозговой штурм. — Ани, милая, — с хитрецой сказал он. — Ни одна из этих птичек не сравнится с тобой. — Смотри, не подайся там в федералы, раз вы с Ником уже вместе по барам шастаете, — закатив глаза, ответила я. — А что, он крутой парень. Знает своё дело, да и поговорить с ним можно. Я удивленно подняла бровь. С чего это такие хорошие отзывы об агенте ФБР, которых Дин на дух не переносит? — Кстати, о деле. Ник показал мне то, что нашёл на месте преступления. Это цветки сирени. И такие были найдены на месте каждого убийства. Он, конечно, предположил, что это визитная карточка маньяка. Но, очевидно, это Сирена обронила. — Подожди, сирень? Сирень стояла в кабинете Кары, когда мы с Сэмом пришли к ней в первый раз. На секунду воцарилось молчание. — А где Сэм? — Он сейчас с ней. — Так, быстро езжай и разыщи его. Мы с Ником выследим эту тварь. — Дин, будь осторожен! — крикнула я, но он уже повесил трубку. — Вот ведь чёрт. Всё вставало на свои места. Между Сэмом и этой Карой сразу проскочила искра. Теперь ясно, почему. Эта тварь уже его обрабатывала. И, судя по его реакции, весьма успешно. Но вот у Сэма нет жены или девушки, да и матери тоже нет, кого он тогда пойдёт убивать? Это было более, чем очевидно. Придётся мне обломать Сэму хорошее времяпровождение, ведь если Робертс его отравит, Дин будет под угрозой. По дороге в больницу я набрала номер Сингера. — Алло, Бобби, это я. Как, ты там говорил, убить Сирену? — Что, расследование продвинулось? — Вроде того. Так как? — Стальной нож, смоченный в крови человека, находящегося под чарами Сирены. — Спасибо, Бобби. И ещё просьба. Ты же прикрыл нас в прошлый раз с этим агентом ФБР, представившись большим боссом. Прикрой ещё раз. Отошли его куда-нибудь, а то уж больно присосался. Его имя Ник Монро. — Хорошо, сделаю. — Спасибо. Я засунула телефон в карман, подъезжая ко входу в больницу, и тут поняла, что не взяла с собой стальной нож. — Чёрт возьми! — я ударила руками по рулю. — Ну, ладно, импровизацию ещё никто не отменял. Сказав это самой себе, я вышла из машины и увидела Сэма, выходящего из здания. — Сэм, где Кара? — крикнула я. — Она уже уехала домой, — сказал он, растерянно глядя на меня. — Что вы делали тут так долго? — я изобразила чистейший праздный интерес, дабы не вызывать подозрений, Сэму сейчас доверять было нельзя. — Эм, мы… — по его смутившемуся выражению лица всё было понятно. Я прикрыла глаза, глубоко вздохнув. Не успела. — Вы переспали! — Ну, да, и что с того? — раздраженно спросил Винчестер. — А то, что она… — я прикусила язык, осознав, что он уже околдован и разговаривать бесполезно. Я отступила на шаг и выудила из-за пояса пистолет, наставив на Сэма. — Ты чего? — он поднял руки на уровень груди. — Успокойся, Ани. — Я спокойна. Сейчас ты поедешь со мной к своей докторше. На его лице мелькнуло понимание происходящего. — Ани, она не Сирена. — Ну, разумеется. Она же уже трахнула тебя, конечно, она для тебя сама невинность. — Да с чего ты это взяла?! Меня прервал телефонный звонок. Это был Бобби. — Аника, я позвонил в управление, чтобы они отослали Ника куда подальше, — пробасил он в трубку. — Да, и что? — спросила я, продолжая держать Сэма на прицеле. — А то, что никакого спецагента Ника Монро и в помине нет, и никогда не было. Я замерла, уставившись в одну точку и пытаясь провести логическую цепочку у себя в голове. Картинка нарисовалась довольно быстро. — Бобби, как ещё Сирены могут заразить свою жертву, помимо секса? — Вполне возможно, что через слюну. Так яд передают очень много тварей. — Спасибо, Бобби, — выдохнула я и опустила телефон. — Ник. Ник это Сирена, — сказала я Сэму, убирая пистолет. — Но… как? С чего ты взяла? — Агента Ника Монро не существует. И они с Дином подозрительно сдружились. И Ник показал Дину цветы сирени, якобы найденные на местах преступления. — И поэтому ты подумала, что Сирена это Кара, — кивнул Сэм. — Быстро, поехали, надо найти Дина. Сэм сел за руль, а я быстро набирала номер Винчестера старшего. — Алло? — Дин, Ник — это