ID работы: 2529537

Корица

Слэш
R
Завершён
184
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 5 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
**** Каждое утро Гарри Поттер начинал с чашечки чая с корицей. От ее дурманящего аромата он сходил с ума. Но сегодняшним утром Гарри обнаружил, что любимая пряность закончилась. Как в воду опущенный, гриффиндорец поплелся в Большой Зал на завтрак. Там его уже ждали Рон с Гермионой, и он присоединился к ним. - Неужели Гарри остался без любимого удовольствия? – Улыбнулся рыжеволосый Уизли, - До похода в Хогсмид еще несколько недель. Коробочку с корицей парень купил в Хогсмиде в рождественские каникулы. И с тех пор ее аромат напоминает Гарри о праздниках, уюте и радости. Да и просто стало утренней привычкой пить чай с корицей, чтобы не хандрить весь день. **** Следующие утро было таким же неполноценным для брюнета. Он не сидел подолгу в кровати, укутавшись в теплый колючий плед, согревая руки о чашку с горячим напитком, от которого разносился волшебный аромат… Поттер сразу же умылся и переоделся в учебную мантию. Времени до завтрака оставалось достаточно, и парень решил прогуляться по замку, чтобы поднять себе настроение. Гриффиндорец на цыпочках покинул гостиную, чтобы никого не разбудить и отправился изучать многочисленные коридоры Хогварса. Забравшись на Астрономическую башню, парень сел у окна и наблюдал за падающими снежными хлопьями. - Так, так, так… Неужто святой Поттер поддается меланхолии? – Знакомый сонный голос, растягивающий гласные буквы, оторвал Гарри от собственных мыслей. - Малфой, ну что ты за… - Гарри втянул носом воздух. Еще раз. Этот прекрасный запах он не мог не с чем перепутать. Его «верный» враг Драко Малфой пах корицей. - Чего уставился, Поттер? Или дар речи потерял? И так захотелось, чтобы он заткнулся. Чтобы из его приоткрытых губ доносились только стоны и просьбы. Гарри подошел к блондину вплотную и, схватив за плечи вырывающегося слизеринца, прижал его к стене, припадая губами к шее, оставляя на ней первые нежные поцелуи, и вдыхая любимый запах. Спустя пару секунд он уже накрыл рот блондина. - Поттер, что ты… - выдохнул Малфой. Больше он ничего уже не мог сказать. Язык Гарри обследовал его, пробовал на вкус и старался забрать себе прекрасный аромат корицы до последней капли. Гарри снимал с парня мантию, умело расстегивал, а иногда рвал, пуговицы на рубашке. И тонкие пальцы белокурого аристократа стали проделывать тот же путь по одежде гриффиндорца. Соприкосновения голой кожи сводили с ума и заставляли делать все еще быстрее, чтобы, наконец, уже оказаться на вершине блаженства. От блондина веяло зимней нежностью и сладким ароматом пряности. - Маалфой… - прошептал Поттер в шею блондина. - Давай уже. – Гордо вскинул подбородок, не терпел Малфой, - Быстрее, Поттер… После резкого толчка все поплыло. Движения были неумелыми, но приносили обоим необыкновенное наслаждение. Услышав хриплый стон Малфоя, и почувствовав, как его мышцы сжались, Поттер кончил и упал всем телом на растворяющегося в удовольствии юношу. **** - То есть я пахну корицей? – Усмехнулся Драко, приподняв левую бровь. Парни уже оделись и сейчас сидели вместе на подоконнике, обсуждая это странно прекрасное утро. - Нам пора на завтрак, Драко. - Драко?– Все еще улыбался слизериниц. - Да, думаю, теперь я могу называть тебя Драко. Особенно, если ты захочешь прийти сюда же завтра утром, - Гарри заправил выпавшую из идеальной прически парня белую прядь волос и погладил по щеке. Драко расплылся в совершенно искренней и ласковой улыбке. **** За столом в Большом Зале. - Выглядишь довольным, Гарри, - потрепала волосы друга Гермиона. - Я уж думал, ты впадешь в депрессию без любимого утреннего чая, - засмеялся Рон, - Родная привычка перестала уже быть для тебя такой сверхъестественно важной? - Думаю, привычки иногда стоит менять. Особенно если все они все равно пахнут корицей, - сладко улыбнулся гриффиндорец, оставляя друзей в неведении и недоумении. **** Днем ранее в гостиной Слизерина. «Дорогая Миссис Забини, Блейз рассказывал, что ваш новый друг держит самую необычную в стране пряную лавку. Прошу извинить меня за такую неожиданную просьбу, но могу я попросить вас послать совой коробочку самой сильно и вкусно пахнущей корицы? Мне это просто необходимо. Заранее благодарю Вас, С уважением, Драко Малфой» Блейз заглядывает в письмо через плечо друга. - Драко, Драко. Сначала крадешь у бедного гриффиндорского героя его любимое угощение, а теперь еще, и соблазнить решил. Совсем помешался что ли? Но Малфой уже грезил о наступающем «сладко пахнущем корицей» утре.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.