ID работы: 2527155

Жнец справедливости

Гет
Перевод
NC-17
Заморожен
122
переводчик
Эрфира сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
59 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 82 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 2. Идеальный (часть 1)

Настройки текста
Глава 2. Идеальный EPOV Две вещи ударили меня, когда я открыл парадную дверь особняка: первая – осознание того, что Элис превзошла себя в свадебном декоре; вторая – сама Элис. Вампир с чернильными волосами, в настоящее время облаченная в сиреневое платье, обратилась ко мне подобно Тасманскому Дьяволу Акме. Она звучала почти как он, произнося слова с такой свирепостью, что они сливались в одно, где я едва мог понять их. - Гдетыустряпался?! Я прислонился к дверному косяку, ожидая нападения, но усилия, как всегда, оказались бесполезными. Моя пугающая сестра промчалась вокруг меня, ныряя под мои руки, прежде чем чувствительно ткнула в центр позвоночника. Последовал неизбежный треск, поскольку я полетел вперед. К счастью, моего улучшенного чувства равновесия было достаточно, чтобы спасти от неловкого падения, но ничто не могло сохранить незадачливый косяк. Мой взгляд опустился к рукам, которые по-прежнему сжимали два куска дуба с опасной силой. Прежде чем я успел ослабить хватку, однако, деревянная жертва рассыпалась на опилки, скользя сквозь пальцы, чтобы сформировать две кучки мусора на полу. Элис пожала плечами, не извиняясь, когда я посмотрел с укором в ее сторону через секунду. - МакГонагалл проследит за этим. Она привыкла. - Эли, она гость, а не твоя личная горничная, - зарычал я. - Ой, ты ведь знаешь, что она не будет возражать. Теперь же, поднимись наверх и переодень эту нелепую футболку, прежде чем я надеру тебе задницу, как ты заслуживаешь. - "Мертвец идет – невероятно!" От мыслей сестры я посмотрел вниз, чтобы оценить свой холостяцкий наряд. Он был таким же чистым, каким я его впервые надел, несмотря на недавнюю охоту. Затем я поморщился, поняв, что мы, вероятно, должны были переодеться, прежде чем рисковать в какой бы то ни было степени особняком, где проживают три женщины со сверхчеловеческой силой и, в дополнение, способные серьезно потрепать нас, если почувствуют, что должны наставить на путь истинный. - Элис, я не... - То же самое относится и к вам двоим! - перебила она, указывая пальцем на Эммета и своего мужа, из которых только последний обладал разумом, чтобы продемонстрировать достаточно стыда. - Наверх! Я хочу, чтобы вы все приняли душ и переоделись, прежде чем гости начнут прибывать. И даже не думай подглядывать за Беллой, Эдвард, - приказала она с безумным блеском в глазах, - или я шкуру с тебя спущу! С серьезным кивком я подчинился, послушно идя во главе колонны своих братьев, склонив наши головы, направляясь вверх по лестнице и подальше от Элис, которая наблюдала за нашим шествием, уперев руки в бедра, бросая угрюмые взгляды, способные прожечь новую дыру в озоновом слое. Позади меня Эммет вздохнул и покачал головой. "Мы предупреждали тебя".

o0o0o0o0o0o0o0o

Хотя мне не нужен был душ, я все равно принял один. Я не посмел бросить вызов Элис, не тогда, когда последствия могут быть опасны для жизни. Естественно, однако, я почти оступился, когда дело дошло до «не подглядывать». Голос Беллы был яснее, чем молнии над водой. Он выделялся для меня, как ничто другое, оставляя все другие звуки плоскими и неинтересными в сравнении. Было почти невозможно устоять от желания наложить изображение на ее ритмичный смех, особенно когда я понял, что она привлекла внимание Элис и Розали, они обе регулярно заглядывали к ней. - Мы молодцы, Элис, - заявила Розали гордо,- или я говорю так себе. - Поддерживаю! - согласилась экстрасенс, а я смыл пену с волос. - Ты выглядишь абсолютным совершенством. Если Эдвард не упадет от полнейшего восторга, когда увидит тебя, я лично его прибью. "Отлично, теперь она тоже для меня это приготовит", - проворчал я себе под нос, потерев между пальцами с большей силой, чем это необходимо. Розали усмехнулась, но было ли это результатом ее собственных слов или моей обиды, я не мог сказать. Как бы я узнал? Ее мысли были под запретом. "Эдвард, хватит бурчать про себя, - приказала Эсми снизу, где только что закончила составлять последний букет из цветов апельсина. - Ты женишься сегодня". Как всегда моя приемная мать точно знала, какие правильные слова нужно сказать. Внезапно я был потрясен, что солнце не улыбнулось, и удивлен, когда весело щебечущие синие птички не подлетели с полотенцем, зажатым в их клювиках, готовые к моему выходу из душа. Это, конечно, было бы уместно для такого знаменательного дня. Обтеревшись, я быстро надел одежду, оставленную Элис на моей кровати. Я только закончил застегивать последнюю пуговицу на своей рубашке, когда Карлайл постучал в дверь. - Входи. Дверь открылась мгновение спустя, являя моего приемного отца в сером изящном костюме с белой розой и сиреневым корсажем, приколотыми к левой петлице. Он тепло улыбнулся с порога, его взгляд прошелся по мне, пока я завязывал галстук. - Как я выгляжу? - спросил я его, как только накинул пиджак. - Как человек, готовый вступить в брак. - Он поднял руку, показывая второй корсаж, зажатый между пальцами, и изящно прицепил его к моему костюму. - Теперь же, ты прекрасен. - Он сделал шаг назад, чтобы посмотреть на меня. Синева его глаз мерцала отцовской любовью. "Я с трудом верю, что ты, наконец, связываешь себя узами брака. Ты так долго ждал". - Ты ждал дольше, - напомнил я ему. Карлайл был один в течение многих столетий, прежде чем, наконец, нашел Эсми. - Правда. Каков отец, таков и сын, а? Я улыбнулся. Это был самый высокий комплимент, который кто-либо мог сказать. Карлайл был маяком для всего хорошего; сравнение с ним было честью. Я повернулся лицом к стеклянной стене спальни. Солнце уже поднялось достаточно высоко в небе, так что золотой диск был виден над лесом, придавая каждой грани пейзажа мягкий оттенок. В отражении окна я заметил свет, как тот танцевал по моей коже, используя меня в качестве кисти, чтобы украсить комнату радужными брызгами. Среди золотого декора все вещи были великолепны: буйство цвета, что могло бы разбить сердца самых опытных художников в истории. Как бы у меня ни выросло приятие к моей странной реакции на солнце в течение последнего года или около того, я почувствовал облегчение, когда Карлайл достал небольшую фляжку из кармана. После быстрого глотка, он предложил ее мне. Я запрокинул голову назад, наполняя рот густой жидкостью, посылая хмурый взгляд на странный вкус. Огненный привкус крови дракона не мог полностью замаскировать присутствие других ингредиентов, которые, соединившись вместе, напомнили мне о плесени и тлене. К счастью, результат зелья стоил того; через несколько секунд моя кожа, хоть все еще и сохраняла тепло, была не более шокирующая, чем кожа человека. - Пошли, - сказал Карлайл, хлопнув меня по плечу, - гости прибудут в ближайшее время. - И с этим мы вместе вышли из комнаты, бок о бок, жених и его шафер. Рене и Фил как раз прибыли, когда я добрался до подножия лестницы. Теперь, когда волнение от ее открытия ослабло немного, Рене была гораздо спокойнее, чем при нашей последней встрече. Ее фиолетовое платье длиной до пола элегантно раскачивалось из стороны в сторону, когда она подошла ко мне с Эсми. - Ну, Эдвард, - произнесла моя будущая теща, - не красавчик ли ты? Если Белла пройдет до конца прохода, не упав в обморок, я съем свою шляпу. - Вы не в шляпе, - усмехнулся я. - Правда. Придется украсть одну у кого-нибудь из гостей или как-то так. - Как выяснилось, Рене не о чем было волноваться; в наличие было много шляп. Прошло совсем немного времени, когда британцы начали прибывать, многие из которых украсили свои головы иногда очень интересными головными уборами. Магические гости, казалось, приложили специально дополнительные усилия, чтобы «произвести впечатление нормальных» на