Сирена. — С чего ты взяла? — его голос был странным. Каким-то задумчивым и слишком спокойным. — Не важно, это очень долго объяснять. Главное, не подавай виду, ты же сейчас безоружен против него! Главное, никак с ним не контактируй, он может заразить тебя в любой момент. — Это бред, Аника. Сирена — это Кара, и мы найдём её и истребим. Я вздрогнула. Он никогда не называл меня полным именем. И вёл себя слишком странно. Кажется, он уже был заражён. И я знала способ, как проверить это. Околдованный Сиреной мужчина не может думать больше ни о ком, кроме неё. — Дин, ты любишь меня? Скажи, что любишь. Он молча положил трубку. Я сглотнула. — Сэм, он уже околдован, я проверила. Скорее, надо найти их. Только сначала заедем в мотель, нож остался там. … Я спешила всё сильнее, обогнав Сэма и вломившись в номер. На одной из кроватей чинно восседал Ник. — Сэм, осторожно! — я успела крикнуть это прежде, чем кто-то схватил меня за шею сзади, протащил в сторону и приставил нож к горлу. Это был Дин. Сэм влетел в номер, наставив пистолет на Ника. — Твоё оружие не причинит мне вреда, — с томной улыбкой произнёс Ник. — Но я не хотел бы привлекать к нам лишнее внимание, так что, будь хорошим мальчиком, Сэм, брось пистолет. Иначе, — он грациозно повёл рукой в мою сторону. — Одно моё слово, и Дин перережет ей горло. — Дин, это не ты, — испуганно сказала я, пытаясь повернуть голову назад. В ответ он лишь взял мои волосы в кулак и сильнее надавил на нож. Сэм смотрел на нас с Дином секунду, а потом бросил пистолет. — Чудесно, — снова улыбнулся Ник. — Дин, будь добр, привяжи её к батарее. Мы вернёмся к ней позже. Сэм злобно улыбнулся. — Да уж, неожиданно. А я то считал, что ты кретин. — Возможно, но я получил то, что я хотел. Дина. Я невольно скривилась. Дин меж тем в максимально грубой форме швырнул меня к батарее, выудив верёвку из правого кармана и намертво примотал мои руки к батарее. — Дин… — я пыталась поймать его взгляд. — Дин, прошу, очнись. Борись с этим, прошу тебя. Отпусти меня, Дин! — Это вряд ли, — подал голос Ник. — Дин, сделай ей надрез слева на шее, чтобы не болтала лишнего. Без всяческого промедления, он приложил нож к моей шее и провёл им вниз, надавив. Из меня вырвался испуганный стон и я вжалась спиной в батарею. Он, даже не взглянув на меня, отвернулся и подошёл к Нику. — Дин теперь мой, — продолжал, меж тем, ублюдок. — Ты отравил его! — крикнул Сэм. — Нет, я дал ему не какую-то вонючую сучку, а то, чего он так хотел. Ради меня он сделает всё, что угодно. Это такое наслаждение, видеть, как убивают по одному твоему слову. Непередаваемо. — И зачем тебе всё это? — процедил Сэм. — Скука смертная. Одолевает меня с каждым днём. Я хочу влюбляться снова, и снова, и снова… — Я за свою жизнь много дерьма повидала, но ты… просто невыносимо отвратительная мерзость, — ненавистно сказала я. Ник чуть обернулся ко мне с неизменной томной улыбкой. — Ты раскаешься в этом. По моей спине побежали мурашки. И тут Ник резко схватил Сэма за подбородок и впрыснул ему на губы что-то изо рта. Сэм принялся с отвращением отплевываться, но я понимала, что было уже поздно. Яд сейчас начнёт действовать. Тут же Сэм изменился в лице. Ник поманил братьев, и они, как под гипнозом, проследовали к нему. — Я знаю, вы многое хотите сказать друг другу. Так выясните же отношения. Кто уцелеет — останется со мной навсегда. Братья смотрели на Сирену вожделенно, как на великое чудо, а потом повернулись друг к другу. — Наслаждайся шоу, — обратился Ник ко мне и присел на кровать, приняв позу художественного критика. — Ребят… — я замерла в ожидании, испуганно глядя на братьев. — Не знаю, когда это случилось, — бесконечно холодно начал Дин. — Когда я был в аду или когда я заглянул тебе в глаза, но Сэма, которого я знал, больше нет. — Даже так? — Сэм злобно улыбался. — И дело не в демонской крови, не в твоём даре. Дело в мелочах. В твоей мерзкой лжи. — В какой это лжи? — В твоих звонках Руби, например. — Я без твоего разрешения и позвонить не могу?! — В том то и дело. Ты