❂❂❂❂❂
Машина притормозила около маленькой кофейни «Kaffeine». Гарриет в недоумении взглянула на вывеску, а затем перевела взгляд на зеркало заднего вида, дабы убедиться, что её безмолвный пассажир не уснул за всё время поездки. - Ты захотел выпить кофе, Джон? Субботний кофе? - её удивлению не было предела. - Нет, конечно, нет. - Тогда, я не понимаю, почему мы приехали сю… - начала она, но странное поведение брата заставило девушку мгновенно сменить направление разговора. - Что ты делаешь? Снимаешь перчатки? Зачем? - Мне нужно открыть дверь. - Ты собираешься открыть дверцу, прикоснувшись к ней без них?! Ты точно в порядке? То есть, конечно, это нормально для других, но не для тебя. Я волнуюсь, Джон. - Не стоит, Гарри, всё хорошо. Это часть моего лечения. - Лечения? Так, ты всё же обратился к психотерапевту? Фух, а я уже… стоп, но, а кофейня то тут причём, а? У тебя, что здесь свидание с твоим психотерапевтом? Она красивая? Высокая? - Это он. - Ну, мужчина - это тоже не плохо, главное, чтобы тебе он нравился. - И это не свидание, - продолжил Уотсон. - Мистер Холмс, просто решил, что такие места подойдут для наших встреч вне колледжа. В общем, Гарри, мне пора. Спасибо, что подбросила. - Поцелуй на прощание? - усмехнулась она. - Не… нет, - разволновался Уотсон. - Пока что, это… это слишком сложно для меня. - Я понимаю, - улыбнулась она, а затем отправила брату воздушный поцелуй. - Это тебе на удачу, Джонни. Надеюсь,что когда-нибудь дело дойдёт и до настоящего. - Я тоже, - обронил Джон, выбравшись из авто и захлопнув дверцу. Едва он повернулся лицом к кафе, позади тут же раздался звук срывающегося с места автомобиля. Уотсон тяжело вздохнул, а затем сделал несколько несмелых шагов вперёд. Встреча с Холмсом обещала быть волнительной. Всю прошлую неделю они ни разу не пересекались по неведомой Джону причине. И это слегка пугало. А что, если сегодня Холмс вдруг скажет ему, что не будет больше помогать? А что, если у такого занятого человека появился пациент посерьёзнее? Что в таком случае будет делать Джон, ведь без помощи Шерлока Холмса он точно никогда не перейдёт к следующим пунктам? Отбросив все мрачные мысли в сторону, Джон Уотсон поспешил пройти в здание. Едва он переступил порог, в нос ударил терпкий аромат кофе и корицы. Слегка растерявшийся молодой человек поспешил разыскать среди многочисленных посетителей знакомое лицо. Осмотревшись, Джон обнаружил одинокую фигуру мистера Холмса за одним из дальних столиков. - Простите, я опоздал, - обронил Уотсон, приблизившись к мужчине. - Ничего страшного, - не отрывая взгляда от мобильного телефона, ответил Холмс. - Какие-то полчаса ожидания ничего для меня не значат. - Я обещаю, впредь подобного не повторится! – вставил Джон. В этот момент Холмс всё же отвёл свой взор от телефона и взглянул на Уотсона. На устах мужчины заиграла лёгкая полуулыбка: - Что ж, поверю вам на слова, мистер Уотсон. Присаживайтесь. - Да, конечно, - пролепетал он. - Так, значит, всю неделю вы открывали двери без перчаток. И даже сегодня. Весьма неплохо, - констатировал Холмс. - Да, однако, я всё ещё чувствую себя не в своей тарелке. Я имею в виду, что мне всё ещё хочется вымыть руки, однако не так сильно, как раньше. - Ну, это уже большой прогресс, Джон, а значит, вы готовы переходить к следующему пункту. - Я так не думаю. То есть, я бы, конечно, попытался, но сейчас выходные, да и тетрадей у меня нет. К тому же, это так отвратительно. Я это к тому, что, если с дверными ручками я ещё как-то справлялся, но мне до сих пор противно, то я просто не представляю, что будет, когда я возьму в голые руки чью-нибудь тетрадку. Подростки ведь такие… такие грязные! Особенно мальчики! Грязь, грязь, их всегда окружает мерзкая грязь! - Уотсон сам того не замечая начал нервно расчёсывать руки, оставляя неглубокие красные царапины. - Мистер Уотсон, пожалуйста, остановитесь, - попросил Холмс. - Как же чешется, - не обращая внимания на просьбу