Часть 5
10 июня 2012 г., 01:11
Merlin Menson "Sweat Dreams"
Посреди топкой снежной равнины оборотень выглядел нелепо и сюрреалистично. Словно ожившая картинка из страшной детской сказки.
Гарри закричал, сам не зная для чего.
Нелепая попытка остановить готовую сорваться лавину: глупая, никчемная, самоубийственная.
- Стой… - зашептал он, заглядывая в темные злые глаза. – Не надо.
Огромный рыжий зверь - гибкий, резкий и опасный – с шумом выдохнул и приглушенно зарычал.
- Нет.
Гарри продолжал смотреть оборотню в глаза, чувствуя, что прерывать зрительный контакт нельзя ни в коем случае.
- Он того не стоит.
Стараясь не делать резких движений, Поттер потянулся за палочкой.
- Все будет хорошо.
Когда ладонь коснулась холодной глади дерева, внутри ощутимо полегчало, но лишь на мгновение. Уже в следующую секунду Гарри понял, что даже с палочкой не сможет защитить ни себя, ни Уизли. Его навыков, умений и сил не хватит.
- Все будет хорошо…
Впервые стало страшно. Он не должен был так все запускать. Не должен был допустить подобного.
- Мерлин… - прошептал Уизли и издал странный булькающий звук.
Поттер забылся и, оторвав взгляд от оборотня, обернулся.
Полный звериного ужаса взгляд Рона был устремлен ни на Гарри или убийцу, а куда-то вверх, в затянутое свинцом небо.
В первое мгновение Гарри не понял, в чем дело. Просто почувствовал, что что-то изменилось: неуловимое, тонкое, но ощутимое.
Лицо Рона в тусклом серебряном свете выглядело неестественно бледным, болезненным, словно выточенным из белоснежного мрамора.
- Вот черт… - в ужасе прошептал Гарри и, рывком подняв Уизли на ноги, потянул его в сторону замка.
Яркий диск луны украдкой показался из-за плотной пелены туч.
Гермиона не раз говорила, почему безлунные ночи нравились ей куда больше.
«Я почти научилась себя контролировать, Гарри. Хотя ты и представить себе не можешь, как это трудно…»
- Быстрее, - подгоняя Уизли тычками в спину, он боролся с желанием хотя бы разок обернуться.
Кожей чувствовал, как Гермионе больно. Словно это не ее, а его собственное тело отравляло напитанная проклятой силой волчья кровь.
- Да что… же… это… такое… - задыхаясь, кричал Уизли.
Гарри почти видел как нежнейший серебристо-серый свет, касаясь кожи оборотня, прожигал ее, оставляя глубокие темные следы, ощущал запах паленой шерсти и плоти, слышал глухой хруст костей и тихое, полное первозданной ярости, рычание.
- Быстрей!
Поттер слышал звонкий хруст снега под мягкими лапами зверя. Чувствовал затылком его хищный прожигающий взгляд.
Вот и все.
Гарри резко остановился и, давя нарождающийся ужас, развернулся лицом к оборотню.
- Ты ведь не сделаешь мне больно, да, Гермиона?
Выражение огромной косматой морды на мгновение показалось ему виноватым. Но только на мгновение. Уже в следующее яркая красная вспышка ударила прямо в грудь зверю и тот, покачнувшись, отступил на два шага назад.
Бросив взгляд через плечо, Гарри увидел стремительно приближающееся темное пятно.
- Хагрид! – закричал Поттер, испытывая смесь радости и ужаса. – Стой! Не подходи!
Подмога в виде друга-великана – то, что на что он не смел и надеяться.
- Аааариии!
В руках лесничего вместо привычной волшебной палочки был на редкость нелепый розовый зонт.
- Хагрид, стой…
Разноцветные вспышки сыпались на голову оборотня, словно рождественское конфетти, но особого вреда ни одна из них, похоже, не причинила.
А жаль.
Подойдя совсем близко, Хагрид отбросил зонт и, не мешкая ни секунды, бросился на врага.
Наблюдая за странным зрелищем, Гарри чувствовал себя лишним, бесполезным. Помочь другу он не мог… И не только потому, что был не уверен в своих волшебных силах: нанести вред оборотню значило нанести вред Гермионе. Выбирать между двумя близкими людьми он не мог.
Слабак.
Руки невольно сжались в кулаки.
Жалкое ничтожество.
Силы Хагрида таяли на глазах. Казалось, еще мгновение – и стальные когти оборотня сомкнутся на его шее.
- Нет! Пожалуйста, нет! – закричал Гарри, но Гермиона лишь злобно зарычала.