таишься. Что ещё ты скрываешь? — Да пошёл ты. Хочешь всё знать? Изволь. Ты знаешь, почему я не рассказываю, как мы с Руби охотимся на Лилит? Потому что у тебя на это сил не хватит. Ты связываешь мне руки, потому что я настоящий охотник. Я сильнее, умнее. Я убиваю демонов, к которым ты подойти боишься! — Сэм процеживал каждое слово, я не видела в нём столько презрения никогда. — Ты только и делаешь, что ноешь о душах, которые ты пытал в аду. Бедняжка! Его слова задели до глубины души даже меня. В этот же момент Дин швырнул в него нож, но Сэм увернулся, и братья сцепились. — Нет, парни, перестаньте! — закричала я, приподнимаясь с места. Они остервенело били друг друга по лицу, захватывали руки, пытались сломать их друг другу, старались нанести как можно больше увечий. — Не надо, очнитесь! — я рванулась и завалилась набок из-за рук, примотанных к батарее. Надо что-то делать! Я хаотично забегала глазами вокруг себя, пытаясь найти хоть что-то, что может мне помочь. Через секунду я резко вздрогнула от грохота, обернулась и ахнула. Сэм мощным ударом кулака отправил Дина в полёт, тот приземлился на межкомнатную перегородку и снёс её, завалившись на пол. — Сэм, очнись! Вспомни, кто ты! — снова крикнула я. Тут Дин вскочил, побежал на брата и они, обнявшись, своим весом вынесли дверь, кубарем укатившись в холл. Я привстала, насколько мне позволяли связанные руки. Надо что-то предпринять прямо сейчас! Сэм, чьей спиной была выбита дверь, судя по всему, ударился головой и не мог подняться, а Дин, оказавшись на ногах, локтем разбил стекло шкафчика, в котором хранился топор на случай экстренной ситуации. — О, Боже, Дин, нет, — выдохнула я, поняв его намерения. Взяв топор, он встал над Сэмом, по прежнему лежащим на полу. Ник подошёл ближе к месту сражения. — Давай, Дин. Сделай это. Ради меня. Дин снова вожделенно глянул на Сирену. — Ну, повтори, что я слабак, Сэм, — рявкнул он брату и с силой занёс топор над головой. — Неет! — не помня себя, заорала я. Ник остановил Дина движениями пальцев. — Сначала разберись с ней, — с ноткой усталости произнёс он. — Она слишком назойлива. Дин перехватил топор одной рукой и двинулся в мою сторону. Ну, всё… — Только, — добавил Ник, улыбнувшись в предвкушении. — Сделай это красиво. Дин отбросил топор в сторону, подобрал с пола нож, подошёл ко мне, перерезал верёвку на моих руках и рывком поставил меня на ноги. — Ну, давай, — он откинул в сторону и нож тоже. — Я не буду драться с тобой, — в ужасе замотала головой я. — У тебя не будет выбора, — и он двинулся на меня. Я отскочила в другой угол комнаты, встав напротив стола. Дин пытался обойти его с одной стороны, я тут же кидалась в противоположную, и наоборот. Так повторилось пару раз, и охотник с рыком просто откинул стол в сторону. Я выдохнула и стала быстро пятиться, кидая в него всё, что попадалось под руку. Одной из этих вещей был обломок перегородки, но он поймал его и запустил в ответ, задев моё лицо. Я инстинктивно приложила ладонь к возникшей ссадине, не прекращая быстро отступать, вытаращив от страха глаза. — Дин, очнись, прошу! Это же я, Дин! Но он продолжал угрожающе надвигаться на меня. Нет, так продолжаться не может! — Прости меня, — сказала я и занесла ногу, чтобы ударить его в промежность. Но он перехватил мою ногу и рывком подтащил меня к себе. Я с размаху ударила его кулаком по лицу, но это не доставило ему особого дискомфорта. Он схватил меня за волосы и наотмашь ударил по лицу. Яркая белая вспышка, я на секунду потерялась в пространстве. Почувствовала, как по моему лицу потекла тёплая струйка, я поняла, что он рассёк мне кожу. Может, сейчас, а может, обломком перегородки. Это подстегнуло меня, и я смогла увернуться от его кулака, ударив Дина снова. Он отвлёкся всего на мгновение, но этого хватило, чтобы успеть получить коленом под ребро. Он обхватил себя руками и закашлялся. Увидев, что я причинила Дину боль и могла серьезно ранить, я в панике замешкалась. И это стоило мне всего. Он тут же распрямился, схватив меня за шею, и