Гарри Поттер и "Знание-Сила"

NC-17
Заморожен
147
автор
Размер:
44 страницы, 18 952 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
147 Нравится 33 Отзывы 95 В сборник

Косой переулок

Настройки
Солнце поднималось из-за горизонта, и его первые лучи проникали через неплотно завещанные занавески на окнах дома номер четыре по тисовой улице. Вот первые солнечные блики опускаются на растрёпанные волосы черноволосого мальчика. С виду этот мальчик может показаться болезненным и не складным, но это только с виду. На самом деле за лето Гарри Поттер заметно вытянулся и стал шире в плечах. Но, к сожалению, лохмотья, которые достались ему от кузена Дадли весели мешком, от чего и казалось что этот молодой человек не складен. Комната Гарри нисколько не изменилась со времени его отсутствия у «дорогих» родственничков. Те же сломанные вещи Дадли, которые были свалены в кучу в углу комнаты, всё тот же кривой покосившейся шкаф и тумбочка у кровати, всё та же полка с книгами, к которой кузен так и не притронулся. Чтение для «Большого Ди» - так его называли его друзья, хулиганы подпевалы, никогда не было сильной стороной. Вот поколотить кого-нибудь или сделать какую-нибудь гадость, это всегда пожалуйста. Тут Дадли стоял на первых позициях. И если раньше Гарри заменял для Дадли грушу, то теперь Дадли ужасно боялся того что Гарри заколдует его или нашлёт какую-либо порчу или сглаз. Поэтому теперь Дадли предпочитал не замечать Гарри, что в принципе делали и остальные члены семьи Дурслей. Что вполне устраивало Гарри. Ну, вот не далеко от уха прозвенел заведённый на семь утра будильник. Пора просыпаться. Ведь на сегодня запланировано очень важное дело в Косом переулке. Обычно в воскресные деньки Дурсли любили поспать до полудня, а значит у Гарри есть шанс закончить свои дела в Косом переулке и вернуться назад не замеченным. Ведь если Дурсли заметят, что племянник отсутствовал, да и ещё притащил с собой кучу вещей из магического мира, то скандала не избежать. В лучшем случае дядя Вернон разойдётся в гневной тираде на полчаса, и запрёт все покупки в чулане, к слову там сейчас лежит основная часть вещей Гарри, так как Дурсли по его возвращению назад отобрали все волшебные вещи, а в худшем может и самого Гарри запереть там. И если ещё год назад Гарри вполне мог в нём поместиться, то теперь он в этом сомневался, всё же он стал старше. Так что он решил, что будет лучше, если об его отсутствии ни кто не узнает. Через полчаса Гарри стоял на улице в нескольких кварталах от дома Дурслей. Одет он был в простую чёрную мантию, которую заказал через совиную почту. А на его плечах удобно сидел рюкзак, в который было сложено более-менее приличная магловская одежда, а так же мантия невидимка, которую он использовал, чтобы добраться не замеченным до этого места. Недавно Гарри узнал о том, что есть быстрый способ добраться до Лондона, и он не преминул им воспользоваться. Взмах палочки и вот перед ним появился много-этажный автобус «Ночной рыцарь». Поездка на этом автобус оказалась не из приятных. Водитель автобуса, казалось, ни когда не слышал о правилах дорожного движения и о ремнях безопасности, которые не были бы лишними в этом трясущемся ужасе. Стоя у входа в «Дырявый Котёл» и слегка покачиваясь Гарри, был рад, что утром он не стал завтракать и его желудок абсолютно пуст. Продолжая покачиваться он побрёл к входу. Его взору открылся всё тот же не большой зал со столиками, за, которыми сидели волшебники разных мастей. Натянув на голову капюшон, он начал продвигаться к барной стойке, за которой стоял бармен Том. К счастью не многочисленные посетители его не узнали, а обращать внимания на незнакомца в капюшоне ни кто не стал. Вдруг это какой-то тёмный волшебник или ещё что похуже, да и не гласное правило Дырявого Котла гласило, что лучше не совать свой нос в чужие дела, а то ведь его и превратить во что-нибудь не приятное могут. Присев за барную стойку Гарри слегка наклонился вперед и приоткрыл капюшон, чтобы Том смог разглядеть кто перед ним. Гарри решил, что без помощи кого-то из старших волшебников ему не найти то что он ищет, а Том в прошлые встречи с ним произвел впечатления волшебника, который понимает что такое тайны и знает как их хранить. Увидев МАЛЬЧИКА-КОТОРЫЙ-ВЫЖИЛ Том удивился, но не успел ни чего вымолвить, так как Гарри приложил палец к своим губам. -Здравствуйте.