Что делать, Поттер не знал. Ноги словно приросли к земле. Голова перестала думать.
Внезапно оборотень, пришпоренный невидимым кнутом, отскочил от корчащегося Хагрида.
«Что за?..»
Неестественно выпрямившись, почти как человек, зверь приподнял огромную морду вверх, понюхал воздух вокруг и, словно уловив в нем что-то, с шумом выдохнул, выпустив в воздух облачко пара.
- Ааарриии, - жалобно пробормотал Хагрид, стараясь приподняться.
В одно мгновение Гарри оказался рядом с другом.
- Все хорошо, Хагрид, - зашептал он. – Все будет хорошо.
Полы старого пальто и льняная рубашка великана были разорваны, но кожа, как показалось Гарри, сильно не пострадала.
- Обоооротень ушел?
- Да, ушел…
Поттер посмотрел вслед чудовищу, которое успело добежать до самой кромки Запретного Леса.
- Наконец-то ушел.
На мгновение ему показалось, что зверь, словно послушная домашняя собачка, присел на задние лапы перед человеком, закутанным в темную мантию, и тот в ответ запустил пятерню в густую рыжую шерсть питомца.
Гарри готов был поклясться, что еще мгновение назад никакого человека в этом месте не было.
Яростно помотав головой, он посмотрел в сторону леса еще раз, но не увидел ни странной фигуры, ни оборотня.
* * *
Гарри резко открывает глаза и оглядывается. Он вновь уснул, смотря любимые мультики по колдовизору. Но теперь мудреный аппарат не работает, и комната наполнена нежными переливами музыки, доносящимися из недр старого граммофона. Гарри прислушивается: песня, хоть и без слов, ему нравится. Он знает, что мама с папой тоже очень ее любят и часто ставят по вечерам. Жаль, в последнее время таких вечеров у них все меньше. Папа бывает дома не часто…
- Гарри…
Мальчик вздрагивает и, округляя глаза от страха, оглядывается по сторонам. В комнате больше никого нет. Но ведь он только что слышал чей-то шепот!
- Гарри… Иди сюда…
Звучит неприятно, с надрывом и Гарри пугается еще больше.
- Ты ведь хочешь увидеть, Гарри?..
Папа говорил ему, что надо быть смелым. Настоящие мужчины ничего не боятся.
- Хочу.
- Иди сюда…
Ноги сами ведут его к двери, ведущей в подвал. Гарри дергает за ручку, но та не поддается.
- Еще немного…
Гарри дергает сильнее, но вдруг замирает. Там, за дверью, голоса. Мама и папа разговаривают на повышенных тонах, а мгновение спустя в разговор вступает дядя Сириус.
Гарри не понимает что происходит: почему родители заперлись, и главное, почему к ним опять пришел противный Сириус.
Мама начинает громко и неприятно смеяться. Гарри страшно. Он закрывает уши ладонями и оседает на пол.
Поспать удалось только до рассвета. Первые робкие лучи солнца Гарри встретил уже в удобном кресле общей гостиной.
Он знал, что если не решится украсть рецепт сегодня – не решится никогда.
А сделать это стоило.
Вчерашнее «приключение» оставило в душе неприятный осадок: Гермиона не просто больна, она – опасна. И обычное зелье не поможет.
Прикинув все возможные минусы своего предприятия, Гарри решил пробраться в кабинет директора во время завтрака.
За полчаса до означенного срока, он поднялся в спальню и, накинув мантию-невидимку, вышел.
* * *
Добравшись до кабинета директора, Гарри затаился у огромной каменной горгульи, закрывающей вход от любопытных.
Все страхи на время улеглись. Он был на удивление собран, спокоен и готов ко всему: упади хоть небо на землю – не удивился бы.
- Только бы пронесло.
А ведь Гермиона – единственный человек, ради которого он готов пойти на такое. Кто-то близкий, теплый, надежный, по-настоящему важный. Кто-то, кто очень ему нужен.
«Друг».
Горгулья зашевелилась. Мгновение – и из проема показалась самая необычная и нелогичная пара, которую Гарри приходилось видеть: Блэк – высокий, резкий, еще не растерявший холодной, яркой красоты – и его хрупкая болезненная Гермиона.
К горлу Гарри подступил тошнотворный комок.
Подробностей этой встречи он не знал, но на обычный, пусть и неприятный, разговор между директором и ученицей это никак не походило.
Стараясь не издавать лишнего шума, даже не дышать громко, Поттер побрел вслед за странной парочкой.