Холмса, продолжал Джон. - Прекратите, мистер Уотсон, - повторил мужчина, но его слова не возымели совершенно никакого эффекта. - Мне нужно что-нибудь дезинфицирующее. Я не могу избавиться от этого странного ощущения. Чёрт, та ручка, похоже, была слишком грязной! А я, кажется, забыл салфетки дома. Мне нужно срочно… - Я сказал, остановитесь немедленно! - крикнул Холмс, стукнув кулаком по столу. Все посетители резко обернулись в сторону мужчины и его спутника. Ошарашенный и смущённый Джон вмиг сорвался с места и направился в мужскую комнату. Ему хотелось скрыться от всех этих ненавидящих взглядов, обращённых, как ему казалось, на него, но более всего, ему хотелось скрыться от осуждающего взора мистера Холмса. Ворвавшись в уборную, молодой человек немедля кинулся к белоснежной раковине, выполненной из обыкновенного, но, несомненно, очень дорогого фаянса. Намереваясь поскорее избавиться от мерзкого зуда на ладонях, а так же смыть с раскрасневшегося лица следы стыдливого румянца, Джон уж было прикоснулся к посеребрённому вентилю с холодной водой, однако в одночасье остановил себя. Прикасаться к подобному без защиты на руках было крайне небезопасно. Подавленный Уотсон несмело взглянул на себя в большое зеркало, по обыкновению расположившееся над самой раковиной. - Сколько бы я не убеждал себя, на самом деле, всё бесполезно. Я никогда не смогу продвинуться дальше первого пункта, - склонив голову, уронил молодой человек. - Это не так, мистер Уотсон, - неожиданно раздался ласковый баритон. Джон обернулся и встретился взглядом с обеспокоенным Холмсом. - Вы последовали за мной? – удивился молодой человек. - А не должен был? Вы мой пациент, мистер Уотсон, и я, как лечащий врач, был обязан убедиться, что с вами всё в относительном порядке. - Ну, как видите, со мной далеко не всё в порядке. Наверное, я должен извиниться перед вами, мистер Холмс, - смущённо вымолвил Джон. - За что? – удивлённо обронил Шерлок. - Своим поведением, я выставил вас… и себя дураками. Те люди, наверняка, сейчас смеются над произошедшим. - Это не так, мистер Уотсон. Им всем глубоко плевать на случившееся. - Вы так в этом уверены? - Определённо, мистер Уотсон. А теперь, давайте оставим эту тему и вернёмся в зал. Нам нужно продолжить обсуждение следующих пунктов. - Вы всё ещё имеете желание помогать мне? Разве вы до сих пор не осознали, что я совершенно безнадёжен?! - Как я уже говорил ранее, это вовсе не так. С вами произошёл обыкновенный рецидив, и в этом нет ничего страшного. - Точно? - Совершенно. - Значит, по-вашему, это нормально, что я снова сорвался? - Несколько неприятно, но, да, это нормально, мистер Уотсон, - вкрадчиво произнёс Шерлок Холмс. - Ладно, раз вы так говорите. Что ж, вернёмся в зал, - сумбурно пролепетал Джон и поспешно покинул мужскую комнату. Вернувшись за столик, мужчины продолжили разговор. Тем временем к их столику подошёл официант. Окинув посетителей взглядом, молодой человек, широко улыбнувшись, предложил дорогим гостям заказать по чашечке отменного кофе. - Мне со сливками и без сахара, - отчеканил Шерлок, а затем, взглянув на молчаливого Уотсона, продолжил, - а моему спутнику, пожалуй, принесите кофе с карамелью. - Спасибо за заказ, сэр, всё будет готово через пару минут, - пролепетал официант и поспешил к другому столику. Тем временем, удивлённый самодеятельностью Холмса Джон наконец-таки решился подать голос: - Вы заказали для меня кофе? Вы же понимаете, что я не стану его пить? - Отчего же не станете, мистер Уотсон, - холодно обронил Шерлок. От такого неприветливого тона мужчины по спине молодого человека пробежали мурашки. - Я не смогу этого сделать, - встревожился Джон. – Подобное действие стоит шестым пунктом в списке, а я даже второго не выполнил. - Я уже как-то говорил, что то действие, которое невозможно выполнить в настоящий момент пропускается и его заменяет последующее. - Но тогда, сейчас я должен выполнять третий пункт, но не шестой. - Уверены? Посмотрим. Итак, мистер