других приглашенных, и поэтому заменили свои остроконечные шляпы альтернативными штучками. Конечно, ведьмы и колдуны были настолько далеки от маггловских традиций, что, несмотря на все их усилия, многие, в итоге, выглядели довольно эксцентрично. Джордж был в шелковом спортивном костюме цвета индиго и викторианском цилиндре, украшенном серебряной лентой; Анджелина Джонсон, его спутница, оделась под стать ему, сделав выбор в пользу темно-синего пышного платья — без бретелей, с блестящим лифом и с рюшами на подоле — наряду с темно-синей вуалеткой в форме розы. Бабушка Невилла сменила шляпу с грифом в пользу чего-то столь же претенциозного. На ее макушке была огромная вуалетка, состоящая из широкой черной ленты, десятка павлиньих перьев и черной сетки, которая закрывала один глаз, оставляя другой открытым. В сочетании с очень ажурным платьем изумрудного цвета и черными сетчатыми перчатками, что она выбрала, я не мог не подумать о том, что пространственно-временному континууму плохо, и поэтому он изрыгивает наряды из нескольких разных эпох постоянно, не обращая внимания на миссис Долгопупс. Темный ансамбль сильно контрастировал с нарядом Луны; ее платье до колен было оптимистично желтым, и его невозможно было не заметить. Вереница маргариток, которыми она усыпала голову, была интересным штрихом. Один за другим они входили через переднюю дверь особняка. Большинство из них воспользовались недавно установленным камином в доме Свон. Отец Беллы в настоящее время присматривал за операцией транспортировки, приветствуя друзей Беллы, когда те вылетали из его дымохода. Если прибывшие могли аппарировать, он показывал им фотографию особняка, и они впоследствии выскакивали где-то под одним из кедров на лужайке перед домом; те, кто не обладал особым талантом, либо трангрессировали группами, либо размещались в автомобилях и их отвозили к дому Джаспер, Эммет или Сет. - Привет, приятель, - сказал Рон, протягивая руку, когда переступил порог. Его костюм, притом, что менее бросался в глаза, чем у его брата, был не столь менее ярким, сколь щеголеватым. Он надел плотный черный фрак с довольно объемными плечами, темно-зеленый жилет поверх белой рубашки и золотой галстук. Наряд Гарри был почти таким же, за исключением того, что жилет был из черного бархата, а рубашка — серой с темно-синим галстуком. Под руку шли их подруги, обе были без головных уборов. Гермиона выглядела сияющей в платье цвета лепестков роз с лямкой на одно плечо, ее волосы струились элегантными локонами по спине. Джинни была столь же прекрасна, облаченная в атлас цвета металлик. - Привет, - поприветствовал их я, пожимая одну руку за другой. - Спасибо, что пришли. - Это большая честь, - улыбнулась Гермиона. - Мы очень рады. Я усмехнулся. - Значит, у нас есть что-то общее. Медленно, но верно, места заполнились. Мы запланировали прибытие ведьм и колдунов до магглов. Если у вас есть около сотни человек, появляющихся один за другим из воздуха, это кажется разумным поступком. Берти Бигвиг и Том из Дырявого котла были последними из волшебной компании прибывших, первый из которых аппарировал с Чарли бок о бок; последний, с другой стороны, держал большой бочонок огневиски и бутылку драконьей крови. Когда я заверил его, что он не должен жертвовать своим товаром, он просто отмахнулся, заявив, что это свадебный подарок, и что нам понадобится вся возможная выпивка, чтобы удовлетворить потребности одного Хагрида. - Кого мы сейчас ждем? - спросил Эммет, направив веселый дуэт к их местам. - Только Денали, волков, магглов и Талто, - ответил я. Следом прилетела сова. Опять же, мы пришли к выводу, что устроим меньше сцен, если питомец Беллы будет уже присутствовать, когда приедут магглы. Я быстро просканировал кедры, заметив птицу почти сразу. Мои глаза выпучились от удивления мгновение спустя, когда я понял, что он привел подружку. Справа от меня Эммет засмеялся и толкнул Джаспера. - Вот же хитрый лис. Хорошо, что Денали и люди не должны были появиться в поле зрения еще минут пятнадцать, потому что столько времени нам понадобилось, чтобы уговорить самочку покинуть ее место среди ветвей. Она отчаянно ухала, когда Талто улетел от нее, боясь, что мы причиним ему боль. Часть меня хотела смеяться; она только что встретилась с ним, а ей уже так плохо. Примера бережного обращения с ее партнером и обещания угощения в конечном итоге было достаточно, чтобы выманить ее с дерева. Будь то из-за нервов или природной неуклюжести, она неловко приземлилась на протянутой руке Джаспера. Ее черные глаза были широко распахнуты от страха, и она реагировала даже на малейшее движение, но я ценил ее мужество. У нее, должно быть, его было много, чтобы общаться с нами. Мой брат проворковал, когда погладил ее нежную грудку, медленно погружая ее в спокойствие своими нежными движениями. Наконец, сова начала расслабляться. - Так, так, так, Талто, - улыбнулся Эммет, - похоже, ты был занят. Ты держал это в тайне. - Сова Беллы ухнула и расправила крылья, выпятив грудь, как герой, отчего мы засмеялись. Мой здоровяк-брат предложил самочке червя, только что выкопанного в саду, и она с нетерпением схватила его, быстро сжевав беднягу, прежде чем проглотить. Чем больше он кормил ее. Тем счастливее она, кажется, становилась. Очевидно, что животные могут быть подкуплены. Осторожно, чтобы не спугнуть ее, я протянул руку, чтобы погладить ее грудь. Она напряглась сначала, но быстро расслабилась, когда поняла, что я не причиню ей никакого вреда. - Привет. Она ухнула. - Ты красавица, не так ли? - Ее глаза посмотрели на моих братьев, а потом обратно на меня. Они были настолько пронзительными, что мне почти трудно было выдержать ее взгляд. Сквозь узкие черные зрачки она смерила меня взором, сделав свои собственные выводы по прошествии нескольких секунд, какими бы они ни были. В отличие от Талто, я не мог подкупить ее комплиментами. Когда он впервые предстал перед моей семьей, сестры почти мгновенно привлекли его своим восхищением; но эта сипуха была осторожнее. Потребуется больше, чем несколько комплиментов. - Ей нужно имя, - решил Джаспер. - Как мы будем ее называть? Я плотно сомкнул свои губы, тщательно размышляя. Перья на ее груди были девственно-белыми, составляя контраст с ее длинными тонкими крыльями. В свете солнца они были прекрасны, солнечные блики смешивались с теплой охрой. Неудивительно, что Талто запал на нее. Эммет отвел голову в сторону, поджав губы. Внезапно огромная улыбка расплылась на его лице, и он поспешил вернуться в дом, его скорость заставила воздух свистеть. Он вернулся через мгновение, держа фиолетовый бархатный мешочек. - Руны? Мой брат кивнул, погружая руку и вытаскивая горсть мелких камешков. Они принадлежали Розали; она купила их во время своей последней поездки в Косой переулок, как часть игрового набора. Их нужно было выкладывать на доске, как в игре Скраббл. Цель состояла в том, чтобы составить так много длинных слов, сколько это возможно, прежде чем будут использованы все камешки. Эммет показал восемь камней, что он извлек, и мы вместе рассмотрели их. Согласные звуки включали T, L, W, N и B. Рунические гласные, хоть и были во многом похожи на англоязычные, отличались друг от друга. Как и в фонетическом алфавите, каждый звук имел разные символы, в отличие от английских эквивалентов, многие из которых могут быть представлены одной буквой. Два камня с гласными были идентичны, оставляя нас с протяжной E, как в слове «пчела» ('bee'), или двумя короткими I, как в слове «шпилька» ('pin'). В последующие минуты мы придумывали всевозможные комбинации, хотя мы не всегда использовали каждую руну в нашем распоряжении. Среди всевозможных имен были «Neebit», «Ibileen», «Eetlin», «Linibee» и «Wilibeen». По правде говоря, большинство из того, что мы придумывали, звучало глупо, тем самым зарабатывая много пронзительных протестов от подруги Талто. - Как насчет Тил-вин? - предложил я. - Тил-вин? - произнес