ID работы: 2519638

Самый счастливый день

Джен
G
Завершён
862
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
862 Нравится 34 Отзывы 256 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Жан-Клод оказался в безвыходном положении, и до рассвета обстоятельства могли стать еще хуже. Фактически вампир ощущал, что направляется на пытку или даже на смерть. Что собственными руками готовит себе погребальный костер, смертное ложе. Мужчина понимал, в какую попал ситуацию, и все равно никак не мог из нее выпутаться и отправиться назад, обратно во Францию, в объятия Джулианны и Ашера. Фаэтон трясся по ночным улицам Лондона, то и дело подпрыгивая на выступающих камнях брусчатки. Извозчик стегал лошадей без устали, казалось человек спиной ощущал холодное присутствие вампира в экипаже и стремился побыстрее избавиться от опасности. Жан-Клод хорошо понимал его страх. Он сам, будучи хищником, знал, что на свете на каждого страшного монстра найдется кто-нибудь ещё больше и ещё страшнее. Как раз к такому чудовищу он сейчас и направлялся. Милостью его госпожи, темной владычицы Белль-Морт, его отослали в Англию в качестве подарка новому мастеру Лондона. Жан-Клода часто посылали на миссии по соблазнению могущественных господ, но никогда еще он не был так близок к гибели. Ведь прошлый подарок английскому мастеру, великолепная, пламенная вампирша Кисса, так и не вернулась во Францию. На родину доставили лишь ее прах. Даже имя этого нового мастера было пугающее — Волдеморт. Монстр возник ниоткуда, стремительно бросил вызов бывшему повелителю Лондона — Дракуле, и жестоко уничтожив его самого и весь его поцелуй, встал во главе лондонских вампиров. Вся история его появления и воцарения казалась жуткой, темной и запутанной. Вампиры не берутся из ниоткуда — это было просто невозможно. Они не могли родиться сами по себе от обычных людей, каждого вампира порождал другой вампир. Испокон веков, от детей Матери Всей Тьмы, тянулись кровные узы, линии крови древних кланов. Через них все могущественные вампиры, все мастера знали друг друга, если не лично, то понаслышке. А про Волдеморта ещё в прошлом году никто ничего не знал, он возник из пустоты, и быстро оказался на самом Олимпе ночного мира. Жан-Клод сильнее запахнул плащ. Не от холода, ведь жара и стужа не имели никакого воздействия на вампиров, но от внутреннего озноба, от страха перед грядущим. Темноволосый вампир попытался собраться с мыслями и принялся вспоминать все, что знал о новом мастере, чтобы хоть как-то приготовиться к предстоящему ему делу. По слухам, Волдеморт обладал какими-то запредельными силами, был могущественен, жесток и безжалостен. Вначале он пришел один, окруженный лишь несколькими людьми, что было странно. Вампиры в одиночку не нападают на других мастеров, они всегда приходят стаями, с поддержкой за спиной, с собственными птенцами, слугами-вампирами. Впрочем, новый мастер вскоре лишил окружавших его людей смертности, превратил их в себе подобных и основал в Лондоне свой поцелуй. Впоследствии, посланцы Совета, в их числе и Белль-Морт, посетили город, чтобы подтвердить легитимность брошенного вызова, и узаконить положение нового главы клана. Там-то Темная владычица и познакомилась с Волдемортом, она была абсолютно очарована им, и с тех пор, всячески пыталась снискать его расположение, оказывая ему знаки внимания и посылая разнообразные дары. Жан-Клода эти события не касались, и он был бы рад не думать о них, но так случилось, что новым подарком назначили его самого. И теперь ему предстояло самолично подтвердить или опровергнуть множество слухов, окружавших нового мастера Лондона. ~оОо~ Особняк располагался в центре города и был похож на множество других домов, стоящих неподалеку. Никак нельзя было заподозрить, что именно здесь обретается