- Ты все сделала правильно, - голос Блэка звучал без привычных резких ноток, почти нежно.
- Не хочу об этом говорить.
- От чего же?
- Мерзко…
Сириус хмыкнул и, схватив Гермиону чуть повыше локтя, заставил остановиться.
- Успокойся.
- А то что? – Грейнджер вызывающе вскинула подбородок. – Заставишь пожалеть? Скажешь маме?
Глаза Блэка загорелись недобрым огнем и он, словно обжегшись, отпустил руку студентки.
- Ей не понравится, что ты опять грубишь.
- Еще больше ей не понравится то, что ты прячешь от меня зелье.
Гарри вздрогнул. Такой Гермиону он не видел никогда. И Блэка тоже, разве что в раннем-раннем детстве, когда все было совсем по-другому…
Значит, она могла просто попросить зелье? Зачем тогда тягомотина с рецептом?
- Ты обещаешь, что не выгонишь Гарри?
- Обещаю, - Сириус примирительно коснулся плеча ученицы. – Паршивцу не повредит небольшая встряска… Но выгнать за это я его не смогу.
Больше слушать Гарри не смог. Развернувшись, он зашагал прочь.
* * *
Оказавшись в душной прохладе спальни, Гарри почувствовал, что измотан. Сбросив мантию-невидимку, он, не раздеваясь, забрался под одеяло.
Чтобы осознать всю степень предательства, ему, несомненно, потребуется время. Много времени.
- Гарри, - низкий напевный голос вернул его к реальности.
Перед кроватью в явном замешательстве стоял Рон. От волнения лицо у него пошло красными пятнами, а на лбу блестели прозрачные капельки пота.
- А, это ты… Привет.
Только этой проблемы ему не хватало. Очередной тяжелый разговор о том, что следует сообщить хоть кому-нибудь о том, что милая Гермиона на самом деле опасный и неуравновешенный оборотень.
Впрочем, теперь отговаривать или убеждать Рона Гарри не собирался. Это проблема Гермионы, а не его.
- Что хотел? – Гарри резко встал, смахивая с себя последние остатки сна.
- Ты… Спас мне жизнь.
Он задумался: спас ли? Наверное.
А Хагрид спас его. Все вполне честно.
- Забудь.
- Нет, - Рон протянул ему помятый листок.
- Что это?
- Я… В общем, вчера я увидел, как ты ведешь Гермиону куда-то… А ведь говорили, что она больна и все такое… Пошел за вами. Она, кажется, заметила, но вида не подала, - на мгновение он замолчал, внимательно наблюдая за реакцией собеседника. – Я слышал разговор про рецепт, видел как она потом обратилась… А дальше ты спас мне жизнь.
Гарри слушал его в пол-уха. Листок оказался рецептом. Неужели тем самым, что он должен был выкрасть?
- Я попросил Фреда и Джорджа… Знаешь, они давно все тайные лазы изучили.
- Это тот самый рецепт?
- Да, он. Понимаешь, они ведь все равно бы залезли туда… Забрать свою карту. А так… Ты ведь мне жизнь спас.
- Спасибо, Рон.
Куда деть злосчастный рецепт Гарри не знал. Первой мыслью было сжечь, прямо здесь и сейчас, не затягивая.
- Он же тебе нужен, да?
Нет, сжигать бумагу не стоило.
- Да, Рон, нужен.
Не попрощавшись, Гарри спустился в общую гостиную, надеясь, что найдет там Гермиону.
Душу больно саднило, но он изо всех сил старался вести себя как обычно, зная: скандал делу не поможет. Да и удовлетворения не принесет.
Нет, тут нужно действовать умнее…
Увидев, как его милая, измотанная ночными прогулками, Гермиона мирно дремлет в кресле, свернувшись калачиком, он почувствовал, как боль заполняет его целиком. Резкая, неукротимая, щемящая.
- Гермиона, - присев на корточки рядом с ней, Гарри провел ладонью по щеке подруги.
Холодная. Такая холодная.
- Гарри, - она ласково улыбнулась, но тут же помрачнела. – Прости… Мерлин, вчера…
- Вчера закончилось. Забудем об этом.
Каждое слово отзывалось болью в груди. Ему не хватало воздуха. Хотелось дышать громко, часто, жадно хватать кислород: так много и долго, как удастся.
- Ты чудо, - она приподнялась и порывисто обняла друга.
Он же, почувствовав, что не может удерживать гниющую черноту внутри дольше, протянул ей скомканный листок.
- Что это? – она замялась.
- Рецепт, - он облизал пересохшие в момент губы. – Ты же просила.