Джаспер, поджав губы. Я кивнул. - Тилвин. Прежде чем кто-то из моих братьев успел ответить, однако, послышался громкий восторженный крик, и каждый из нас посмотрел вниз и увидел подругу Талто, прыгающую с лапки на лапку. - Тебе нравится? Сова ухнула, на этот раз хлопая крыльями с заметным нетерпением. Эммет усмехнулся. - Ну, я думаю, что все решено. Тилвин гордо захлопала крыльями, золотые блики ее перьев еще раз отразили маслянистый свет. Талто коротко попрыгал, поздравляя, на одной лапке, прежде чем ласково клюнуть в шею возлюбленную. Затем, вместе, они отлетели от нас, изящно впорхнув в дом. Волки прибыли через пять минут с Билли и Сью, большинству из них, кажется, было комфортно, кроме Джейкоба, конечно, который выглядел так, словно хотел удрать при первой же возможности. Его плечи напрягались, когда он вновь и вновь заламывал пальцы. Сэм был еще одним одиночкой среди них, кто проявлял неуверенность по поводу этого визита; его братья, во всяком случае, предвкушали возможность пообщаться с людьми из волшебного сообщества. Лия отказалась прийти, не то чтобы это беспокоило меня. В отличие от Пола, она все еще не извинилась за то, что чуть не убила Беллу на прошлое Рождество. Эмбри продолжал стоять на цыпочках, чтобы возвышаться над своими товарищами, его глаза сканировали собравшихся. Из всей стаи, он был единственным, кто, возможно, потратил больше десяти минут на свой внешний вид. С его темными волосами, зачесанными назад в стиле, напоминавшем стереотипного американского гангстера, в сочетании с серебряным костюмом в тонкую полоску и блестящими угольно-черными классическими туфлями, я сильно подозревал, что он пытался произвести впечатление на кое-кого определенного. Когда его глаза нашли Луну, которая разговаривала в своей постоянной мечтательной манере с Джинни, волк взял пример с Талто. Резко вздохнув, он позволил воздуху заполнить его грудную клетку, пока та не стала чуть ли не в два раза больше нормального размера; затем, голосом столь громким, что он легко перекрыл разнообразную болтовню всех других гостей, он прогремел: - Почему же, спасибо за приглашение на свадьбу, Эдвард. Нам было не трудно защищать общину от зла ежедневно. - Под конец он добавил, - Полуголые... потные. - Спасибо, Эмбри, - неловко произнес я. - Без проблем. - Он усмехнулся, сверкнув жемчужными зубами, прежде чем прошагал самоуверенной походкой прочь к местам, отведенным для квиллетов. Сет, тем временем, был слишком занят, закрывая свое лицо руками, чтобы идти следом, смущенный и за своего друга, и за самого себя. В конце концов, он периодически был членом «полуголых, потных» сторожевых псов, оказывающих услуги хорошим людям Ла Пуш. Джейкоб остался позади, в то время как Эммет и Джаспер показывали другим их места. Хотя мы остались лишь вдвоем на крыльце, я мог чувствовать, как работали уши волков, даже после того, как они ушли. По правде говоря, часть меня восхитилась вызывающей манере, в которой щенок с прищуром посмотрел на меня; другая часть меня хотела ударить его в лицо за смелость быть настолько дерзким в день моей свадьбы. "Если ты обидишь ее, кровосос, я буду охотиться за тобой даже на краю земли, - сказал он мне. - Понял?" Я тупо посмотрел на него. - Если я обижу ее, я не буду убегать. Он ухмыльнулся без юмора, глядя на меня на мгновение дольше, прежде чем все-таки вошел в дом. Денали прибыли через три минуты. Неспешно, словно страницы книги под умеренным летним ветерком, они вышли из-за деревьев. Карлайл и Эсми присоединились ко мне на крыльце, чтобы поприветствовать их. Таня возглавляла группу и была, таким образом, первой, кто обнял меня. Следом за ней была Кейт, которая взволнованно встала на цыпочки, когда обвила мою шею руками. После робкого объятия, дарованного мне Кармен, Елеазар заключил мою руку в крепкое рукопожатие. "Как же долго пришлось тебе отбиваться от дам, а, Эдвард? - Его решение воздержаться от вербализации своих мыслей было не столько для моей пользы, сколько для Таниной; ни один из нас не хотел иметь дело с неловким молчанием, что этот комментарий, несомненно, вызвал, если бы его произнесли вслух. Низкий смешок прокатился по моему горлу. - Достаточно долго. "Эта девушка, должно быть, действительно нечто, если ей удалось привлечь твое внимание". - О, она такая. У меня никогда не было шанса. Елеазар улыбнулся. Он повернулся, чтобы проследовать за остальными через переднюю дверь. Прежде чем он даже переступил через порог, однако, он замер, и все признаки веселья сошли с его лица за один удар сердца. Морщины появились между его золотистых глаз, когда он посмотрел на красочных гостей. На миг я подумал, что он оценивает своеобразные модные наряды, находившиеся тут и там. К сожалению, вампиры редко занимались такими незначительными вопросами, поэтому я не должен был быть удивлен, когда холодное отчуждение сменилось замешательством на его лице. Я напрягся, как только услышал неповторимый клацающий звук зубов секунду спустя. “Эдвард, во что, черт возьми, ты играешь? - спросил он, не поворачиваясь ко мне лицом. - Полагаю, ты знаешь, кто и что это за люди?" Я скорее почувствовал, чем увидел вопросительные взгляды моей семьи, когда размышлял над ответом. Мы уже обсуждали возможность того, что Елеазар, с его уникальным даром, будет ощущать гулко-звенящую силу наших многочисленных гостей. Как правило, он должен был по-настоящему сосредоточиться, чтобы определить «способности» у людей; одаренность в комнате, однако, была далека от скрытой, и с такой концентрацией было бы глупо нам надеяться, что это может пройти незамеченным. - Знаю, - честно ответил я. Неодобрение вампира было не тем, с чем я хотел бы иметь дело за полторы минуты до своей свадьбы, но я, безусловно, должен был что-то сделать, чтобы развеять его беспокойство. - Изабелла одна из них? - спросил он сквозь зубы, наконец, оглядываясь на меня. Кармен озабоченно положила руку ему на плечо, в ее глазах читался вопрос, но он проигнорировал это. Я кивнул. Елеазар зашипел. “Черт побери, Эдвард! Ты не имеешь ни малейшего представления о беде, что можешь накликать из-за этого. Вольтури — они..." - Я точно знаю, что Вольтури сделают, если узнают, поверь, - поведал я, удерживая взгляд его золотых глаз. На втором этаже, я услышал, что Элис и Розали замерли на ходу, в то время как их супруги сделали то же самое на лестнице. Теперь, когда у меня было все внимание, я осторожно взвешивал свои слова, прежде чем произнести их. Из-за магии сфинкса, были вещи, которые, я знал, я никогда не буду в состоянии сказать вслух; в любом случае, я, безусловно, мог положиться на их осмотрительность, а так же в свете нашего неясного будущего, это выглядело как очень разумный ход. - Ты не имеешь ни малейшего представления о вещах, которые Джаспер, Эммет и я узнали в этом году, - заявил я целенаправленно. - Если брать в расчет то, что эти вещи представляют собой, то я знаю больше, чем ты мог бы себе представить. Глаза Елеазара превратились в щелки. - Не хочешь ли уточнить? - Если бы я только мог. - Что тебе мешает? - То, что я не могу сказать тебе, но поверь мне, когда я говорю, что не могу прыгнуть выше головы, ты должен поверить. - Из-за магии? - догадался он. Не вдаваясь в детали, я только улыбнулся. Я разорвал зрительный контакт с вампиром, когда Розали появилась спустя мгновение в своем серебристом платье подружки невесты у подножия лестницы. Ее подозрительный взгляд был направлен в мою сторону, но она быстро перевела его на своего мужа, который встретил это с непоколебимым выражением лица. - Позже, - сказал он ей. Она открыла рот, чтобы запротестовать. - Но... - Роуз, - авторитетно произнес он, - позже. Под пристальным взглядом моего брата обеспокоенная вампирша кивнула. Очень редко он отказывался потакать ей, и в любое время, что он так поступал, это всегда было не без оснований. Как бы сильно ей не хотелось оспорить вопрос, Розали слышала строгость тона