ID работы: 2520529

Забота о щеночке Харви Спектера

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
387
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
387 Нравится 8 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Было неприлично рано, когда Донна вышла из лифта на двадцать втором этаже, держа в одной руке огромную кружку кофе, а в другой — сумочку. За стойкой регистрации было пусто, офисы полнились темной тишиной, и в тусклом ночном свете стук каблуков Донны множился и отражался от стен. Последний раз она приходила так рано много лет назад, но иначе пришлось бы пропустить большую игру Лили, а Донна обещала своей девятилетней племяннице, что ни за что на свете этого не сделает. Тетя Донна держит обещания. И все же она с удовольствием убила бы того, кто догадался поставить игру на час дня в пятницу. Донна включила компьютер и открыла расписание Харви, пытаясь понять, можно ли перенести встречу с Джеймсом Хероном на понедельник. Херон обожал поболтать, и все это могло затянуться очень надолго. От размышлений её отвлек Майк — подошел к столу со стопкой папок в руках. Удивленный, он замер в нескольких шагах, комично моргая синими глазами, и бросил испуганный взгляд на офис Харви. Он определенно не думал увидеть Донну так рано и просто хотел оставить документы на столе и свалить обратно к себе. Не повезло, малыш. Майк не слишком-то хорошо выглядел. Усталые, измученные глаза, двухдневная щетина... И та же рубашка, что была на нем два дня назад? Это слишком даже для Майка. Так, о чем это мы? — Его пока нет. Майк, явно обрадованный, махнул файлами в сторону кабинета. — Могу я?.. Донна принципиально выждала мгновение и кивнула. — Вперед. Он благодарно улыбнулся. — Спасибо, Донна. Ты лучшая. — И не забывай об этом. — Я бы не посмел. Донна с улыбкой смотрела, как Майк входит в кабинет, осторожно кладет документы Харви на стол и выравнивает их, чтобы лежали по центру. Милый влюбленный парень. Выходя из офиса, Майк улыбнулся ей, а Донна украдкой наблюдала за ним, откинувшись на спинку стула. Майка заметно качало, он с трудом держался на ногах, а когда скрылся за углом, Донна поднялась на ноги и пошла следом. И обнаружила Майка в его кубике. Парень заторможено пялился на высокую стопку папок перед собой. Медленно он перевел взгляд на часы и уронил голову, оседая в кресле, принялся устало тереть ладонью глаза. Он был единственным ассистентом, работающим так рано пятничным утром, и в голове у Донны предупреждающе звякнул маленький колокольчик: если Майк с его гениальным мозгом не способен справиться с такой нагрузкой, то что говорить о других? Но еще один взгляд на внушительную стопку документов показал, что пропущено в этой устрашающей картинке. Стопка была в пять раз — как минимум — больше, чем объем работы любого другого ассистента. И большая часть этих документов принадлежала не Харви. Что-то здесь было очень, очень неправильно. — Майк? Тот вскинул голову, испуганно глядя на нее. — Иди за мной. Донна развернулась и направилась к своему столу, слыша, как Майк поспешно вскочил и поплелся за ней. Они прошли по коридору — ровный шаг Донны и сбивчивый — Майка — и остановились возле её стола. Донна еще раз посмотрела на взволнованного ассистента: бледная кожа, мешки под глазами, опущенные плечи и дрожащие руки, которые он быстро пихнул в карманы, надеясь, что она не заметит. Глупый мальчик. Прямо сейчас он наверняка отчаянно пытается сообразить, чем вызвал её гнев. Обычно Донна поощряла здоровый страх. Но сейчас... Сейчас ей было интересно, как Майку удалось так долго скрывать от неё свое состояние. Стареешь, Донна. Стареешь. — Донна, я сделал что-то не так? Она бросила на него долгий взгляд. — Майк, когда ты последний раз спал? Такого вопроса он определенно не ждал и растерянно переступил с ноги на ногу. — Эм, я... — Когда ты последний раз ел? — Я только что... — Энергетики и кофе не считаются. Он покраснел и отвел взгляд. — Когда ты последний раз был дома? — Прошлой ночью. Донна положила руки