ID работы: 2531353

Грязное прошлое

Слэш
NC-17
Завершён
45
Lazy Snakes бета
Размер:
4 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 6 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Спускаясь по дряблой лестнице старого винного погреба, пропахшей древесиной и легкой сыростью, Джон искал место для размышлений о своем будущем, да и жизни вообще, а также для поглощения небольшой дозы алкоголя в организм. Шерлок ушел, даже не попрощавшись. Обидно.       Возня из темного угла напугала его, но после стольких расследований и погонь, ему было совершенно не страшно узнать, что там такое. Лишь одно его останавливало - вдруг молодая пара гостей захотела уединиться в темном, лишенном чужих глаз, месте? Он решил не оставлять это так и проверить.       К его удивлению, это была не парочка. Его бывший командир Майор Шолто сидел на холодной земле, откупоривая уже явно не первую бутылку красного вина.       — Джон, что ты тут делаешь? Почему не с гостями? Как же жена и кудрявый детектив?       Джон не раздумывая отдал честь, несмотря на существенную степень опьянения Майора и нынешнее положения на службе. Он был его начальником и отдать дань уважения было необходимо - моральные принципы бывшего капитана.       — О, Ватсон, ты в своем репертуаре, я слишком устал быть твоим... начальником, сегодня я просто гость. Присаживайся, — Шолто указал на едва освещающееся место рядом с огромным стеллажом, наполненным бутылками. Немного подумав, тот решил сесть, все равно уйти будет равносильно возвращению в свадебный ад. Все эти гости, танцы - Джон был сыт ими по горло. Аккуратно присев, чтобы не испачкать смокинг, жених даже не догадывался о том, что этот вечер запомнится не только трогательными речами шафера, но и кое-чем еще. Это будет особенный вечер, о котором вспоминать придется не раз.       — Джеймс, я думал, что ты решил уехать в больницу, — с легкой иронией произнес блогер.       — И пропустить такой банкет? Ни за что.       Поврежденная кожа блестела при таком освящении погреба, Ватсон давно не видел майора таким свободным, таким открытым.       — Знаешь, Джон. После этого покушения мне стало намного проще воспринимать все это. Похоже, я действительно это заслуживал...       Он говорил медленно, а Джон слушал, не перебивая. Когда им удастся еще раз так душевно посидеть? Такое бывало лишь в Афганистане, в уже давно забытом прошлом. Когда раны не были шрамами, а горячее солнце было неотъемлемой частью жизни каждого солдата. На раскладных операционных столах приходилось вытаскивать пули, пока ранения не гноились. Это было в то время, когда Джон только начал понимать себя и свою жизнь.       Джон Хемиш Ватсон сидел, уставившись на Шолто, не произнося ни звука. Его уже давно так не беспокоили воспоминания такого характера.       — Эй, ты меня пугаешь. Зря я вообще начал всю эту болтовню.       — Нет, что ты, я просто вспомнил те дни. Тяжелое было время... Были и хорошие моменты.       — Были.       Никто не знал о их маленьких секретах из общего прошлого. Когда Джону пришлось уйти в отставку, они дали друг другу обещание никому никогда не рассказывать о том месяце их жизни. Лишь сегодня Шерлок начал подозревать что-то, но старательно отгонял от себя эти мысли.