- Тихо начал он. -Здравствуй Гарри. Признаться не ожидал увидеть тебя, так рано ведь учёба закончилась несколько недель назад и список литературы для покупки в школу вам ещё не прислали, - он нахмурил свои брови и видимо о чём-то задумался,- хотя вы, наверное, пришли по личному делу. -Да именно по личному делу. И я бы хотел, чтобы вы сохранили мой визит в тайне. И то о чём я бы хотел у вас спросить. Том кивнул и стал внимательно слушать. -Я не очень хорошо ориентируюсь в магическом мире,- видно было, что Гарри нервничает и ерзает по стулу, - вы не могли бы посоветовать мне место, где я смогу изучить то, как у магов видеться политическая борьба за власть? Какие есть партии, и есть ли они вообще? Кто их возглавляет? Кто имеет определённый вес в магической политике? И другие полезные сведенья, связанные с этим? Том на мгновение задумался, взял в руки один из стаканов стоявших рядом и стал его протирать. Вопрос этого юноши поставил его в тупик. Он просто не ожидал, что юный Гарри интересуется политикой в столь раннем возрасте. Сам, то Том в этом возрасте думал лишь о квиддиче да как понравиться одной девчонке с курса старше . Хотя Гарри совсем другой, нежели все обычные дети, он уже сейчас знаменит и даже влиятелен хотя сам этого не знает. Что же надо ему помочь. -Кхм..кхм…- прокашлявшись и отогнав от себя счастливые детские воспоминания, бармен сказал,- Я конечно далёк от политике Гарри, но я знаю тех, кто может тебе помочь. Поставив стакан на место он продолжил. - Ну…это…первое что я бы посоветовал тебе сделать, сходи в редакцию «Ежедневного Пророка» в косом переулке. Они открываются рано утром ведь к завтраку нужно напечатать и разослать всем волшебникам новые экземпляры «Пророка». Попроси там архив Газет, хотя бы лет за пять или шесть там ты сможешь увидеть изменения в волшебном мире и тех, кто за этими изменениями стоял…вот значиться это первое. Гарри слушал, внимательно старясь не упустить ни слова, и даже подумал о том, что не плохо было бы взять с собой перо и пергамент, дабы записать всё это. -После…можешь, наверное, зайти во «Флориш и Блоттс» там я думаю, найдутся умные книжки. Да и так же там вчера был новый завоз, так что я думаю, ты найдешь…ЧаВо интересного почитать, пока их не раскупили. -О я тоже думал, о том, чтобы зайти туда,- воскликнул Гарри, но тут же осекся, вспомнив, что перебивать это не очень культурно. Но видимо Том этого даже не заметил. -Нуууу…и… - он почесал затылок, видимо пытаясь вспомнить что-то ещё. -Да точно-с. Сходи в лавку «Семейства Де Буар» поговори там с Артуром Де Буар’ом. Лавка находиться в конце Косого переулка по правой стороне и она не приметна, так как рассчитана не для всех. Там того…ну всякие интересные штучки продаются, да самые дорогие артефакты и ещё много всякого, и само собой, что позволить себе эти вещи могут только самые богатые. Но Артур наш человек… ну он как бы нормальный человек и очень дружелюбный, хотя и вырос в богатенькой семейке, но ни когда выпить у меня не отказывается…это как его, постоянный клиент можно сказать и так. Том нахмурил брови, было видно, что он о чём-то задумался. И вдруг он закатился смехом, похожим больше на медвежий рёв. -Ох… хо..хо…помню как он перепил большого пита. Ахахах…парень то действительно не промах. -Ну это…как его там… отвлёкся я значит-ся. Вот, в общем, он знает всю подноготную магической политике лучше всех, и он твой большой фанат. Да, да не смотри на меня так. Он и правда восхищается тобой, так что если ты попросишь его о помощи он тебе значиться не откажет…вот так. -Вроде бы и всё. Больше в Косом переулке смотреть не на что. Можешь попытать счастья с гоблинами, но они не вмешиваются в волшебную политику, хотя очень хорошо знают, что к чему. Но они это… ну не очень легки в общении. -Это точно,- в этот момент Гарри вспомнил свой первый визит в Гринготтс. -Спасибо вам большое за информацию. Она мне очень сильно поможет. -Да ладно тебе…ты это брось…Пустяки, всё это лишь малая часть за то что я могу сделать в благодарность того…ну того что ты победил САМ-ЗНАЕШЬ-КОГО,- и Том улыбнулся своей беззубой улыбкой. -Э…спасибо я пожалуй пойду…до свидания. И он туда же. Опять Волан-де-Морт. Ну, хорошо хоть информацию предоставил, главное теперь чтобы он ни кому не проговорился, что я был здесь и спрашивал у него. Конечно, в этом нет ни чего не законного или страшного, но интуиция Гарри подсказывала, что будет намного лучше, если он будет молчать об этом, и ни одна живая душа не узнает.