ударил меня кулаком в спину, прямо в то место, куда две недели назад угодила пуля. Я взвыла от боли, потеряв возможность сопротивления. Он, словно куклу, опустил меня на пол, придавил к нему, упершись коленом мне в живот и стал бить кулаком мне в лицо, которое я попыталась закрыть правой ладонью. На каждый удар ослепительная белая вспышка среди кромешной тьмы, второй удар, третий, четвёртый. Ориентир в пространстве постепенно начал стираться. Единственная мысль, успевшая проскользнуть в голове была о том, что разве какая-то тварь может заставить убить того, кого так любишь? Эта мысль и была решением. Я знала, что слева лежал пистолет Сэма, который тот выронил в пылу сражения. Я потянулась за ним и Дин на секунду прервался, проследив за моей рукой. — Я упрощу задачу, — прохрипела я, молниеносно прикладывая пистолет дулом к своему лбу. Дин замер с занесённым кулаком. Две секунды, казалось, заняли целую вечность. Моё внимание отвлёк крик Сэма и какая-то возня у дверей. Дин застыл, и поэтому я приподняла голову, чтобы выяснить источник шума. Это был Бобби, который стоял с окровавленным ножом и смотрел, как Ник дёргается в предсмертной конвульсии на полу, а Сэм сидел чуть в стороне, зажимая рану на плече и ошарашенно озирая комнату. Он сделал это! Старый охотник пустил Сэму кровь и пырнул Ника стальным ножом, всё сработало. Я перевела взгляд на Дина. С него только что сошли чары умершей Сирены, и он уставился прямо на меня, лицо обрело осмысленный вид. В глазах его читался неподдельный ужас. Он осознал, что всё еще прижимает меня коленом к полу, поэтому тут же отскочил в сторону, неловко завалившись на бок. — Бобби, — захрипела я. — Как ты тут очутился? — Я ещё с первым вашим звонком понял, что вы в полной заднице, — сварливо ответил он. — Сирены чрезвычайно хитрые твари, я так и знал, что кто-нибудь из вас на неё клюнет. А вы просто идиоты, — обратился он к парням. — Одного звонка было бы достаточно, чтобы разоблачить агента ФБР Ника Монро! Я прикрыла глаза, опустив голову обратно на пол. Моя черепная коробка готова была буквально расколоться на части, болезненно пульсируя, сердце билось так, будто вот-вот зайдётся, кисти обеих рук горели огнём, руки и ноги дрожали. Я приложила ладонь ко лбу, что немедленно отозвалось острой болью в районе брови. — Ани… — Дин провёл ладонью по лицу, стирая выступивший пот и, судя по всему, пытаясь прийти в себя. — Всё нормально, — я стала медленно переворачиваться набок, чтобы подняться, недавний удар кулаком по позвоночнику мгновенно мне припомнился, я сдавленно пискнула. Дин дёрнулся в мою сторону, чтобы помочь подняться, но я невольно отпрянула. — Дин, я не могу встать, — в отчаянии прошептала я наконец, понимая, что любое движение отзывается невыносимой болью. Он тут же сел рядом со мной, и медленно, следя за моей реакцией, взял меня на руки, подняв над полом. — Мне нужно… в ванную, — пробормотала я, пытаясь спрятать лицо от его взгляда. Он понёс меня туда, осторожно опустив на ноги рядом с раковиной. Стоять я могла, в принципе, без какого-либо дискомфорта. Я глянула на себя в зеркало и ужаснулась. Кровь, идущая из ссадины на правой брови, размазалась, на левой стороне лица, куда и пришёлся основной удар, был здоровенный кровоподтёк, рассечена губа, левое веко чуть припухло, справа ещё одна ссадина. Да, видок на миллион. Дин стоял у меня за спиной, не моргая смотря на моё отражение в зеркале. Я быстро смыла с лица кровь. — Ани, мне нет прощения, — тихо и сдавленно проговорил он. — Не надо, — я повернулась лицом к нему. — Это был не ты. Он хотел снова взять меня на руки, но я дала понять, что могу идти сама и прошла мимо, стараясь держаться как можно дальше от охотника. Инстинкты внутри меня сейчас были явно настроены против Дина. — Ладно, ребята, — вздохнул Бобби, устанавливая стол на его законное место. — Надо тут прибраться. … — Ани, ты спишь? — Дин подкрался ко мне настолько тихо, что я невольно вздрогнула. Он тут же отдёрнул руку, которой дотронулся до моего