моего брата так же ясно, как и все остальные из нас, и независимо от ее естественного упорства, она доверяла мужу слишком сильно. По этой причине она кивнула, прежде чем тихо упорхнула к роялю. Я повернулся к Елеазару. Его глаза следили за моей сестрой даже после окончания диалога. - Эдвард, я не знаю, что здесь происходит, и, судя по реакции Розали, я не единственный. Вольтури не позволят ведьме быть обращенной. Если они когда-нибудь узнают, они убьют ее вместе с тем, кто ответственен за ее трансформацию. - На оханье Эсми он вздохнул, выражение его лица стало грустным. - Я не хотел тебе говорить это сегодня, как и в любой другой день, но я думаю, тебе важно это знать. - Спасибо, но ты не сказал мне ничего, что я не знал бы ранее. Мы столкнемся со всем, что будущее приготовит для нас. Елеазар кивнул. - Я просто надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Это было все, что он сказал по этому вопросу. Я уже не говорю о том, что Елеазар скрывал свое знание о волшебном мире от нас так долго. Что являлось причиной этого решения, я понятия не имел. В отличие от меня, у него не было прямых связей, насколько я знал, с ведьмами и колдунами. Тем не менее, я не виню его за его скрытность. Моя семья и я точно так же поступили. Денали присоединились к остальной части собравшихся, оставив меня с моими приемными родителями. Я предупреждающе покачал головой, когда они вопросительно выгнули брови, смотря на меня. Это было все, что им требовалось, чтобы знать, что я не стану объяснять таинственный разговор или заявления, которые вызвали столько путаницы. К счастью, они оставили это дело, но я мог слышать их потаенные вопросы, оставленные на более подходящее время. Появление магглов добавило столь необходимое веселье в напряженную атмосферу. Как бы сильно я не хотел пнуть Майка, Джессику и Тайлера в обратном направлении, когда они пришли, из-за их недобрых высказываний на Рождество, я не пропустил бы взгляды их изумленно распахнутых глаз за все китайские чаи. Их глаза чуть не вылезли из орбит, пока они разглядывали других гостей. То же самое можно было сказать и об Эрике, Бене и Анжеле, но они, по крайней мере, старались быть осторожными в этом. Их друзья, однако, отреагировали довольно грубо на разномастную толпу. При виде Хагрида, Майк нежно, но небрежно пихнул локтем под ребра свою спутницу и прошептал: «Шоу уродов», - к большому ее удовольствию. Их веселье прекратилось мгновение спустя, когда они поняли, что будут сидеть с полугигантом в течение всей церемонии. При этом мои братья обменялись заговорщицкими улыбками. - Бьюсь об заклад, я могу заставить Ньютона чувствовать себя еще неудобнее, чем ты можешь, - заявил Эммет. - Ни в коем случае, - был ответ эмпата. - Желаешь заключить пари? Джаспер усмехнулся. - Конечно. - Хорошо, но ты не можешь использовать свой дар. - Согласен. - Проигравший выпивает полный пакет Чертовой Опьяняющей Крови, - предложил Эммет. Эмпат искоса посмотрел. – Ты сам предложил. Школьные друзья Беллы не были единственными, кто пришел посмотреть церемонию. Были и другие, в том числе коллеги Чарли по работе и несколько рабочих, живущих в Форксе. После того, как все гости сели на свои места, я пробрался в переднюю часть площадки, к Карлайлу, где меня приветствовал мистер Вебер, представитель церкви, который согласился поженить нас с Беллой. С завершением последних приготовлений болтовня гостей быстро утихла. Розали восприняла это как знак, чтобы начать играть. Ее стройные пальцы танцевали с идеальной точностью по черным и цвета слоновой кости клавишам фортепиано, вплетая марш Вагнера в преддверии появления невесты. Все встали. На верхнем этаже я слышал, как Белла попросила отца, чтобы он не дал ей упасть. Я улыбнулся. Она не нуждалась в этом; Элис тщательно спрятала шарик Ньютона в тайном кармашке в складках ее юбки, как и обещала, но даже это, казалось, не было достаточно, чтобы успокоить Беллу в день, когда она будет в центре всеобщего внимания. Вскоре я начал чувствовать благоговение, окутывающее меня. Пришлось бороться, чтобы остаться на месте, и в своем нетерпении я хотел больше всего на свете метнуться вверх по лестнице и отыскать девушку, которую люблю. К счастью, Элис появилась на лестнице прежде, чем я смог сделать все эти глупости. В изящном ритме она спустилась вниз, ее волосы были уложены в аккуратные небольшие кудряшки — стиль, что она берегла для специальных случаев. Гости оценивающе зашептались при виде ее платья и букета. Как и Розали, она была одета в серебристое платье в пол, которое мерцало, как ледяной занавес, когда струилось вокруг ее ног. Цвет платья прекрасно дополнялся элегантно собранным букетом из белых фрезий, лаванды и белых роз, который находился в ее изящных руках. Она подмигнула мне, когда достигла подножия лестницы, прежде чем перевела взгляд на своего обожаемого возлюбленного, что с гордостью улыбнулся. Движение наверху лестницы сразу же отвлекло мой взор от сестры, одетой в серебро. Если бы я не знал лучше, я мог бы поклясться, что мое долго спящее сердце было заменено не то что на барабан, на целый ансамбль самбы. Волнение пробежало сквозь мое тело, горло перехватило, я едва ли мог дышать, и все, что для этого потребовалось — единственное появление богини, которая в настоящее время в сопровождении своего отца спускалась по лестнице. Всё другое исчезло: комната, гости, весь мир, оставляя только меня и девушку в девственно-белом платье. Она не смотрела вверх, пока ее ноги не коснулись твердой земли; вместо этого она вцепилась в свой букет и руку Чарли, как будто ее жизнь зависела от этого, ее взор тщательно следил за каждым шагом, что она делала. Белла никогда не выглядела столь лучезарной. Ее волосы были собраны в элегантную косу, к которой подкололи нежную, длиной до пола, фату, легкую, как паутина. К ней была прикреплена дюжина блестящих росинок, которые заставили меня задаться вопросом, выслеживала или нет Элис ведьму или колдуна, кто разработал платье, что она приобрела у Коттона и Твида, когда мы покупали палатку. Меня бы это не особо удивило, если бы все так и обстояло. Само платье было ошеломляющим, особенно на Белле. Декольте было оформлено тем же легким тюлем, как и фата, приспускаясь на плечах, чтобы сформировать широкий V-образный вырез. Тюль струился вниз по ее рукам, тут и там украшенный кружевом «шантильи». Платье сидело по фигуре вплоть до бедер, откуда расходилось, как белый водопад. Когда обе ее ноги прочно встали на землю, она, наконец, подняла взгляд, замерев на мгновение, чтобы осмотреть комнату. Ее оленьи глаза распахнулись, когда заметили изысканные букетики из цветов апельсина, белых роз, фрезий и сирени, размещенные тут и там. Лишь несколько секунд прошло, когда взгляд ее жаждущих очей остановился на мне. От эмоций ее рот слегка приоткрылся, пока я не мог не думать о ней, как о каком-то ангеле, эфемерном в ее очаровательном платье; а затем, как и следовало ожидать от такого существа, Белла улыбнулась мне: по-настоящему радостной улыбкой, без признаков лжи или нерешительности. Я мог практически чувствовать, как ее сердце бешено колотится в груди, пока она боролась, чтобы сдерживать свой шаг с ритмом музыки. Ее пульс барабанил в моей голове, словно это мой собственный, разгоняя по моему телу увеличивающиеся желание и любовь. Сияние Беллы послало мой разум в штопор, до точки, где у меня не было ни единого чертового шанса расшифровать мысли гостей, каждый из которых тщательно рассматривал ее внешний вид. Ее появление было встречено хоровыми вздохами и радостным шепотом, но кроме этого я очень мало знал о том, что люди вокруг думают о нас. Наконец, она достигла конца прохода, и в этот момент, в старинном жесте, Чарли предложил мне ее руку. Не думаю, что я даже поблагодарил его. Я был слишком занят, любуясь красотой его дочери в тот момент. После того как музыка стихла, началась церемония. Я произнес свою часть, а Белла произнесла