***

Первым делом он решил направиться в Гринготтс и снять немного денег. После молниеносных перекрёстков и проезде на сумасшедшей тележки от сейфа и обратно, он направился в сторону редакции «Ежедневного Пророка». Сделав лишь одну остановку по пути. Ещё на прошлом курсе в магазине «Всё для Путешествий» он приглядел себе безразмерную сумку, и непременно решил купить себе такую. Выбрав сумку, которая внешне походила на его рюкзачок и отдав за неё 25 галеонов! Он запихнул все свои вещи в неё и понял, что нужно было давно купить её. Здание редакции представляло из себя большое прямоугольное здание высотой в 3 этажа. По середине здания красовались в золотом обрамлении огромные буквы: «Ежедневный Пророк». Чуть ниже были буквы по меньше на которых было написана: «Первая газета магической Британии. Основана в 1243 году». Буквы переливались различными цветами и теперь Золотой сменился на небесно-голубой, а чуть позже на светло-оранжевый. Рядом с входом стояла группа волшебников и о чём-то тихо спорила, по их одежде можно было догадаться, что половина из них была репортёрами (в руках они держали блокноты и были одеты в красивые лиловые мантии), а вторая половина были операторы (это были нескладные, не большого роста люди, державшие в руках камеры). Проходя мимо них Гарри, уловил обрывки разговора. -…Маркус я тебе говорю, что это не шутки… информатор не врёт… - Пытался убедить своих коллег высокий волшебник с тёмными волосами. -…что значит, ты не веришь,… а если это правда и он действительно сбежал…тогда это будет репортаж века. - Не успокаивался всё тот же маг. -…послушай Оливер, сделаем так… - Но конца разговора Гарри не услышал, он зашел в внутрь редакции. Его взору предстал длинный коридор, освещенный лампами. На стенах, которого весели портреты. Похожие портреты Гарри видел в кабинете у Дамблдора, на них тогда были запечатлены все прошлые директоры Хогвартса. На этих же, как догадался мальчик были изображены всё бывшие руководители «Пророка». Некоторые из них дремали внутри своих рам, а некоторые с интересом поглядывали на фигуру в капюшоне. Дойдя до конца коридора взору Гарри предстала высокая стойка для приёма посетителей, за которой сидела симпатичная ведьмочка-блондинка, которая изучала какие-то бумаги. По правой стороне комнаты можно было увидеть информационный стенд, карту и список кабинетов, где располагаются репортёры. По левой стороне находились удобные диванчики обтянутые бархатом и не большие столики, на, которых лежали различные журналы. У стойки перед секретаршей уже стоял волшебник, достаточно преклонного возраста и что-то ей объяснял при этом активно жестикулируя. Как Гарри понял из общего потока фраз, он требовал опровержения какой-то статьи, публичных извинений и увольнения зарвавшегося репортёра. -…мистер Джонсон, мисс Скитер сейчас отсутствует на своём рабочем месте, но вы сможете застать её после обеда и решить с ней эту проблему. Старый маг ещё несколько секунд потоптался на месте и быстрыми шагами направился к выходу. При этом что-то бормоча себе под нос, про бороду Мерлина, наглую девчонку и чертога цербера. -Извините, мисс, где я могу приобрести архив «Ежедневного Пророка» за 10 лет. Женщина подняла взгляд от бумаг, улыбнулась и милым голосом сказала. -Здравствуйте, архив газеты вы можете приобрести на минус третьем этаже, - она кивнула головой в сторону лифта с золотыми решётками. Гарри кивнул и направился в сторону лифта. Нажав кнопку вызова, лифт почти сразу приехал. Кроме Гарри в нём ни кого не было, поэтому он решил, что можно пока снять капюшон. Лифт стал двигаться сначала немного вправо, потом вниз и перед самым выходом он резко ушёл влево и остановился. Ощущения были как на американских горках, голова немного кружилась, а в глазах двоилась. Двери открылись и взору Гарри предстало огромное помещение похожее на библиотеку Хогвартса, с одним