* * *

      Несмотря на то, что каждый день умирали люди, было просто нельзя отчаиваться.       Когда Майор Трейн погиб в бою, весь полк был в подавленном состоянии, но пришлось принять то, что у каждого человека своя судьба. Спустя три дня к ним прибыл новый командир. Это был Майор Джеймс Шолто. Высокий мужчина с грубым лицом и не менее грубым голосом.       С его прибытием в полку что-то изменилось. Настрой вернулся, мужчина был строг со своими солдатами, его злость помогала в бою. Однажды, после операции возвращаясь в свою палатку, Джон услышал джаз. Эта сладостная музыка исходила из самого удивительного места для нее в это время, из палатки Джеймса Шолто. Именно это было удивительнее всего.       Когда произошло ужасное происшествие в бою и противник дотянулся ножом до левой руки Шолто, Джон поспешно начал лечение. Он лил спирт на рану, но тот даже не вздрогнул. Майор пропустил всех раненых, даже тех, кто был лишь задет самым краем, только в конце заходя лично. Вечерело, а Ватсон проделывал ювелирную работу со швами. Шолто не опускал глаз, он наблюдал за всеми движениями сослуживца. Этот пристальный взгляд напрягал, но было терпимо.       — Я закончил, сэр. Постарайтесь не напрягать ее в ближайшее время. — Джон убирал все медицинские принадлежности к себе в большой ящик.       — А мне она и не понадобится, — с жутковатой ухмылкой на лице произнес Джеймс.       Его правая рука, абсолютно здоровая, скользнула по крепким мышцам врача, коснувшись холодными пальцами, тем самым заставив мурашки бегать по коже. Джон машинально отошел от своего командира, желая отстраниться подальше. Его охватило жуткое смущение, которое он старался всеми силами скрыть. Шолто привлекал его, но о чем-то большем доктор никогда не задумывался.       — Брось, я видел как ты на меня смотришь, Джон. Не ты, не я не хотят сопротивляться, — решительным шагом он подошел к немного ошеломленному Ватсону. Джеймс медленно приблизился к пересохшим от сухого воздуха губам молодого врача и поцеловал их, совсем легко. Затем последовал более глубокий поцелуй, на который Джон со страстью ответил.       Шолто резким движением развернул капитана к себе спиной и впился в открытую шею, свободной рукой залезая в мешковатые брюки. У Джона подкашивались ноги о такого наплыва ощущений, он облокотился на близ стоящую кушетку для опоры.       Майор, не теряя времени, уже стягивал трусы со своего врача. Облизав палец, он вставил его в маленькое и неразработанное отверстие Джона. Через некоторое время к его движениям присоединился второй и третий палец.       — Расслабься ты уже, а то потом хуже будет, — нервно произнес Джеймс.       В ответ послышалось лишь неуверенное бормотание, но Шолто не обратил на него никакого внимания. Слегка плюнув на пальцы, он размазал слюну по анусу Джона, давая знать, что сейчас будет "продолжение банкета".       Медленно и аккуратно, он вошел в Джона, который нервно вздохнул. Начиная томительными и продолжительными движениями, Шолто постепенно ускорял темп. Руки Джона впивались в кушетку, по всему телу прокатывалось то непередаваемое блаженство с легким страхом того, что какому-нибудь солдату в эту ночь станет плохо и их застукают в самый неподходящий момент. Быстрыми шлепками, заставляющими кушетку трястись, Шолто приближался к концу. Он кончил, не дав насладиться своему партнеру, и первой попавшейся салфеткой вытер остатки спермы с задницы доктора.       Шолто заметил разочарованное лицо Ватсона и понял, что должен довести дело до конца и позволить получить наслаждение своему любовнику. Усадив его на стул, мужчина встал на колени перед ним. Этот минет Джон запомнил на всю жизнь, как самый лучший в его жизни, вот только не мог понять, откуда у такого военного есть подобные навыки.       Подобное повторялось у них неделями, пока Джона не подстрелили в плечо и им не пришлось пойти разными дорогами. Каждый охранял их секрет бережно, маленькая общая тайна о прошлом двух одиноких военных.

* * *

      — О чем ты думаешь? — Шолто пил из горла бутылки, забыв все свои манеры и отдаваясь в лапы горячке.       — Ничего особенного, просто вспоминал наше старое... не важно.       — Да, я тоже помню. Сегодня это вспоминал. Ты смотрел на меня, как на предмет вожделения, но это было так давно. А сегодня, я не могу понять, ты смотрел теми влюбленными глазами, о которых мечтает каждая женщина, вот только этот взор был адресован не Мэри.       Такое заявление повергло Ватсона в ступор. Взяв бутылку у Джеймса, он сделал пару глотков.       — Все это сложно.       Они продолжали пить в тишине, лишь изредка переглядываясь. В голове Джона все крутилась фраза про влюбленные глаза. Возможно, женился он лишь потому, что уже сильно привязался к Мэри, пока Шерлок был "мертв". Он ведь даже особо и не знает женщину, на которой женился сегодня.       — Да, точно.       — Джон, я не думаю, что мы увидимся еще когда нибудь, сам понимаешь. — В его голосе была какая-то искренность, что-то душевное, предназначенное только старому товарищу.       Шолто резко прикоснулся своими губами к губам своего бывшего сослуживца и любовника. Он легко поцеловал его и затем отстранился, а затем поднялся с грязного пола и отряхнул свой мундир.       — Прощайте, Джон, — с пугающей официальностью произнес Майор Джеймс Шолто.       Ватсон встал с земли и, выпрямив спину, произнес:       — Прощайте, спасибо за все.       Они отдали друг другу честь и, с глубокой уверенностью в своих действиях, Шолто поднялся по лестнице в сторону выхода.       Джон же еще долго сидел в том погребе, раздумывая о всем том, что происходит сейчас. Ему казалось, что голова сейчас взорвется, все было так трудно. Воспоминания мучают не хуже скальпеля в злых руках. В его памяти всплывали обрывки моментов из прошлого: первый спасенный пациент, первый оргазм с мужчиной, первое знакомство с Шерлоком, смерть его настоящей любви. Вдруг он резко встал и направился к выходу. Он должен поехать на Бейкер Стрит, у него там осталось одно незаконченное дело. Одна не произнесенная фраза одному очень важному человеку.       Надо было спешить к Шерлоку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.