свою, мы оба повторяли вслед за мистером Вебером, когда произносили наши клятвы. Мы сошлись на традиционном варианте. Это было не столько для нашей пользы, сколько для приглашенных магглов. Ни один из нас никогда еще не испытывал такого волнения, вызванного свадьбой, и в конце дня эта простота работала на нас. Если Белла и опасалась свадьбы, она не демонстрировала никаких признаков у алтаря. Я знал, что мое собственное выражение лица будет петь о победе, но я никак не ожидал того же от девушки, которая, по ее собственному признанию, первоначально боялась простой идеи брака; еще Белла выглядела столь же торжествующей, каким себя чувствовал я. Она даже не замечала слез, текущих из глаз, пока не пришло время произнести скрепляющие слова. - Клянусь, - дала торжественное обещание она, ее голос был чуть громче шепота. Затем была моя очередь, и я никогда за все свое существование не был более горд и честен или вне себя от радости, чем в тот момент, когда повторял обещание любить и лелеять «до тех пор, пока мы оба будем жить». - Клянусь, - пообещал я. Наконец, мистер Вебер произнес слова, которые я ждал услышать всю свою жизнь и в виду того, что я в последний раз видел Беллу в ее спальне: во-первых, «Я объявляю вас мужем и женой», а во-вторых, «Можете поцеловать невесту». В большем поощрении я и не нуждался. С самым деликатным движением я поднял руки, чтобы заключить в колыбель самое ценное, что есть в моем мире. Белла сморгнула слезу, когда я коснулся ее лица, а в это время я пытался понять, как нам удалось превратить тот кошмар на уроке биологии в то, что по сей день являлось самым счастливым днем в моей жизни. Я наклонил свою голову к ее, когда она привстала на цыпочки, чтобы дотянуться до меня. Пока мои губы не коснулись девичьих губ, а Белла не обняла меня за шею, я в действительности не осознавал реальность происходящего: хотя я ждал столетие девушку, что стояла напротив, я, наконец, женился – официально покинул рынок – в блаженной недосягаемости для любой другой женщины – целиком и полностью несвободен. Подобно Карлайлу и моим братьям, я являлся чьим-то мужем. А Белла являлась моей. Поцелуй начался как нежный и ласковый, но у Беллы были другие идеи на уме. Возможно, она забыла о толпе свидетелей, потому что она быстро потеряла контроль над собой, добавляя больше тепла и страсти в поцелуй с каждой последующей секундой, пока, словно якорь, не грозила утащить и меня на дно. Где-то в фоновом режиме в истинном стиле Джорджа прозвучал волчий свист, который вызвал неизбежный смех. Неохотно, я отстранил свои губы от Беллы, ухмыляясь как над ее потерей контроля, так и над последующим румянцем, который окрасил ее щеки. Аплодисменты распространились по комнате, когда я развернул наши тела в направлении аудитории. Впервые с момента как Белла вошла в помещение, я был в состоянии заметить окружающих нас людей. Сначала мой взор сосредоточился на моей семье. Эсми, Карлайл, Элис и Джаспер смотрели с восторгом, рукоплеща, наряду со столь ярким блеском в глазах, словно у них был внутренний источник света. Эммет был не столь чуток, его громогласное «ура» то и дело сопровождалось громким свистом. За пианино Розали тихо улыбалась, взгляд ее фиалковых глаз был необычайно теплым. Потом, конечно, были родители жены. Плачущая Рене быстро подошла к Белле в компании прослезившегося Чарли, хотя он проделал хорошую работу, чтобы держать свои эмоции под контролем. Вампиры поддержали эту идею, подойдя вместе, чтобы вручить свои поздравления. К счастью, мне удалось мельком увидеть других гостей, прежде чем я был заключен в ласковые объятия. Комната была переполнена сотнями восхищенных лиц и мыслей. В самой гуще, Хагрид утирал слезы гигантским платком, или уж лучше назвать это скатертью. Майк, который сидел слева от него, морщился и ежился, вероятно, желая, чтобы у него был с собой зонт, когда пытался обеспечить некоторое пространство между собой и полугигантом. Старые приятели Беллы по квиддичу нагло хихикали. Джордж даже зашел так далеко, что воспользовался волшебной хлопушкой, забыв о магглах в комнате. К счастью, пузырьки, что вылетели, были довольно безобидны и не вызвали слишком много подозрений. Даже волки, за исключением Джейкоба, выглядели довольно расслабленными. Билли обеспокоенно поглядывал на своего удрученного сына, вероятно, ожидая, что тот вылетит за дверь при первой же возможности. Джейкоб, однако, несмотря на свое разочарование, казался непоколебимым и был полон решимости остаться до конца, чтобы поддержать свою подругу. Мы с Беллой шли через толпу, от одного объятия к другому, но все это время я продолжал твердо держать ее руку в своей, отказываясь отпускать ее. Переход от свадебной церемонии к приему был безупречен, свидетельствуя об организационных навыках Элис. Тысячи белых цветов были развешаны в зоне вечеринки, служа в качестве воздушного купола для свадебного вечера. Как литая стеклянная стена позади дома, блестящие лепестки ловили великолепный дневной свет, используя захваченные лучи, чтобы украсить себя богатым золотистым сиянием. Наконец, наступило время для поздравлений. Изящные пальчики Беллы схватили мои крепче, когда Денали подошли к нам. Боковым зрением я заметил, как ее зубки поймали нижнюю губу в плен, ее взгляд осторожно перемещался с одной женщины на другую. Как раз перед их приближением, она прерывисто выдохнула, словно задержала дыхание дольше, чем обычно. Таня была первой, кто обнял меня. В коварной манере она провела своей рукой, чтобы разгладить складки на моем утреннем костюме и вдоль моей спины, жест, который не укрылся от пристального взора Беллы. По большому счету, Таня была безвредна, хотя немного невнимательна время от времени. Когда же были вовлечены чувства моей жены, однако, это точно не устраивало меня. Похлопав ее по спине, я быстро отстранился сам, прежде чем отошел на несколько футов от нее. - Ах, Эдвард, - произнесла она, - поздравляю. - "Тебе действительно нужно было пойти и жениться?" Я усмехнулся. – Спасибо, Таня. Я очень счастливый мужчина. Позволь мне познакомить тебя с моей женой, - сказал я, испытывая самодовольство. – Таня, это моя Белла. На это Белла расправила плечи, ее подбородок приподнялся, пока она смотрела в глаза клубничной блондинки, считавшей ее невидимкой. Кармен просияла. "О, Эдвард, твоя жена темпераментна. Она мне нравится!" "Она смелая, - подумала Таня, - проверим насколько". - Добро пожаловать в семью, Белла. – Затем она протянула руку, печально улыбнувшись, когда Белла не проявила нерешительности. – Мы считаем себя частью семьи Карлайла, и я сожалею о, э-э, инциденте в прошлом году, когда мы вели себя иначе. Мы должны были познакомиться с тобой раньше. Можешь ли ты простить нас? Она выглядела и говорила искренне о сожалении по поводу отказа Денали поддержать нас во время боя с новорожденными. Белла, наверное, услышала искренность в извинении, поскольку ее мышцы расслабились, и кивнула. – Конечно. Так приятно встретиться с вами. - Каллены сейчас все по парам. Возможно, теперь настанет наша очередь, а, Кейт? – Таня улыбнулась сестре, которая закатила глаза на то, что она считала маловероятным. - Мечтай дальше, - пошутила Кейт, протягивая руку Белле, чтобы заключить ее в собственные объятия. – Добро пожаловать, Белла. Затем Кармен положила свою руку поверх руки Кейт и произнесла: - Я Кармен, а это Елеазар. Мы все так рады наконец-то познакомится с тобой. - Я-я тоже, - запнулась Белла, немного переволновавшись. Таня посмотрела через плечо на людей, собравшихся позади нее, ожидавших своей очереди, чтобы должным образом поздравить нас. Вуд, Джордж, Анджелина и Кэти шли следом, а за ними Невилл и его семья. - Мы подойдем попозже, чтобы поближе познакомиться друг с другом. У нас есть вечность впереди для этого. Потом Денали отошли, к моему облегчению. Елеазар все еще размышлял о магическом статусе Беллы. Ему не нравилось, что ее сила потенциально может