самое могущественное темное существо во всем городе. Расплатившись с извозчиком, Жан-Клод помедлил у крыльца. Стянув перчатку с руки, он быстро приподнял цилиндр и провёл пальцами по завитым локонам, потом поправил булавку на надушенном шейном платке, подвинул цепочку от часов, одернул фрак. Затем стукнул каблуками по булыжникам, чтобы с обуви слетела грязь, вновь натянул перчатку и переложил трость в другую руку. Все было в порядке, он был готов, и не только к тому, что его ожидало за темными дверями, он был готов ко всему. Стремительно он поднялся по крыльцу, и хотел было дернуть за колокольчик, но дверь распахнулась сама собой. Ужас шевельнулся внутри. «Салонные фокусы» — подумал он — «мне бояться нечего, все как всегда, обычные светские шалости». Но страх не отпускал. В темном коридоре его ждал мужчина с некрасивым, жестоким лицом, в котором было что-то звериное. Он молча уставился на Жан-Клода, и тот в свою очередь поспешил представиться. — Добрый вечер. Я прибыл с визитом к мастеру Лондона лорду Волдеморту по поручению от моей госпожи мастера Парижа и члена Совета леди Белль-Морт. Если бы Жан-Клод ожидал каких-то ответных слов, то сейчас был бы сильно разочарован. Незнакомый мужчина молча кивнул и безмолвно направился вглубь особняка, не оставляя посетителю никакого другого выбора, кроме как последовать за проводником. ~оОо~ Волдеморт выглядел страшнее, чем ночные фантазии вампиров. Он казался самим носферату: воплощением первобытного ужаса, который олицетворяли собой древние существа. Бледная кожа, красные глаза, почти полное отсутствие носа, и вместе с тем длинные, изящные пальцы, аристократическая осанка, надменное выражение лица. Его свита смотрелась куда человечнее своего господина, некоторые из них даже обладали внешностью, которая пришлась бы ко двору в окружении Темной владычицы. Ведь Белль-Морт больше всего на свете любила красивые игрушки. Жан-Клод стоял на одном колене прямо на полу перед всеми этими людьми. Он нижайше испрашивал благосклонности нового мастера, но уже чувствовал, что его судьба решена. Лорд Волдеморт невзлюбил его с первого взгляда, из-за того ли, что Жан-Клод был мужского пола, или слишком хорош собой, или может быть потому, что он являлся посланником своей госпожи — причина не имела значения. Важен был только факт, и этим фактом являлась его скорая смерть. — Прошу вас, милорд, помилосердствуйте. Дайте мне один только шанс. Я все сделаю для вас и вашего Поцелуя. Если бы вы только проявили капельку сострадания… — со всем возможным почтением твердил Жан-Клод. Волдеморт холодно прервал его в середине речи: — Сострадания? Я вижу твое унижение, вампир, чую твой страх. Здесь все просто провоняло твоим страхом. И я спрашиваю себя, зачем Белль, эта ненасытная суккубка, раз за разом шлет мне своих прихвостней? Разве я не достаточно наглядно продемонстрировал свое отношение к ее подаркам, убив прошлую вампиршу? Мне стоит убить и тебя? Может быть — облить тебя святой водой, раз огонь не считается достаточно веским аргументом? Искалечить тебя? Лишить тебя разума? Знай же, мне равно отвратителен и ты, и твоя госпожа, и весь ваш совет. Люциус, разберись со шпионом! Белокурый вампир, стоящий неподалеку, шагнул в сторону затаившегося на полу Жан-Клода. Но ударить он не успел, их грубо прервали — дверь в зал с треском распахнулась. ~оОо~ На пороге показался юноша, с черными вихрами, зелеными глазами и обаятельной ухмылкой. Одежда на нем была странная, какого-то заграничного покроя, брюки и рубашка с обрезанными рукавами и загадочной надписью «Haters gonna hate». Мальчик явно принадлежал к человеческому роду, но вел себя при этом слишком нагло и беспардонно для беззащитного существа, находящегося глубоко под землей и в окружении кровожадных монстров. Он хлопнул