лишь отличием, что оно было в несколько раз больше и вместо книг на полках лежали газеты. Столы были завалены выпусками «Пророка» и какими-то журналами, газеты громоздились у полок, в которые они просто не помещались, а в воздухе стоял стойкий запах чернил. Гарри стал двигаться между полок в поисках, того кто мог бы продать ему архив. Пройдя несколько рядов, Гарри уловил какое-то движение, а через минуту в его сторону стал, двигался какой-то старик, шаркая ногами по полу. Он был не большого роста, в потёртой серой мантии, а на его голове былая белая бескозырка с надписью «Хранитель». Он двигался очень медленно, а спина его была полу-согнута. Очевидно, что это был заведующий архивом. Гарри уже открыл рот, чтобы поздороваться, но старик опередил его. -Мистер Поттер,- он протянул свою руку для рукопожатия. Рад видеть вас в моей скромной обители информации. Я Вильям Джексон, хранитель архива и консультант в поиске информации. -Здравствуйте сэр, я хотел бы приобрести архив «Пророка» за десять лет. -ооу…давненько меня не просили об этом,- его глаза под очками загорелись торжественными огоньками, чем-то они напоминали взгляд Дамблдора. Он сделал приглашающий жест правой рукой, и они двинулись вдоль стеллажей. -Знаете, мистер Поттер, сейчас молодёжь редко интересуется новостями, им модные журналы подавай, да всякие развлечения. Последний раз у меня просили архив выпущенных газет пятьдесят два года назад. Он немного затормозил, почесал, свою седую голову и продолжил. -Да…я помню его, он пришёл и попросил газеты за десять лет, прямо, так же как и вы. Правда, он был постарше вас -С некоторых пор я решил, что знания это действительно грозная сила, сэр. К тому же я вырос среди маглов и не знаю вещей, которые для обычного волшебника вполне обыденны и понятны. -Да…вы, несомненно, правы мистер Поттер,- он указал рукой на маленькую подсобку.- Нам сюда. Через час в Гарриной безразмерной сумки, лежала внушительная куча газет. Несколько книг по истории магии, пара редких томов о защитных заклинаниях и одна очень древняя книга о путешествии какого-то волшебника. (Книги естественно он приобрёл во «Флориш и Блоттс»). А сам он стоял перед неприметной вывеской: «Волшебная гордость», чуть ниже можно было разглядеть надпись поменьше: «Семейство Де Буар и товары волшебного мира. С 1275г. по наши дни». Улица была пустынна, что было весьма логично, ведь чтобы попасть в эту часть Косого переулка, нужно было целенаправленно знать, куда тебе идти. Внутри лавка выглядела очень опрятно. Вдоль стен стояла антикварная мебель 18-19 века. Лотки с различными артефактами и вещами, начиная с перьев феникса для письма, окантованных золотом, одеждой, которая менялась по желанию хозяина и заканчивая старинными фолиантами и древними клинками. С хлопком, перед Гарри появился домовой эльф, одетый в красно-синею тунику, и в глубоком поклоне достал носам до пола. -О…Гарри Джеймс Поттер, сэр. Следуйте за мной. - сказал эльф и потащил за собою недоумевающего Гарри. Лавка оказалась гораздо больше чем предполагал Гарри. Длинные ряды различных вещей. На первый взгляд казалась, что они стоят хаотично, но это было не так. И Гарри стал замечать некоторую последовательность в расстановки. Сначала шли вещи 16 и 17 века за ними 19 века, после 18 века, а перед стойкой, за которой сидел продавец, были современные вещи. Пока он следовал за домовиком он заметил как минимум десяток его собратьев, которые таскали мебель, вытирали пыль и мыли полы. Бросив быстрый взгляд на витрину справа, Гарри увидел прекрасное ожерелье на тонкой золотой цепочке, и тёмно-коричневым камнем посередине. На аннотации к ожерелью была написана цена – 300 галеонов и небольшая история о создании украшения и его свойства. Так аннотация гласила: Ожерелье «Связи душ». Предположительно было изготовленное в 1472г. В Испании. Слепым юношей по имени Хосе (фамилия