привлечь к ней нужное внимание, и я знал, что он хотел бы поговорить со мной по этому поводу. К счастью, он решил позволить этому отойти на задний план пока; это был день для празднования, в конце концов. - Беллси! – воскликнул Джордж, разводя свои руки в стороны. Белла громко рассмеялась, почти сразу расслабившись, прежде чем бросилась в ожидающие объятья своего друга. – Я никогда не думал, что доживу до того дня, когда кто-нибудь осмелится жениться на тебе. Белла тут же отстранилась и с выражением крайнего раздражения хлопнула своего друга по руке. Джордж улыбнулся. – Шучу. Ты выглядишь великолепно, кстати. Белла покраснела и улыбнулась в знак благодарности. Затем ее старый подельник обратил свой безумный взор на меня и сказал: - Ты тоже, горячая штучка. Я усмехнулся, как это делали и остальные. – Эй. - Ох уж этот тлеющий взор золотистых глаз, - пошутил Вуд, зарабатывая «дай пять» от Джорджа. Я даже не потрудился указать, что мои глаза были зелеными сегодня. После того как всеобщее хихиканье утихло, Кэти и Анджелина взяли на себя инициативу в разговоре, высказывая свое обожание как относительно самой свадьбы, так и внешнего вида Беллы. - Привет, ребята, - поприветствовал нас Невилл, как только компания отошла. Слева от него стоял его отец, а справа его мама. Они выглядели лучше, чем были в последний раз, когда я их видел. В то время как их волосы остались такими же тусклыми, как это было в больничном крыле, их щеки, по крайней мере, сейчас порозовели, хоть и чуть-чуть. В общем, они все еще выглядели болезненными, их кости стали иссохшими и хрупкими за годы без движения, в то время как челюстные кости выделялись под острым углом. Основываясь на их общем внешнем виде, я сомневался, что они проживут дольше века, как это было присуще для большинства ведьм и колдунов, существующих за счет своей магии. Во всяком случае, более вероятным казалось, что Алиса и Фрэнк продержатся еще пару десятков лет, в лучшем случае, но эти годы они потратят теперь, будучи не ограниченными тоскливой больничной палатой. Они казались очень зависимыми от своего сына. Это было очевидно с момента, как я посмотрел на них, их пальцы всегда касались какой-нибудь части тела сына: его кисти, его предплечья, плеча. - Привет, Невилл, - улыбнулась Белла. – Это, должно быть, твои родители. Невилл гордо кивнул. – Да, это мои мама и папа. - Здравствуйте, мистер и миссис Долгопупс. - Здравствуйте, - обратился я. Они покорно улыбнулись, но не ответили на это. - Поздравляем, что связали себя узами брака. Вместе вы являетесь единым целым. - Спасибо, - сказал я, улыбнувшись другу Беллы. – Это очень много значит для нас. Мы рады, что вы смогли прийти. - Как будто мы бы пропустили это, особенно бабушка. Она проснулась в четыре утра. Думаю, она перемерила все свои наряды, - поведал Невилл, закатывая глаза. Потом он нахмурился и огляделся. – Где она, кстати? Френк указал в направлении одного из кедров, под которым стоял мой отец и Эсми. Бабушка Невилла, кажется, подошла к ним и в настоящее время выражала свое восхищение галстуку отца. В стороне стояли мои братья, оба истерически смеялись. Каждый раз, когда Карлайл пытался перевести разговор на новую тему, Эммет вдруг вставлял комментарий, который возвращал разговор обратно, давая ведьме новую возможность для лести. - Почему же, миссис Долгопупс, вы знаете, что Карлайл переплыл Ла-Манш? - Недавно? Эммет усмехнулся, как крокодил, игнорируя тот факт, что наша любимая мама, наступила ему на ногу. – Он, конечно же, сделал это и потратил не более двух часов! Чопорная улыбка появилась на лице Карлайла, когда женщина вытащила черный кружевной веер из своей блестящей сумочки. Она, кажется, растерялась и быстро начала обмахивать свое лицо в попытке охладить покрасневшую кожу. Так или иначе, мне удалось сдержать свой смех, когда Карлайл голосом слишком низким для слуха ведьмы прошипел моему брату: - Обещаю тебе, Эммет, ты будешь сожалеть об этом дне. Я быстро вернул свое внимание Невиллу и его родителям. Прежде чем они ушли, Невилл спросил о том, как мы сдали свои экзамены ЖАБА. Белла сказала, что заработала Превосходно по всем своим предметам. Мы с Элис достигли тех же результатов. Джаспер и Эммет получили Выше Ожидаемого по зельям, а Розали заработала эту оценку по гаданию; помимо этого, они тоже были превосходными учениками. Мы хорошо провели этот год в Хогвартсе. Благодаря великодушному приглашению МакГонагалл, я обнаружил много вещей, касающихся моего с Беллой будущего. Вдобавок ко всему, я теперь обладал одним флакончиком прекрасно-сваренного Феликс Фелицис, готового к человеческому потреблению. Зелье было надежно спрятано в ящике письменного стола в моей спальне, где оно будет находиться до момента, пока Белла не будет нуждаться в нем больше всего. Следующими поприветствовать нас подошли Виола и Амикус. Шоколадноволосый волшебник выглядел невероятно гордым собой, когда держал руку своей партнерши. Он вытянулся вверх, как побеги фасоли, его жилистые конечности окрепли с подросткового возраста. Его плечи стали шире на дюйм или около того за лето. С тем, как он рос, он, вероятно, вымахает еще к тому времени, когда наступит его следующий день рождения двадцать девятого августа. Виола тоже изменилась за лето. Ее лицо потеряло часть своей детской округлости, а ее голубые миндалевидные глаза выглядели еще контрастней теперь, будучи обведены тонкой линией черной подводки. Ее не было слишком много, но как раз достаточно, чтобы подчеркнуть ее черты. - Виолу назначили капитаном, - похвастался Амикус. - Поздравляю, - произнесли мы с Беллой хором. - Аналогично, - улыбнулась девушка. – Мы очень надеемся, что все хорошо сложится для вас. - Спасибо, - ответила Белла с теплотой и любовью в глазах. – Убедитесь, что вы выберете хорошую команду в следующем сезоне. Обращайте внимание на темпераментных кандидатов. - Мы будем. Слизерину никогда не достанется наш кубок. Пусть держат свои грязные лапы подальше! - Вот это настрой! В конце концов, мы получили последнее поздравление, оставляя вечер открытым для новых видов деятельности. В соответствии с традицией, мы с Беллой позволили нашей семье и друзьям воспользоваться их камерами, в то время как мы разрезали торт. Я был так восхищен событием этого дня, что даже не дрогнул, когда Белла кормила меня кондитерским изделием. Оно было невыносимо и крайне сладко, но я мужественно это проглотил. После того как Белла умело бросила свой букет (как и следовало ожидать от квиддичного охотника) прямо в ожидающие руки Гермионы, я взял на себя смелость стащить заимствованную подвязку, что Элис одолжила на время свадьбы. В тот момент, когда Белла поняла, что вот-вот произойдет, ее щеки окрасились кроваво-красным, и она вдруг начала ерзать. Я понял, что именно она делала в тот момент, как поднял ее ногу, чтобы снять кружевную резинку: ей каким-то образом удалось спустить подвязку до лодыжки в попытке прервать свое смущение. По правде говоря, я был немного разочарован, пока, конечно, не вспомнил, что медовый месяц начнется через несколько часов. Эммет и Джаспер взвыли от смеха, когда я снял подвязку зубами, а затем «дали пять» друг другу, когда я бросил аксессуар в лицо Майка Ньютона. После этого я привел свою жену на танцпол для традиционного первого танца. Она последовала за мной добровольно, не показывая своего нежелания, несмотря на боязнь танцев. С помощью шарика Ньютона и моих уверенных рук она кружилась по траве, каждый шаг плавно перетекал в следующий. Наверху, среди цветочного навеса, были разбросаны тысячи огней. Они мерцали над нами, как звезды, еще один романтический аспект в итак уже очень живописном месте. - Наслаждаетесь вечеринкой, миссис Каллен? – Боже, было приятно называть ее так. Белла рассмеялась. – Займет некоторое время, чтобы привыкнуть. - У нас есть время, - напомнил я ей, чувствуя ликование, когда наклонился, чтобы поцеловать ее, вновь вызывая фанатичную вспышку