на бедра и посмотрела на него так, что Майк съежился и пугливо забормотал что-то себе под нос, внезапно обнаружив необычайно интересный узор на полу под своими ногами. — Что, прости? — Три дня назад. — Три дня назад? Он вздрогнул, а Донна сложила руки на груди. Хуже, чем можно было предположить. — Даже если у тебя гениальный мозг, тебе нужно спать, чтобы не спятить. Майк вскинул взгляд. — Я знаю! Знаю. Просто... У меня много работы. Когда я закончу... — Плохие новости, малыш. Ты играешь на одном поле со взрослыми. Работа никогда не закончится. Он вздохнул и потер загривок, и Донна смягчилась. Вес её слов почти физически придавливал Майка к земле. — Почему у тебя так много работы? — Он потряс головой. — Я знаю, как быстро ты работаешь. — Он опустил взгляд, не справившись с улыбкой. Простая констатация факта, даже не комплимент, но Донна могла понять Майка, которому приходилось практически умолять Харви даже о простой похвале. — Любой может заметить, как быстро ты работаешь. Так почему же твоя стопка в пять раз больше, чем у остальных? — Он не ответил, просто смотрел на нее, и Донна догадалась сама. — Луис, да? — Она кивнула сама себе, слегка раздраженная тем, что не догадалась раньше. — Конечно же он. Луис подсовывает тебе все эти бесконечные стопки. Майк беспомощно пожал плечами. Нельзя было винить его за молчание. Возражать Луису бессмысленно — он просто решит, что парень не справляется с работой. Он не сказал Харви, потому что тот приказал бы ему решать свои проблемы самостоятельно. И Майк, который цепляется за эту работу самыми кончиками пальцев, не может позволить себе те же ошибки, которые допускают другие ассистенты. Они могут найти иную работу. А что будет делать он, если потеряет эту? Господи. Ей слишком мало платят. Донна выдвинула нижний ящик стола и вытащила экстренный запас ванных принадлежностей Харви, сунула их в руки Майку. — Умойся, побрейся и почисти зубы. Я принесу тебе чистый костюм. Майк кивнул и умчался прочь, а Донна вошла в офис Харви и достала костюм, припрятанный для Росса в шкафу несколько недель назад. По телефону она обещала Марко, своему курьеру, рецепт бананового хлеба своей бабушки, и тот поклялся, что через десять минут что-то горячее и свежее непременно появится на её столе. Майк нашелся в ванной, покорно забрал у Донны костюм и позволил ей нанести немного геля на свои волосы. Не идеально, но, по крайней мере, Майк больше не выглядел как ходячий мертвец. — Этот костюм не для Харви. — Конечно же нет. После фиаско с клопами я решила, что лучше заказать тебе собственный запасной костюм. Он смущенно разглядывал новенький чехол. — Я не платил за него. — Я знаю. А теперь надевай. Кажется, Майк неправильно её понял, потому что удивленно моргнул и выпалил: — Донна, это слишком. Она погладила его по щеке. — Очень мило, но я тоже не платила за это. Воспользовалась карточкой Харви. — А он об этом знает? — Не смеши меня, — Майк облачился в костюм, а Донна запаковала обратно экстренный набор, закрыла его, пока Майк завязывал галстук. Костюм сидел безупречно — спасибо, Рене — и Донна провела ладонями по плечам Майка, поправила узел галстука и довольно кивнула. — Сойдет. Поманив мальчишку за собой, Донна направилась к своему столу, и Майк шел за ней след в след, притормаживая, когда она останавливалась, и ускоряя шаг, когда она шла быстрее. Иногда аналогия с щенком действительно ему подходит. На её столе уже стояла бутылка сока и сумка с едой, которую она вручила Майку прямо в руки. — Иди к себе и съешь все до крошки, выпей все до капли и только тогда возвращайся к работе. Он стоял и смотрел на нее, пока она не вздохнула. — Ну, что? — Просто... Что ты тут делаешь так рано? Она вскинула брови. — Не то чтобы это тебя касалось, но моя племянница играет после обеда, и я не хочу это пропустить. — Футбол? — Донна кивнула. — Должно быть, она хороша. — Лучше, чем просто хороша. — Неужели? Донна склонила голову к плечу. — Лучший игрок среди девочек младше двенадцати лет в штате