не известна) будучи влюблённым в дочь тогдашнего министра магии Испании. Министр приказал ослепить Хосе, чтобы он больше никогда не смог лицезреть красоту дочери министра и бросил свои попытки добиться сердца девушки. Но министр не знал того, что его дочь тоже влюблена в Хосе, поэтому, когда она увидела что стало с её возлюбленным, чуть не сошла с ума и когда Хосе подарил ей это ожерелье она взмолилась и попросила магию дать ей с Хосе возможность чувствовать друг друга, не только физически, но и духовно. Неизвестно что произошло в тот день, но когда отец девушки в сопровождении нескольких мракоборцев ворвались в квартиру Хосе они увидели, что он абсолютно здоров. И когда Хосе схватили и казнили, как только он испустил дух, дочь министра упала замертво. Вскоре от осознания того, что он сам погубил свою дочь министр магии лишился рассудка. А ожерелье сменило множество хозяев, пока не попало сюда. Примечание: украшение не раз осматривали опытные маги и ликвидаторы заклятий и пришли к мнению, что в ожерелье заключены чары «Венчания», которые были изобретены в 1782г. И хотя чары «венчания» проводятся вперемешку с магией крови, этот артефакт существенно отличается от них, так если венчание практически невозможно разорвать и для проведения ритуала требуются сложные манипуляции. То ожерелье можно «Выключить» и соответственно убрать эффект, что, несомненно, намного безопасней обряда «Венчания». На счёт исцеления, мнения экспертов разняться, до сих пор до подлинно, не известно вылечился ли Хосе на самом деле или это народ приукрасил события. К тому времени, как Гарри переварил прочитанную им историю, домовик привёл его к стойке, за которой сидел блондин лет 20-25. У него были чистые волосы, собранные в конский хвост, острый взгляд голубых глаз изучал какие-то бумаги на столе. А красивая синяя мантия с красными вставками у рукавов придавала ему шика и аристократической таинственности. -Хозяин Де Буар,- начал домовик,- к вам мистер Гарри Джеймс Поттер, сэр. В этот же миг, молодой человек за стойкой чуть не упал со своего стула, пергаменты, которые он изучал, разлетелись по полу, а книги, которые стояли на полке справа, полетели на пол с громким шумом. Голубые глаза продавца сначала скользнули по очкам Поттера, а после несколько секунд задержались на легендарном шраме. И вот через мгновение Гаррину руку трясёт в немом приветствии высокий статный мужчина, с улыбкой до ушей, напрочь позабыв обо всех правилах приличия, которые втолковываться аристократом с самого рождения. Но вот, видимо вспомнив об этом парень вытягивается по струнке и с лёгким поклоном представляется. -Оу…простите мне мой выпад мистер Поттер, я забылся. Я Артур Де Буар владелец магазина «Волшебная гордость» и глава рода Де Буар. Вы, наверное, пришли, чтобы прикупить что-нибудь для родового поместья Поттеров? -Ээээ…очень приятно,- Гарри смутился, ведь не каждый день с ним разговаривает аристократ. Да и как вести себя в высшем обществе он абсолютно не знал, ведь Дурсли ни чего такого не умели, да и не учили его. - Я…эээ…пожалуйста называйте меня Гарри, просто Гарри. Артур на минуту замешкался, а его брови удивлённо поднялись вверх, быстро совладав с собой, он нацепил на лицо непроницаемую маску. -Да конечно, как вам.…То есть тебе будет угодно. - Тепло, улыбнувшись, добавил он. -Простите сэр, вы сказали поместье Поттеров? Я ни когда не слышал о нём, да и признаться, я очень мало знаю о своей семье. Меня воспитали маглы. Теперь Выражение лица Артура походило на лягушачье. Его шея от удивления стала длиннее, а глаза выпучились. Он несколько раз поморгал, встряхнул головой и сказал, что-то на французском. Гарри решил что это, скорее всего, были ругательства. Взмахнув Волшебной палочкой, он наколдовал два стула и пригласил Гарри сесть. -Наш ждёт долгий разговор мистер Поттер.
147 Нравится 33 Отзывы 95 В сборник
Отзывы (6)