фотокамеры. Чарли похлопал меня по плечу вскоре после этого, и я с сожалением отпустил Беллу к нему. Эсми восприняла это как возможность захватить меня в танец, не то чтобы я возражал, хотя я предпочел бы кружиться со своей женой. Я снова улыбнулся. "Это никогда не надоест". - О, Эдвард, я так рада за вас! – поведала Эсми. – Белла выглядит такой красивой. - Как и всегда. - Ну, да, конечно, но сегодня больше, чем когда-либо. Она стала замечательной невестой. - Да, она такая, - согласился я, взглянув на девушку, занимавшую пространство в центре танцпола. После Эсми я танцевал с Элис, а затем с Розали, в то время как Белла танцевала с нашими друзьями и семьей: сначала Эммет, потом Джаспер, затем Карлайл и, наконец, Джейкоб. - Собираешься ли ты объяснить, что произошло ранее с Елеазаром? – спросила моя золотоволосая сестра, как только мы начали вальсировать, эффективно отвлекая меня от разговора Беллы и Джейкоба. Я вздохнул. – Если бы я только мог, Роуз. Она кивнула, нежно покусывая губу, раздумывая, как действовать дальше. – Ты дал понять, что связан магической клятвой, - сказала она, вспоминая недавний диалог. – Как это работает, так или иначе? Розали выглядела по-настоящему заинтересованной, и не было никаких признаков раздражения на ее совершенном лице. В свое время она была бы возмущена перспективой быть не в курсе. За прошлый год, однако, у нее развилось богатое терпение. Я когда-то сказал Белле, что любые изменения в желаниях вампира или его личности являются постоянными; возможно, моя сестра всегда теперь будет такой, как сейчас. Ее естественный огонь не погас – он все еще был там, пылающий страстью у всех на виду – но он уже не сжигал всех, кто подошел слишком близко. В ответ на ее вопрос я объяснил, что обнаружил то, о чем мне не разрешили говорить с кем-либо, кроме Эммета и Джаспера, и что слова застряли бы в горле, если бы я даже попытался сказать их. - Когда это случилось? – спросила она. - В начале года, две недели от второго семестра в школе. Глаза Розали превратились в щелки. "Эммет бы нашел способ, чтобы сказать мне сегодня, если бы это было возможно. Он не умеет хранить секреты". Я кивнул на это. – Ага. "Как получилось, что Элис не видела этого, Эдвард? - упорствовала моя сестра. - Я знаю, что она слепа к вещам, связанным с магическими существами, но…" Мои глаза стали больше при намеке в ее словах, мгновенно меняя ход ее мыслей. "Из-за этого, да? Вы встретили кого-то, или что-то, что скрыло видение с вами о… вещи". С моей неспособностью выдать ответ, я продолжил вглядываться в глаза сестры, надеясь, что тяжести моего взора будет достаточно, чтобы подтвердить ее теорию. - Мы их знаем? - Нет. - Но вы встретили это существо в школе? – Вновь я посмотрел на нее. Наконец, она спросила: - Следует ли нам беспокоиться? Как ответить на это, однако? Если думать в долгосрочной перспективе, то, конечно, ответ будет «да», но, опять же, хочу ли я окрасить день моей свадьбы тревогой о нашем будущем? В конце концов, я решил быть честным и с улыбкой ответил: - Не сегодня. Хотя мой ответ оставил ее крайне неудовлетворенной, моя сестра не настаивала больше. Она протанцевала в моих объятиях чуть дольше, а затем отошла, когда сменилась песня. Пока вечеринка продолжалась, гости становились все резвее, вероятно, это являлось результатом большого потребления огневиски. Я не знал, смеяться мне или стонать, когда Хагрид громко рассказывал о времени, когда он увидел, как Белла сильно ударила Маркуса Флинта прямо в нос, только что попав в команду по квиддичу, после того как команда Слизерина вторглась на поле во время тренировки. - Она пра`тически прилетела в него, - невнятно произнес он. – Она почти свалилась на него с неба. Джессика нахмурилась. – Неба? - Да, неба! Как касивая маленкая птичка, вот кто! – В то время как Хагрид вылил в рот последние капли из своей кружки, люди обменялись неопределенными взглядами. В какой-то момент в течение вечера они решили подойти к полугиганту, но, кажется, он уже был в опасном подпитии. К счастью, его коллеги поспешили к нему на помощь. - Не верьте Хагриду, - призвала профессор МакГонагалл, соперничая в своем изумрудном платье с Флитвиком, Слагхорном и Стеблем. – Он выдумывает небылицы, когда выпьет некоторое количество пива. - Я не делаю ничего подобного, профессор! Чес слово, клянусь. - Вы профессор? – спросила Анжела, желая сменить тему. МакГонагалл тщательно рассмотрела ее, прежде чем кивнуть. - Что вы преподаете? - Тригонометрию, - уверенно ответила ведьма. Хагрид икнул, прежде чем запрокинул голову назад, чтобы похихикать. – Боже мой, профессор, я не думаю, что я единственный тут выдумщик. Трансфигурацию, не тригонометрию – вот что вы преподаете. Мелкий профессор Флитвик обучает чарам, Слагхорн учит зельям, а Стебель – гербологии. Так правильнее. Слагхорн нервно улыбнулся. – Химия, Хагрид, - сказал он сквозь зубы. – Бунзеновские горелки и все такое. К моему облегчению, МакГонагалл вскоре удалось увести егеря от подозрительных магглов, объясняя, когда они были вне зоны слышимости, что ему нужно быть более осторожным с тем, что он говорит. Хотя потенциальный кризис удалось предотвратить, было ясно, что магические и не магические гости достаточно пообщались; больше времени в компании друг друга может привести к тому, что кому-то придется стирать воспоминания, этого я предпочел бы избежать. - Элис, я думаю, время пришло, - сказал я. Тут же моя черноволосая сестра появилась возле меня, готовая забрать Беллу для следующего этапа нашего плана. - Уже? – спросила жена, немного надув свои губы. Я улыбнулся, нежно коснувшись их большим пальцем. – Это не займет много времени. Она кивнула, хотя и с сожалением, прежде чем встала на цыпочки, чтобы поцеловать меня. Я позволил ей приблизить мое лицо к ее, мои руки окружили ее тонкую талию, в то время как ее пальчики нашли свой путь в мои волосы. - Поторопитесь, миссис Каллен, - прошептал я ей на ушко, как только наш поцелуй закончился. Она улыбнулась на это, озорной блеск появился в ее глазах, когда она похлопала меня по груди. – Вы тоже, муж. И с этим она упорхнула вместе с Элис, оставив меня с растущим чувством эйфории. Неожиданный визг, однако, резко вернул меня к реальности. Я едва успел оглянуться, чтобы увидеть Майка Ньютона, схватившегося за зад, плотно сомкнувшего губы, пока он боролся с желанием вновь зарыдать, прежде чем мои братья перехватили меня. Они смеялись, как гиены, пока уводили меня от остальных, будучи едва в состоянии дышать. - Что это было? – потребовал я, направляя свои мысли обратно в сад, когда тот уже был вне поля зрения. Используя изумленный взор Карлайла, я наблюдал возмущенную миссис Долгопупс, удаляющуюся от потерпевшего маггла, ее нос был задран, она прятала палочку обратно в сумочку. Сквозь бешенный смех Эммет выдавил: - Джаспер выиграл пари. Он сказал – ха-ха – он сказал бабушке Невилла, что Майк распространяет неприятный слух о Карлайле, мол, он безумный врач, так что она – ха-ха-ха – она… - Она заставила его брюки загореться, - прохрипел Джаспер. – Спалила их вплоть до трусов! Рука автоматически взлетела к моему рту. – Она не сделала этого. Эммет кивнул. – Сделала. Не помогло и то, что сзади на его боксерах было печатными буквами написано «Легенда». Глупый смех докатился до моего горла, когда образ заполнил мою голову. - Затем она сказала ему, что он должен потушить этот огонь своими штанами, - заржал Эммет, - и что бытность легенды не делает ему никаких одолжений. Я согнулся пополам на лестнице, в то время как Джаспер и Эммет взвыли еще громче. - Можем мы оставить ее у себя? – пискнул Джаспер, держась за живот. – Пожалуйста? Мы смеялись всю дорогу до моей комнаты, где я быстро переоделся в менее формальный костюм: белая рубашка с пуговицами на воротнике под тонким черным спортивным пиджаком, что я носил расстегнутым и без галстука, наряду с черными брюками. - У нас есть кое-что для тебя, - вдруг