Нью-Йорк. — Вау. Определенно, она лучше, чем хороша, — Майк засмеялся, переступая с ноги на ногу, стискивая ремень сумки в кулаке. — Она твоя родственница, так что, очевидно, надерет им всем задницы. Это предрешено. Временами он становился таким очаровательно нервным рядом с ней. — Иди. Возвращайся к работе. Он смущенно кивнул и поспешил прочь по коридору, а Донна запихнула его костюм в сумку под столом и вернулась к Джеймсу Херону. Даже если сместить его на понедельник, освобождая утро для Харви — и для себя самой — график Харви забит под завязку. А еще нужно забежать в кофейню, прежде чем отнести костюм Майка в химчистку. На улице еще ведь даже не шесть утра. *** Встреча с Полом Андерсоном затянулась, и времени на кофейню не хватило, но Майк умудрился удивить Донну — появился рядом с её столом со стаканом кофе и легкой улыбкой на губах. Она позволила ему поцеловать себя в щеку, и Майк снова улыбнулся, смущенно и гордо. — Отличный костюм. Майк обернулся и посмотрел на Харви, сияя улыбкой на лице. Бедный щеночек. — Спасибо. Донна его выбрала. Харви вскинул бровь и перевел взгляд на Донну. Тише, парень. — Это объясняет, почему твой галстук не так дешев, как обычно, — Харви усмехнулся и протянул Майку пару файлов. — Документы по Циммерману должны быть на моем столе к концу дня. Майк забрал документы и кивнул, и если бы Донна не вглядывалась в него, то не заметила бы бегающих глаз и дрожи, пробежавшей по его спине. Майк не хотел разочаровывать Харви, но совершенно не представлял, как это сделать — на столе его все еще ждала гигантская кипа работы. Пора немного поднять ставки. *** — Здравствуй, Луис. Он даже не поднял глаз. — Нет, Донна. Что бы Харви ни требовалось, ответ — нет. — Но ты даже не слышал, что я хочу сказать. — Не волнует. — Правда? Даже не интересно? Луис откинулся на стуле и скрестил руки на животе, с ухмылкой глядя на Донну. — Ладно, давай посмотрим. Бла-бла-бла, Харви-Харви-Харви, бла-бла-бла. Ты хочешь, чтобы я снова спас его задницу, чтобы он потом впечатлил Джессику моими трудами, за которые я — в очередной раз — не получу даже простой благодарности. Я уловил суть? Вау. Кое-кто затаил обиду, да? — Ты очень далек от сути. — Она подошла к столу и встретила его взгляд. — Ты пойдешь к Майку и распределишь работу, которую свалил на него одного, между остальными ассистентами. И в будущем, когда тебе нужен будет помощник, Майк окажется последним в списке кандидатур. Луис засмеялся. — С чего бы это? Донна показала ему лист бумаги, сложенный пополам и зажатый между средним и указательным пальцем. — Ты дашь мне сложенную бумажку, если я не сделаю то, о чем ты просишь? — Он снова засмеялся. — Я весь дрожу, Донна. Наклонившись, он забрал у нее листок, покачал головой, неторопливо открыл — и с его напыщенного лица немедленно сбежали все краски, а бумага исчезла, стиснутая в потном кулаке. — Как ты об этом узнала? — прошипел он, откидываясь в кресле. — О, Луис, — Донна склонила голову к плечу и мило улыбнулась. — Это неправильный вопрос. Ты должен спросить себя о том, что еще я знаю. И что я собираюсь с этим делать. Он побледнел еще больше и скривился, впиваясь в неё взглядом. — С каких пор ты заботишься о Россе? — Это тебя не касается, Луис. Он раздраженно дернул уголком рта. — Ладно. Я заберу документы у Росса и раздам остальным ассистентам. Она вскинула бровь. — И? — И в будущем буду обращаться к другим ассистентами прежде него. Донна улыбнулась. — Не так уж сложно, правда ведь? Луис что-то чуть слышно пробормотал, глядя на свой портрет на стене. Собственное лицо самодовольно смотрело на него сквозь толстое стекло рамки. Донна скрестила руки на груди и многозначительно посмотрела на него. — Извини, Луис, разве я имела в виду, что ты можешь сделать это позже? Он посмотрел на нее, плотно сжимая губы, и встал, застегивая пиджак, бросил на неё долгий взгляд, прежде чем пройти из кабинета к кубикам ассистентов. Донна последовала за ним и остановилась за углом, глядя, как Майк передает гигантскую стопку файлов