плеча. — Нет, я… просто задремала, — я перевернулась на правый бок, лицом к нему, и взяла его руку в свои. — Опять допоздна засиделись с Сэмом? — Нет, Бобби показывал мне то, что нарыл об апокалипсисе. — Не самое увлекательное чтиво, — я слабо улыбнулась. С бойни в мотеле прошло два дня. Между братьями будто кошка пробежала, пусть даже ещё в мотеле они извинились друг перед другом, но такие слова нельзя было просто так взять и стереть из памяти. Я же зализывала свои раны. Кровоподтёк на лице расползся и приобрёл гораздо более яркий оттенок, левое веко заметно припухло, хоть глаз и функционировал абсолютно нормально. Ссадина оказалась не очень крупной, но прочерчивала мою бровь. Основной удар пришёлся на мою ладонь, потому что я успела хоть частично закрыть ею лицо. Именно поэтому вся тыльная сторона ладони была глубокого фиолетового цвета, а пальцы двигались с небольшим затруднением. Дин обращался со мной так, будто я соткана из инея, и в случае любого неверного движения рассыплюсь в прах. Мы так и не успели поговорить, потому что первые сутки я спала под действием зелья, сваренным Бобби, которое сняло боль в спине и всяческий дискомфорт при движениях, а сегодня днём Дин с Сингером отлучались проверить какие-то свои подозрения по поводу предзнаменований апокалипсиса. Под вечер вернулись, и вот, он пришёл ко мне в комнату. Дин задумчиво отодвинул прядку волос с моего лица. — Красотка, правда? — усмехнулась я. — Я не могу смотреть на тебя, — он прикрыл глаза, провёл рукой по лицу. — Это ведь всё я сделал. — Так, — я решительно поднялась, придвинувшись ближе к нему. — Дин, у нас в жизни так мало хорошего, давай хотя бы сейчас не будем разводить драму? Я знаю, что это был не ты, а чары Сирены, и я не злюсь на тебя. К тому же, ты тоже получил от меня. Он поднял на меня глаза, будто пытаясь понять, серьезно я говорю или нет. — Ты ведь знаешь, я всё осознавал. Но никак не мог противиться дикому желанию, — он с отвращением скривился, — подчиниться этой твари. Но когда ты приставила к голове пистолет… в тот момент я будто снова обрёл контроль над собой. С огромным трудом, но я мог сдерживать руку, которая будто сама тянулась к тебе, — он обессиленно опустил голову. — Прости меня. — Я же сказала, что всё нормально, — моя улыбка стала чуть шире. Оказывается, я сумела! Я смогла пробиться, пусть даже и самую малость, но я победила чары этой твари! Дин меж тем уставился в стену, не выпуская моей руки. Так, сейчас начнётся рассуждение на какую-то серьёзную тему. — Ты знаешь, когда я бил Сэма, бил тебя, на секунду я будто вернулся туда, в ад. Туда, где я истязал людей. И знаешь, я вспомнил, как мне это нравилось. Мне нравилось, Ани. — О чем ты говоришь? — тихо спросила я. — Спустя долгие годы невыносимой боли, мне безумно нравилось, что я мог причинить её другим. Ведь моя собственная боль от этого проходила, — он снова опустил голову, переводя дыхание. Довольно, я не могу больше слушать об этом кошмаре! — Я не могу забрать твои воспоминания, о чём сильно жалею. Я не могу исцелить тебя, — заговорила я, вкладывая в слова как можно больше уверенности. — Я не могу представить и тысячную часть того, что ты пережил там. Но одно я знаю абсолютно точно. Ты не плохой человек, Дин Винчестер. Ты не монстр. И никакие пытки ада не смогли сломить тебя. И я хочу, чтобы ты говорил себе это каждый день, — я положила ладонь на его щёку, заставляя посмотреть на себя. — Слышишь меня? Каждый день, перед зеркалом говорил «я не плохой человек». И, может быть, однажды ты себе поверишь. Он вглядывался в моё лицо, чуть прищурившись, будто с лёгким недопониманием. — Что заставляет тебя так безоговорочно верить в меня? — произнёс он, наконец. — Я не знаю. Не говоря ничего больше, я улеглась обратно на спину, увлекая его за собой. Он осторожно обнял меня, положив голову мне на грудь, а я стала гладить его волосы, приложив ладонь к его затылку, снова сосредоточившись и желая забрать оттуда всю боль.
Примечания:
346 Нравится 196 Отзывы 167 В сборник
Отзывы (17)