дверью, и, засунув руки в карманы, прошел через весь зал, небрежно кивая в ответ на глубокие поклоны. Остановился прямо перед дубовым столом, за которым величественно восседал Мастер города. — Привет, Том, — сказал мальчик, затем ленивым движением смахнул пергамент со стола и уселся полубоком на освободившееся место. Жан-Клод внутренне сжался, но никто больше и глазом не моргнул, будто все давно привыкли к маленьким причудам господ. — Гарри, — кивнул лорд, откинулся на спинку кресла и смерил мальчика взглядом. — Почему ты не в постели? — А что мне там делать одному? И вообще, ты мне не отец. Я лягу, когда захочу, и встану, когда захочу. — И я убью тебя, когда я захочу, — продолжил лорд. Мальчик рассмеялся, запрокинув голову. Он совершенно не казался испуганным, каким был бы Жан-Клод, услышь он такого рода угрозу, да еще и произнесенную подобным тоном. — Наша связь, Том. Наша душа — вот залог твоего и моего бессмертия. Ты не убьешь меня, — одарив лорда лукавой улыбкой, юноша лениво потянулся, зевнул и взлохматил на затылке волосы. Должно быть, мальчик был человеческим слугой Мастера города. Это объяснило бы и поклоны других вампиров, и пренебрежение к правилам приличия, и нахальное поведение человеческого ребенка. О том, что у Волдеморта есть человеческий слуга — никто не знал, информация была важной и ценной, и ее следовало немедленно сообщить Темной владычице. Что Жан-Клод и собирался сделать. Если, конечно, переживет сегодняшнюю ночь. ~оОо~ Тем временем, мальчик окинул зал праздным взглядом и зацепился за распростертого на полу вампира. — А это еще кто? — спросил он, кивком указывая на чужака. Волдеморт промолчал, поэтому отвечать пришлось белокурому вампиру. — Это подарок от Белль-Морт, мистер Поттер. Лорд Волдеморт высочайше изволил приговорить его к смерти. — Что-что он сделал? — прыснул мальчик. Люциус растерялся. — Ах… милорд повелел уничтожить шпиона. Только я не совсем понял, облить святой водой или запытать до смерти? — Прекрати мямлить и раздражать меня! Просто прикончи его, Малфой. Хоть голову отруби, мне абсолютно не важно, лишь бы это существо перестало мозолить мне глаза, — лорд сделался вдруг озлобленным и принялся расточать свой гнев на ближайшее окружение. Пока он отчитывал вампиров, Гарри подошел к Жан-Клоду и спросил: — Как тебя зовут? — Жан-Клод, милорд. К вашим услугам. — Милорд за столом сидит, а я просто Гарри. Жан-Клод, ты хочешь жить? Вампир поднял голову и уставился на мальчика. Юноша смотрел прямо и твердо, глаза не отводил, будто и не боялся вовсе, что вампир зачарует его взглядом. В груди Жан-Клода, там, где должно пульсировать горячее сердце, шевельнулась надежда. — Да, Гарри. Все хотят жить. — Ну вот и отлично. Мальчик улыбнулся и подмигнул вампиру. Затем развернулся на пятках, стремительно приблизился к столу, перегнулся через него и {зацензурено} Мастера города, прерывая его в середине гневной тирады. На мгновение зал наполнился абсолютной тишиной. — Что это? — спросил лорд. — Знак внимания? — пожал плечами Гарри. — Сомневаюсь, что то, что сейчас случилось, можно назвать невинным знаком внимания. Мне произошедшее больше напомнило взятку. — Ну и как? Моя взятка сработала? — Смотря какую выгоду ты хочешь с нее поиметь? — Поиметь! Как это мило, как это изящно. Как верно! Я забираю себе вампира. Лорд отвлекся от мальчика и окинул взглядом Жан-Клода. — Этого? — Ага. — Твой вкус повергает меня в бездны отчаяния. — Это значит да? — Да. При условии, что ты сейчас же отправишься спать. — Будет исполнено с превеликим тщанием, милорд, — Гарри отвесил шутовской поклон, развернулся и поманил Жан-Клода. — Пойдем, вампир, сегодня твой самый счастливый день. Ты встретился с чудовищем и остался жив. С чем я тебя и поздравляю!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.