Луису, и улыбнулась, посмотрев на его ошарашенное лицо. А Луис бросил приличную охапку папок на колени Кайлу, положил несколько файлов на стол Грегори и распределил остатки между Гарольдом и Шейлой. Вернувшись, он посмотрел ей в глаза, и Донна кивнула. — Если когда-нибудь решишь завоевать мир, дай мне знать. — Зачем? Хочешь помочь? — Хочу фору. *** Интерком запищал в тот момент, когда Донна вернулась за свой стол. — Да, Харви? Она оглянулась через плечо и увидела, что Харви с любопытством смотрит на неё, прокручивая в пальцах бейсбольный мяч. — Кому ты надрала задницу? — Это так очевидно? — Ты вся сияешь. А ты всегда сияешь, когда кому-то достается. — Он сел за стол. — Так кто это был? Она улыбнулась. — Неважно. Харви довольно улыбнулся и покачал головой, прежде чем отвернуться к окну, а Донна вернулась к письму из отдела кадров. Когда она снова подняла взгляд, Майк стоял рядом и пытался не улыбаться, отчаянно не преуспевая в этих попытках. — Ладно... Что ты сделала? — Кажется, все складывается в твою пользу? Он засмеялся, и в этом смехе было столько счастья, что Донна сама не удержалась от улыбки. — Можно сказать и так. Луис забрал большую часть моей работы и отдал другим ассистентам. Донна... Что ты с ним сделала? — Лучше тебе не знать. Правдоподобное отрицание и все такое. Она отвернулась к монитору, а Майк обогнул стол и присел на колено, чтобы поцеловать её в щеку. Донна обернулась, глядя в его сияющие глаза, и тепло улыбнулась. Могло быть гораздо хуже. — Ты богиня, Донна. Спасибо. — Я не вовремя? Майк с улыбкой поднялся на ноги. — Нет. Харви кивнул, а Майк светло улыбнулся Донне и направился к своему кубику. — Два поцелуя в щеку за день? Происходит что-то такое, о чем мне следует знать? — Ревнуешь, милый? — Донна улыбнулась. — О, Харви. Уверена, если ты попросишь, Майк будет счастлив поцеловать тебя, и не только в щеку. Далеко не в щеку. Он слишком хорошо её знал, чтобы возражать. — Донна, что происходит? Она откинулась в кресле и посмотрела на него. — Для того, кто так хорошо читает людей, ты упускаешь кое-что весьма значительное. Хотя не буду тебя винить. Я тоже не сразу это заметила. Далеко не сразу, по правде говоря. Сколько же Майк практиковался в обмане, раз это у него так хорошо получается? — Донна... Он почти потерял терпение: вцепился пальцами в стол, а взглядом впился в нее. — Он не спит и почти не ест, а Луис так загружает его работой, что парень едва в обморок не падает от усталости. Бедный мальчик передвигается на одних энергетиках и кофе. Харви сдвинул брови. — Майк мог бы... Она остановила его взглядом. — Майк говорил тебе, что Луис заваливает его работой, а ты ясно дал ему понять, что он должен разобраться с этим самостоятельно. А мы оба знаем, что ему нельзя допускать ошибок. Она встала и показала Харви глазами на кубик Майка. Он проследил за её взглядом. — Я знаю, ты о нем заботишься. Донна так долго знала этого мужчину, так долго была его другом и союзником. Не многое ускользало от нее, но иногда... Иногда она кое-что упускала. Но не в этот раз. Майку поначалу удалось её удивить, но в конце концов она его поняла. И не слишком об этом беспокоилась. В конце концов, Харви он тоже удивил. И удивляет до сих пор. Даже если Харви не желает этого признавать. — И я знаю, что тебя это беспокоит. Харви сжал губы и вернулся в свой кабинет. Чувства. Вот, о чем они никогда не говорили. Донна пошла за ним и закрыла за собой дверь, медленно подошла к столу. — Так и есть, я понимаю это. Сколькими путями Майка можно использовать против тебя? — Она не считала, но Харви, судя по острому взгляду, считал. — И ты от него отдалился. Так проще. Я понимаю. Но он заслуживает большего, чем стопки папок и пяти секунд твоего внимания каждые две недели. Харви смотрел на нее, стиснув челюсти и сунув руки в карманы. — По крайней мере, убедись, что он справляется с работой, которую ты ему дал, в мире, в который ты его привел. Он вскинул брови. — Когда я последний раз проверял, Майк был взрослым