Уотсон, можете ли вы одолжить мне свой мобильный на пару минут? У моего батарея села, а мне нужно срочно отправить SMS. Джон был застигнут врасплох. Разумеется, он не мог дать Холмсу свой мобильный. Он, пока, вообще никому не мог позволить трогать личные вещи. - Я не… не… - Не можете, именно, - спокойно вымолвил Шерлок Холмс. – В метро вы тоже спускаться не станете. За поручень взяться побоитесь, а об остальном я и вовсе молчу. Так что, хотите или нет, но шестой пункт, на сегодняшний вечер, становится нашей главной целью. - И вы считаете, что я найду в себе силы? - Если действительно захотите, то да. К тому же, - усмехнулся Шерлок, - разве такой джентльмен, как вы, позволит славному доктору потратить деньги зря. - Хотите сказать, что собираетесь заплатить за кофе, которое заказали для меня? - Естественно. - Я не позволю. Каждый из нас сам заплатит за свой заказ, - справедливо заявил Джон Уотсон. - Но вся соль в том, что оба заказа принадлежат только мне, мистер Уотсон. Не суетитесь и просто примите кофе, предложенное мною вам. Не ставьте меня в неловкое положение своим отказом. - Это вы, мистер Холмс, ставите меня в неловкое положение, - отвернувшись от собеседника, пробормотал молодой учитель. Прошло около четырёх минут, прежде чем улыбчивый официант вернулся к столику, за которым сидели Холмс и Уотсон. Расставив на столе горячие напитки и какой-то подарочный десерт, идущий к карамельному кофе, молодой официант вежливо удалился, напоследок обронив скромное «наслаждайтесь». Холмс поспешил взять в руки чашечку,чтобы пригубить ароматный напиток. Джон же вовсе не шелохнулся, однако его взгляд, буквально впился в откровенно наслаждающегося терпким кофе Шерлока. Раскрасневшемуся учителю отчего-то казалось, что то, как элегантный кучерявый мужчина пьёт горький напиток, выглядит совершенно невероятно. Это так будоражило и восхищало, что Джону вмиг захотелось попробовать дурацкий кофе, однако вовсе не тот, что находится перед ним, а тот, что с таким блаженством поглощает Холмс. Джон сглотнул, когда заметил на себе удивлённый взгляд спутника: - Что-то не так, мистер Уотсон, - озадаченно поинтересовался Шерлок. - Нет, всё в полном порядке, - мотнул он головой, а его руки неосознанно потянулись к горячей чашке. Истерзанную постоянным мытьём кожу тут же больно обожгло. Джон резко отдёрнул руки, заставив тем самым небольшую чашечку перевернуться и выплеснуть весь сладостный нектар на бежевую скатерть. - О, Боже, мне очень жаль, - взмолился Уотсон, вскочив из-за стола. Своей глупой неловкости он мог только посочувствовать. - Джон, ваши руки, - обеспокоенно начал Холмс, поднявшись со стула. – Вы обожгли их, позвольте взглянуть насколько всё серьёзно. В этот миг Шерлок Холмс действительно был обеспокоен. Он, вовсе позабыв о том, какую угрозу представляет для Уотсона столь близкий контакт, немедленно коснулся обожжённых рук. Джону в одночасье стало тяжело дышать. Неприятная боль из-за полученного ожога ушла на задний план, и на её место пришли страшные видения того, как с белоснежных кистей Шерлока Холмса на его руки, подобно тысячам скользких ядовитых змей, извиваясь, заползают миллиарды опаснейших бактерий и вирусов. Чёрная, тошнотворная, видимая только ему грязь заполнила каждый миллиметр на коже рук и, не остановив свой ход на достигнутом, медленно поползла вверх, грозясь заполнить собой абсолютно всё тело. - Пусти! Пусти меня! – обезумев, закричал Джон. Потрясённый Холмс поспешно выполнил приказ. Напуганный Уотсон, не обращая внимания на устремлённые в его сторону настороженные взгляды, позорно сбежал из кофейни. Рассерженный на самого себя Холмс устало опустился на место ушедшего учителя. Он совершенно точно мог поклясться в том, что видел в глазах несчастного Джона слёзы. Какой же дикий и, несомненно, непростительный поступок он совершил. - Идиот, - злостно прошипел Шерлок.Глава 6 "Ошибка мистера Х"
11 января 2015 г., 19:39
Nightclub «Cargo».
