Часть 1
5 ноября 2014 г. в 19:00
Наруто мирно разговаривал с упаковкой лапши, когда дверь захудалой квартирки слетела с петель, издав предсмертный треск. Послышался топот, и на пороге кухни возникла Сакура. В ее глазах сверкали зеленые молнии — картина, знакомая до боли всем позвонкам, суставам, ребрам… и что там еще ломается?
— Я постучалась. Три раза, — оправдала свое внезапное вторжение Сакура. Она отодвинула стул и непринужденно уселась напротив Наруто.
— Рукой или ногой? — мрачно поинтересовался он.
— Какая разница?
— Я имею право знать, как погибла моя дверь.
— Скоропостижно.
— А запасной ключ?
— Ммм… — Сакура замялась и решила перейти в атаку: — Ты на себя в зеркало-то смотрел?! — она привстала, нависнув над круглым столом и остывшей лапшой. Наруто инстинктивно вжался в жесткую спинку.
— Смотрел, после того как клоны закатили бойкот и сами себя развеяли, — нехотя признался он. — Последние четыре часа оттуда на меня пялилась одна и та же дурацкая физиономия, которая только и делала, что всё за мной повторяла. В конце концов мне надоело, и я сменил слушателя на более… благодарного.
— На это, что ли? — Сакура ткнула пальцем в кричащую этикетку.
Лапша могла бы возмутиться, но промолчала. Она вообще не подавала признаков жизни. Весьма разумная тактика с точки зрения Наруто.
— Отлично! Наш будущий хокаге свихнулся за два дня до церемонии назначения. А я все три месяца так старалась не навешать тебе подзатыльников. Как теперь оказалось, профилактических, — Сакура откинулась назад и уперла руки в бока. С виду — само спокойствие, но весь прошлый опыт предостерегал Наруто: именно такой спокойной Сакурой он не раз был бит, потом еще раз и еще… для закрепления урока.
— Я в полном по…
— Беспорядке, — прозвучал короткий диагноз. — Все утро тебя разыскивала. И что же я нахожу? Небритый, немытый, заперся в своей норе, прямо как Курама, общаешься с…
— …с голосами в голове, — подсказал Наруто.
— Да если бы с голосами! Я б поняла! — распалилась Сакура.
— Не сомневаюсь, — съязвил он и немедленно пожалел.
— Наруто!
Надо было что-то предпринять, пока она не выпустила все свои «хвосты».
— Я люблю тебя, Сакура-тян.
Отвлекающий маневр сработал на ура. Зеленоглазый монстр опешил.
- …д-дурак! Кто я по-твоему, чтоб снова клюнуть на эту удочку?
Почти хокаге нервно сглотнул. Отступать было некуда. Позади — холодильник. Впереди — разъяренная невеста, вернее, почти невеста. Была не была, кто не рискует, тот не годится ни в хокаге, ни в мужья женщине, способной одним щелбаном взболтать мозги.
— Такая разная Сакура-тян, которая сводит меня с ума.
Сакура встрепенулась.
— Наруто! Сколько можно вешать мне на уши лапшу. Что случилось? — возмущение переросло в тревогу. А та грозила перерасти в обиду. Недопонимание — самый страшный враг на свете. Вот с кем надо безжалостно сражаться.
— Вступительная речь.
— Что?
— Моя речь хокаге. Она не исчерпывается торжественной клятвой. За неделю я перебрал столько слов, что у меня их не осталось вовсе. А я должен произнести что-то, — хмуро процедил Наруто, потирая пальцем одну из множества черточек, усеявших столешницу, словно крошки. Все это время он кунаем отсчитывал тщетные попытки сочинительства.
— Столько мучений из-за одной речи? — удивилась Сакура.
— Речи хокаге!
— Да-да. А Цунаде-сама…
— Уже отмечает заслуженный уход на пенсию.
— Точно, Шизуне же жаловалась мне только вчера. Наша наставница рассудила, что за каждый седой волосок ей полагается ежедневно принимать по бутылке коллекционного саке, перорально.
— Переро?.. — рискнул уточнить Наруто. Рикудо знает что такое, зато как умно звучит!
— Забудь. Оно тебе не пригодится, — отрезала Сакура. — На гору взбирался?
— В первую же очередь. Обычно медитация на макушке Четвертого помогала сосредоточиться… — Наруто вздохнул. — Но ко мне повадился летать Сай на своей «курице».
— Ты имел неосторожность поделиться с ним твоим ма-а-а-а-аленьким, — плутовка приподняла брови повыше, с явным намеком, — беспокойством.
— Поберегла бы чувство юмора для медосмотров. Этот бледноликий пришелец забросал меня пособиями по ри… ри… короче, как рисование, но только языком.
— По риторике, наверное. Ораторскому искусству, — машинально пояснила Сакура.
Наруто выразительно закатил глаза. Ему захотелось обвинить Сакуру в том, что она однажды посоветовала их чудику библиотеку как место, где водится здравый смысл.
— В общем, была у меня одна проблема, стало две.
— И как ты избавился от довеска?
— Сначала сбросил со скалы, а потом зарыл труп в макулатуре!
— Плохо зарыл, — Сакура метнула в Наруто хитрый взгляд. — Он откопался и сегодня спрашивал у меня, куда ты запропастился.
Ее улыбка обезоруживала. Он капитулировал и тоже улыбнулся. Они хохотали, пока кто-то в порыве приподнятых чувств не перевернул стакан с лапшой. Та недовольно хлюпнула, щедро забрызгав сидящих. Наруто извинился и как-то беспомощно уставился на мокрый путаный клубок. Потому что на Сакуру смотреть было страшно.
— Наруто, тебе вредно столько думать, — неожиданно констатировала она.
— Сакура-тян! Опять ты шутишь!
— Вовсе нет. Кто у нас мастер непредсказуемостей?
— Но… — на такое толком и не возразить. Комплимент ведь. Хоть и с подвохом.
— Хватит с тебя репетиций. Помойся лучше, выспись и, пожалуйста, не царапай больше стол! Он тут ни при чем. А еще, давай договоримся, если тебя что-то гложет, помни, что я всегда готова выслушать. Конечно, с раменом мне не сравниться…
Сакура потянулась вперед и накрыла руки Наруто своими, ласково оглаживая.
— Зато я целовалась с молодым находчивым хокаге.
Это был запрещенный прием.
— Уже ревную к наглому типу, - Наруто подался навстречу Сакуре.
— Я вас представлю друг другу как-нибудь, — шутливо пообещала она.
— Жду с нетерпением.
— Наруто… — легкомыслие выветрилось из ее голоса. — Послезавтра ты только раскроешь рот, и сердце всё скажет за тебя. Тот самый человек говорит те самые слова.
— Те самые… а можно я ничего не буду говорить?
— Сейчас… даже нужно.
Ее шепот растворился в его дыхании.