Часть 1
5 ноября 2014 г. в 23:15
Итак, очередное преступление было раскрыто. Шерлок, как всегда, поразил всех окружающих своим дедуктивным методом и гордо удалился. Джон изо всех сил старался не отставать от него.
Дома Шерлок, чрезвычайно довольный собой, разлегся на диване, захватив с собой книгу. Сейчас он находился в хорошем расположении духа. Джон немного походил вокруг, покусал губы и, наконец, решившись, подошел к Холмсу.
- Шерлок, - негромко окликнул его блоггер.
- Что? – спросил тот, не отрывая взгляда от книги.
- Шер… Посмотри на меня.
- Что? – нетерпеливо спросил детектив и уставился на Джона.
- Я… Я…
- Быстрее, Джон. Если хочешь что-то сказать – говори. Нет – будь добр, прекрати отрывать меня от чтения.
Джон сглотнул, опустился на одно колено перед лежащим на диване Шерлоком и твердо и уверенно спросил:
- Ты станешь моей женой?
От волнения он даже не заметил своей ошибки. Шерлок долго и задумчиво смотрел на Джона. Тот, в свою очередь, смотрел на него. Казалось, они оба перестали дышать.
- Ну и? – не выдержав, спросил Джон.
- Ах да.
Шерлок спохватился и сел.
- Я… ммм… Ты уверен?
Джон кивнул.
- Я уверен, Шерлок. Я уже давно собирался это сделать, но все случая подходящего не было… Так ты согласен?
- Да.
***
Свадьбу решили устроить в небольшой церкви за городом. Шерлок настоял на том, чтобы людей было как можно меньше; Джона это вполне устраивало. В итоге, пришли только самые близкие: миссис Хадсон (она периодически подносила к глазам платочек и умилялась, глядя на «своих мальчиков», говоря, что всегда знала, что так и должно было произойти), Молли, которая, конечно, радовалась за новобрачных, но и грустила в тайне. В какой-то момент ей даже пришлось отойти, чтобы справиться с подступившими слезами.
Был там и Лестрейд. Он вовсю вел светские беседы и старался ничем не показывать удивления. Хотя известие о свадьбе было для него как гром среди ясного неба. Шерлок написал ему короткое смс, в котором сообщил только место и время проведения свадьбы. В подробности он вдаваться не стал и не отвечал на приходящие смс от Грэга с просьбой хоть немного прояснить ситуацию.
Помимо этих трех, был приглашен один из давних друзей Джона.
Майкрофта Шерлок звать и вообще извещать о своей женитьбе наотрез отказался. В итоге, гостей было всего четверо. Впрочем, всех все устраивало.
Шерлок чувствовал себя несколько неуверенно, даже несмотря на то, что общество было очень немногочисленным и состояло лишь из хорошо знакомых людей.
***
Все было сделано как нельзя красивее. Гости расселись на скамьи, Джон стоял перед священником у алтаря, а Шерлок, как хорошая невеста, ждал за дверьми зала. Наконец, выдохнув, выпрямившись и гордо подняв голову, ничем не выдавая своего волнения, он открыл двери и размеренным шагом направился к алтарю под неизменную музыку всех свадеб. (Лестрейд предлагал себя на роль отца невесты, но Шерлок отказался, сказав, что «он и сам может дойти куда нужно без чьей-либо помощи»). Он смотрел только на Джона, наблюдавшего его дефиле с легкой полуулыбкой, в которой скрывалось вся нежность и обожание. Встав рядом со своим будущим мужем, Шерлок оглядел священника. Тот едва заметно поежился от его взгляда и начал свою речь.
- К чему все эти формальности? – прошептал Шерлок, чуть наклонившись к Джону.
- Потому что так принято, - отвечал тот сквозь зубы, продолжая улыбаться.
- Музыка, цветы… Мы могли бы обойтись без всего этого, - продолжал Шерлок.
Джон вцепился в его руку и сильно ее сжал.
- Шерлок, ради бога, заткнись, - прошипел Ватсон, негромко кашлянул и вздохнул, готовясь к чему-нибудь похуже, но надеясь, что этого все же не произойдет. Хотя бы сегодня.
- Священник не внушает мне доверия, - детективу было необходимо оставить последнее слово за собой.
Пришло время для клятв. Первым выступил Джон.