объявил Эммет, отталкиваясь от стены, где он стоял, пока я переодевался. Я чувствовал, как морщины появились у меня на лбу от любопытства. Из кармана брат извлек нечто, что было похоже на небольшой серебряный портсигар. Когда я выгнул бровь на это, он усмехнулся и раскрыл его. Там, расположенные среди красной бархатной подкладки, находились двадцать четыре таблетки. - Джордж был в восторге, когда мы появились в его магазине, прося два десятка Дьявольских пакетиков. - Не понимаю, - признался я. - Это конфеты, лишающие силы, - пояснил Джаспер. – На случай, если почувствуешь, что нуждаешься в них, когда вы с Беллой… ну, ты знаешь. Я не стал издеваться над идеей принять подарок; веселое выражение лица эмпата было слишком обнадеживающим. Эммет усмехнулся и кивнул. – Мы протестировали их все. Роуз освободила весь день, когда поняла, что мы будем делать. Затем я был атакован непристойными воспоминаниями моего брата, в которых, впервые в своей жизни, он был успешно закован в наручники. - Эммет, - простонал я, зажимая переносицу, - мои глаза. Он усмехнулся нечестиво. – Прости, мужик. - Не ври. Тебе вообще не жаль. - Да, ты прав. На самом деле, я думаю, что собираюсь купить их еще, - рассмеялся он, вручая таблетки. – Я намерен использовать их с пользой. Я посмотрел на безобидные, маленькие таблетки. Они чем-то напоминали фиолетовые Скиттлс, только были крупнее. – Есть ли побочные эффекты? Не окажусь ли я ползающим по полу или в неподвижном состоянии, если приму их, а? Джаспер покачал головой. – Они просто ограничивают тебя до человеческой силы и скорости. На самом деле, это довольно полезный опыт – напоминает тебе не принимать все как должное. Мои глаза остановились на часах на стене, когда я поднял взор вверх: была половина девятого. Теперь, когда солнце уже почти село, небо было в огне на западе, пылая красным и оранжевым сиянием с морозными оттенками надвигающейся ночи. Я повернулся к братьям. – Спасибо, ребята. Это очень много значит, что вы присматриваете за Беллой. - Конечно, присматриваем, - ответил Джаспер. – Она теперь наша сестра. Разве это не то, что делают старшие братья? - Да, это так. Еще раз спасибо… Во всяком случае, думаю, я должен идти. "Да, - подумал Эммет, - и поскорее возвращайся домой. Мы должны устроить приветственную вечеринку". Я кивнул. – Еще что-нибудь, прежде чем я уйду? Какой-нибудь совет в последнюю минуту? - Нет, - сказал тяжеловес, - все будет в порядке. – Затем он похлопал меня по спине, прежде чем заключить в братские объятия. – Поздравляю, бро. Белла выглядела ошеломительно сегодня. - Как и всегда, - вставил Джаспер, ожидая моего ответа. После этого нечего было добавить. Мои братья проводили меня обратно на нижний этаж, где мы подождали мою жену, чтобы организовать второй выход. Гости собрались на нижней площадке лестницы, все хотели принять участие в спектакле. Только люди верили, что это будут наши реальные проводы. Майка нигде не было видно. Он, должно быть, ушел сразу после инцидента с миссис Долгопупс. Все приветствовали, когда девушки появились на лестнице. Эсми и Рене гордо шествовали за Беллой, которая сжимала руку моей сестры, пока спускалась по лестнице на четырехдюймовых каблуках, оттенок которых прекрасно дополнял ее насыщенно-синее платье. Шпильки были убраны из ее волос, оставляя пряди спадать ей на лицо мягкими волнами. Цветовая палитра ее кожи состояла из клубники и сливок; в сочетании с шоколадом ее глаз и волос, она выглядела достаточно аппетитно, чтобы съесть ее. Даже без обжигающего яда, все в ней было притягательно. Вместе, рука об руку, мы покинули дом в сопровождении бешеных возгласов и громких аплодисментов. Большинство конфетти пролетало над нашими головами, но часть его была меткой. Хотя мои браться были главными виновниками, Вуд и Джордж выступали в качестве сообщников, используя мою голову в качестве мишени для своего вида спорта. Я пытался оградить Беллу, как мог, но против двух вампиров и пары квиддичных игроков я не мог в действительности предложить ей максимальную защиту. Она засмеялась, когда увидела Vanquish. Автомобиль был украшен транспарантами и цветами, а к заднему бамперу были привязаны три длинные ленты, на которых болтался десяток туфлей – нетронутые, дизайнерские туфли-лодочки, только что вынутые из своих коробок. Лично я был готов терпеть эти яркие каблуки, потому что только что женился. Если бы это произошло в любой другой день, я бы убил Элис. Белла махала гостям, пока я увозил нас вдаль. Когда они исчезли из поля зрения, она вернулась обратно на свое место с легким вздохом и пробормотала: - Наконец-то мы одни. Мой взгляд тут же покинул дорогу, захваченный охотницей рядом со мной. Мне не нужно было иметь возможность читать ее мысли, чтобы знать, о чем она думает. Разрумянившееся лицо было достаточным доказательством ее ожиданий. Белла смотрела на меня, как на ужин. Я не был уверен, следует ли мне ощущать возбуждение или волнение из-за этого. Без моего ведома Vanquish замер до полной остановки. Я воскликнул в замешательстве, пытаясь разобраться в ситуации, пока смотрел на педаль тормоза, которая была плотно прижата к полу автомобиля невидимым грузом. Следующее, что я знал, Белла отстегнула свой ремень безопасности и поднималась над консолью, чтобы оседлать меня, соблазнительно закусив свою губу, пока ее руки извивались вокруг моей шеи. - Белла, что ты… Мои слова были заглушены, прежде чем я смог закончить вопрос. Белла прижалась своими губами к моим, ее горячий цветочный аромат вскружил мою голову, распространяясь по салону, насыщаясь, пока не стал практически отдельной личностью. Она застонала в мой рот, ее пальцы дернули меня за волосы. Словно она нашла переключатель, мое тело вдруг ответило. Рычание, низкое и гортанное, как у льва, вылетело сквозь мои приоткрытые губы, и я вскоре стал целовать ее с большей силой, прижимая миниатюрное тело к своему. Мои руки схватили ее за бедра, когда она прикусила мою губу, и не от боли, но от подавляющего чувства удовольствия. Я вздрогнул, когда нежные ногти впились в мою грудь, посылая электрические разряды по моей нервной системе от ее прикосновений. В какой-то момент мой маленький джентльмен на правом плече ткнул меня тростью, к моему большому раздражению. - Не то, чтобы я не наслаждался этим, - пробормотал я, скрепя сердце, отстраняясь, - но думаю, что нам нужно ехать, Белла. Ее хмурый взгляд был недолгим, сменившись очередной ехидной усмешкой. – Еще несколько минут, - ответила она, и ее лицо приблизилось к моему. Я усмехнулся ее рвению, прежде чем коснулся пальцем ее полных губ. - Позже мы сможем столько целоваться, сколько ты захочешь, но прямо сейчас мы должны добраться до Чарли. Она закатила глаза, но вернулась на свое место со вздохом. – Кайфоломщик. Я снова засмеялся. – Хороший трюк, кстати. Ты действительно застала меня врасплох этим. Как тебе удалось это без твоей палочки? Теперь настала очередь Беллы смеяться. – Это был сиюминутный порыв, - пожала она плечами. – Что я могу сказать? Стремление поцеловаться с моим сексуальным мужем в его сексуальном автомобиле было слишком велико, чтобы сопротивляться. Она тщательно разглядывала мое лицо, пока я заводил двигатель, а я наблюдал за ней боковым зрением. Думаю, она поняла, что я покраснел бы, будь человеком. Это бы объяснило довольную усмешку на ее лице. Я быстро стряхнул свою застенчивость и повернулся с ухмылкой к ней. - Мне это нравится. Белла выгнула бровь. - Сексуальный муж, - пояснил я. – Я мог бы потребовать, чтобы ты называла меня так все время. - Поверь мне, - засмеялась она, – у меня не было бы проблем с чем-то подобным. - Кармен была права, - произнес я с улыбкой. – Ты темпераментная. Белла подмигнула. – Естественно, я ведь Каллен. Ее рука накрыла мою поверх консоли, переплетая наши пальцы, а я наслаждался ее словами. Белла Каллен… миссис Каллен… Моя сексуальная жена.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.