мальчиком. — Да. Он взрослый мальчик, который кошмарно много знает о законе и почти ничего не знает о том, как быть юристом. Он едва держится на плаву. Харви смотрел на нее. — Так что? Ты на его стороне? — Кто-то должен там быть. — Она помолчала. — Он знает, каково тебе было нанять его. Знает, как ты рисковал. И меньше всего хочет тебя подвести. Если бы ты когда-нибудь посмотрел на него дольше двух секунд, ты бы уже это знал. Последний резкий взгляд, и Донна направилась к себе. Уже в дверях она обернулась в последний раз. — Заботься лучше о своем щеночке, Харви, или я подам иск об опеке. И я знаю множество адвокатов. Прекрасных, к твоему сведению. Харви почти неразличимо улыбнулся, а Донна вернулась к себе. Дверь с тихим шелестом закрылась за её спиной. *** Харви бродил по кабинету больше двух часов. За это время он просил о четырех изменениях графика, пять раз поднимал бейсбольный мяч и ставил обратно, трижды смотрел в окно — в общей сложности на протяжении часа, двадцати трех минут и тридцати девяти секунд — и, наконец, на столе Донны настойчиво запищал интерком. Она нажала кнопку, глядя на босса через плечо. — Мы с Майком до конца дня будем работать вне офиса. Не могла бы ты... — Я прослежу, чтобы все звонки шли к тебе на мобильный. Его поза отличалась от той, какой она была, когда Донна загнала его в угол пару часов назад. Исчезла настороженность, и напряжение покинуло плечи, а жесткий изгиб губ смягчился знакомой улыбкой. Он принял решение. Наконец-то. Спасибо, Господи, за это. Еще немного, и она заперла бы их обоих в шкафу. Или в копировальной. Или в одной машине. — Донна... — Знаю, знаю. Ты великолепна, Донна. Что я могу для тебя сделать, Донна? Я не смогу без тебя, Донна. Вот моя карточка, купи себе что-нибудь красивое и дорогое, Донна. Он усмехнулся. Они оба прекрасно понимали друг друга. Донна с улыбкой закатила глаза. Не нужно было спрашивать, но она все равно это сделала. — Хочешь, чтобы я ему позвонила? Харви кивнул, отпустил кнопку интеркома и вернулся к своему дипломату, а Донна позвонила Майку и сказала, что тот нужен Харви, и у него есть около пяти секунд, чтобы притащить свою милую маленькую задницу в его офис. И время пошло. Майк примчался меньше, чем через минуту, с дикими глазами и ослабленным галстуком, заталкивая документы в сумку, и Донна едва сдержала улыбку. Ладно, вовсе не обязательно было делать из обычного вызова Харви срочный. Недовольные могут подать в суд. Харви вышел из кабинета и посмотрел на Майка, задержался взглядом на его галстуке. Точнее, на обнаженном горле, проглядывающем в вороте рубашки. О, скрытность, имя тебе не Харви Спектер. — Я тебе нужен? — До конца дня мы работаем вне офиса. Документы Уолдорфа у тебя при себе? — Почему? — Харви вскинул бровь, и Майк поспешно смешался. — Извини. Да. — Дело Циммермана? — Да. — Отлично. Идем. Майк перегнулся через стенку кубика Донны и шепотом спросил: — По шкале от «ничего» до «твою мать», насколько я облажался? — Зависит от того, что ты в это вкладываешь. — Донна. — Майк. — Отрицай-не отрицай, но щенячьи глазки Майка действительно работали. Правда, ему не нужно было об этом знать. — Я бы не волновалась на твоем месте. — Правда? Она вскинула бровь и улыбнулась. Улыбка осветила лицо Майка, и он припустил по коридору следом за Харви, оглядываясь, пока не свернул за угол. Донна взглянула на часы. До игры Лили еще есть время для небольшого шантажа. Пощекотать нервы одному или двум ассистентам. Кайл Дюрант последнее время слишком дерзко себя ведет. И если она не ошибается — а она никогда не ошибается — в понедельник он смеялся над её щеночком. Кажется, настало время сбить с него спесь. Телефон звякнул, предупреждая о входящем сообщении, и Донна нажала кнопку под именем Майка. «Скажи Лили, чтобы надрала им всем задницы». Еще десять минут до того, как придется уйти. Достаточно, чтобы раскопать что-нибудь интересненькое. Кайл, Кайл, Кайл. Какие скелеты прячутся в твоем шкафу?..
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.