- Шерлок, мы многое с тобой пережили: раскрытие преступлений, погони, перестрелки, будоражащие кровь события, разные опасности. Это укрепило наши отношения. Мы начинали, как друзья, но признаюсь, я очень скоро понял, что ты для меня стал больше, чем другом. Ты для меня – недосягаемый идеал, которым я мог раньше любоваться лишь издали. Теперь же, когда нас будут связывать узы брака, я смогу тешить себя мыслью о том, что ты, в некоторой степени, стал моим. Хотя, конечно, это не будет правдой, и ты навсегда останешься эгоистом, принадлежащим самому себе. Впрочем, моя любовь к тебе от этого не ослабнет.
Послышались тихие всхлипывания. Это была Молли. Миссис Хадсон, сидевшая рядом с ней, положила руку ей на плечо. У нее уже давно глаза были на мокром месте.
- Признаться, я не ожидал, что ты так легко согласишься на мое предложение, - продолжал Джон. – Учитывая, что ты никогда не показывал своих чувств по отношению ко мне. Я действовал наудачу, не особо надеясь на успех. Но ты, как всегда, удивил меня.
Джон улыбнулся и кивнул Шерлоку. Тот не спешил начинать. Он вынул из внутреннего кармана скомканный листок и просмотрел написанное. И, наконец, начал:
- Джон. Ты… Джон, - кашлянул и снова посмотрел в листок. – Я давно с тобой знаком, но только недавно понял, что ты для меня что-то значишь. То есть, ты и раньше был мне не безразличен, но только потом я понял, насколько сильно. Осознание этого факта озадачило меня, и я стал разбираться, в чем причина такого поворота событий. Потому, как ты мог заметить, я в последнее время был замкнут и неразговорчив… Хотя, это мое обычное состояние, поэтому, возможно, особой разницы ты не увидел.
В зале послышались тихие смешки.
- Так и не поняв, что же заставило меня изменить отношение к тебе, я решил прочитать любовный роман, чтобы лучше разобраться в чувствах. Возможно, даже понять некоторые из них. Собственно, от чтения одного из романов ты и оторвал меня своим предложением. До этого момента я и не подозревал, что ты испытываешь ко мне что-то, кроме дружеских чувств. Сказать по правде, меня это не особо беспокоило. Как я уже сказал, меня занимало возникновение моих собственных чувств. Эгоистично, не правда ли? Я вообще с трудом понимаю, как ты смог меня полюбить. Я молчалив, груб, эгоистичен, раздражителен…
- Но у тебя доброе сердце, - не выдержав, перебил его Джон.
- Я поверю тебе на слово, - ответил Шерлок. – Да… так вот… Тем не менее, ты любишь меня и даже решился сделать мне предложение, не зная заранее, как я отреагирую. Это говорит о твоей отваге… и неадекватности. Впрочем, это дело прошлое. Я согласился, как вы можете видеть, хотя совершенно не понимаю, зачем нужны все эти формальности. Тем не менее, я согласился и на это потому, что Джону кажется это очень важным…
Шерлок замолчал и нахмурился. Все ждали. Он в очередной раз перечитал текст, написанный на бумажке, и продолжил:
- Ах да, совсем забыл сказать о своей любви. Джон, я люблю тебя. Как это ни странно. Ты для меня – проводник света. Все твои догадки абсолютно неверны, но они наталкивают меня на верное решение. Конечно, ты не такой умный, как я, но, удивительно, в твоем присутствии мой мозг работает гораздо лучше и быстрее. Я рад стать твои супругом.
Немногочисленные зрители захлопали, женщин утирали слезы, мужчины лишь пораженно качали головой. Джон радостно улыбался и всеми силами пытался не прослезиться.
Наконец, новобрачным дали обменяться кольцами.
- Можете поцеловаться, - произнес священник, и Шерлок напрягся.
- Джон, при всех? – с ужасом прошептал он.
- Это всего лишь поцелуй, Шерлок. Тут все свои.
- Вот именно!
- В этом нет ничего страшного.
- Но это наш первый поцелуй! – эти слова хотя и были произнесены шепотом, но благодаря хорошей акустике, их услышал не только Джон. В зале послышались смущенное покашливание.
- Шерлок, наклонись ко мне, - тихо попросил Джон и, когда Холмс выполнил его просьбу, обнял его за шею, притянул к себе и поцеловал. Все затихли. Шерлок хотел было оттолкнуть Джона, но в конце концов сдался и ответил на поцелуй, обнимая своего супруга за талию и крепче прижимая к себе.
- Ну вот, а ты боялся, - довольно сказал Джон, когда они наконец смогли оторваться друг от друга.
- Я не боялся, - пробурчал Шерлок. На его бледных щеках выступил румянец, что придало ему необычайно трогательный вид. Джон не смог удержаться и умиленно улыбнулся.