17:25
Гарриет Уотсон, как всегда весело проводила время, работая за барной стойкой одного из самых знаменитых лондонских ночных клубов.
Подача дорогого виски, приготовление мохито, создание различных алкогольных коктейлей, - всё это настолько затягивало её, что девушка даже не разрешала себе отлучиться на перерыв, тем самым позволяя другому сменщику занять пост.
- Гарри, Гарри! - перекрикивая громкую музыку, твердил парень, одетый в белую рубашку с широкими рукавами и тёмную жилетку, шею молодого человека украшал чёрный галстук-бабочка.
А тем временем девушка молча протирала коньячный фужер белым, как январский снег, полотенцем и, казалось, не замечала присутствия коллеги.
- Гарри! - ещё громче, произнёс парень и мисс Уотсон наконец-то отреагировала.
- Шайни, что тебе нужно от меня?! Тебе заступать через полчаса,слышишь! Ещё целых полчаса ожидания!
- Знаю! - кричал он. - Но ребята из комнаты отдыха персонала просили передать, что твой мобильник уже час трезвонит! Кажется, что кто-то звонит тебе по важному делу!
- Кто мне может звонить?! Я новый номер никому не давала, кроме… Боже, Джон! С ним что-то случилось?!
- На меня не смотри, я уж точно не знаю!
- Понятное дело! Подмени меня!
- Ладно.
Перемахнув через стойку, Гарриет поспешила в комнату персонала. В душе засела тревога, ведь брат никогда не звонил ей на мобильный, только на домашний. И то, он делал это только тогда, когда остро нуждался в транспорте, а такое бывала довольно-таки редко, раз в три месяца.
Мисс Уотсон запорхнула в комнату как раз в тот момент, когда кое-кто из сослуживцев уже собирался лезть в её сумочку, дабы отклонить вызов.
- Только тронь, и твои пальцы пойдут на канапе! - рыкнула она, бросаясь к сумке.
Выудив из неё мобильный, молодая особа поспешила ответить:
- Джон, что-то случилось?! Мне нужно срочно приехать за тобой? Ты снова задыхаешься, у тебя приступ, отвечай!
- Нет, успокойся, всё в порядке, - раздался ответ.
- Слава богу, - выдохнула она. - Твой звонок меня встревожил и удивил, братец. Тебе что-то нужно, Джонни?
- Да. Не знаю, отвлекаю ли тебя сейчас, но мне нужно, чтобы ты отвезла меня кое-куда.
- Сегодня? Не через месяц?
- Да, сегодня. Это возможно?
- В принципе, да. Во сколько за тобой заехать?
- Сейчас.
- Джон, я не успеваю. То есть, если бы можно было избежать автомойки, то да, но поскольку…
- Всё нормально, можешь об этом не думать. Мне всё равно чистая ли у тебя машина или нет. С этим я справлюсь. Думаю, что справлюсь.
- Ого, кто вы и, что сделали с моим братом?