8 глава (Побег с достоинством)
21 декабря 2012 г., 14:40
- Элисон? - удивление сменилось шоком, и Дэймон онемел на мгновение, не моргая.
- Ты не забыл моё имя, что ж, похвально, - я ухмыльнулась, отпив виски из стакана.
Такое эффектное появление, к которому я не проводила никаких усилий, порадовало меня. Ещё тогда, когда мы в Нашвилле, в штате Теннесси, искали оборотней, я узнала его голос. Нужно лишь было проследить за Стефаном, и его маленькая тайна была раскрыта, но я не выдала её, подбадривая себя тем, что Клаус потеряет ко мне интерес, отпустив. А так, когда я приношу информацию, касающуюся гибридов, я полезна, а, значит, всё ещё нахожусь в своеобразной золотой клетке.
- Что ты здесь делаешь? - он зло уставился на меня, испепеляя своим взглядом.
- Живу, дышу, питаюсь, - перечислила я. - Мне продолжить?
- Не утруждайся, - фыркнул Дэймон, попутно заказывая бурбон.
- Так что, ты всё ещё помогаешь своему братишке, Стефану? - он подавился, расплескав немного бурбона на барную стойку.
- Откуда ты всё знаешь?
- Я много чего знаю, зайчик. И бойся, ведь если я захочу, ты начнёшь прыгать, - я кинула пару купюр бармену и поспешила удалиться.
Эта бессмысленная болтовня ужасно бесила. Я хотела чего-нибудь вольного, отвязного, но сделать этого не могла. Строить перед Сальваторе "крутую девочку" было так же глупо, как и сидеть здесь и ничего не предпринимать. Может, рвануть пока не поздно, да и не мучатся? Поздно. Будто прочитав мои мысли, Клаус надвигался на меня с огромной скоростью. Нда, всё таки клеймо не послушности прилепится ко мне быстрее, чем я смогу это заметить.
- Что из слов "Не выходи из дома", тебе не понятно? - сквозь зубы прорычал он.
- А что из слов "Мне пофиг на всё", тебе не понятно? - я поднялась на носочки, пытаясь казаться выше. Ненавижу свой маленький рост.
- Ещё одна секунда, Дэймон, и я тебе сверну шею, - таким же тоном произнёс Клаус. - В лучшем случае.
А я и забыла, что Дэймон был весьма заинтересован моей персоной так же, как и гибридом. Что ж, если тайну не удалось скрыть от общественности, так почему не открыть её, дабы не погрязнуть во лжи окончательно?
- Давай же, сворачивай, папочка, - сладко прощебетала я, наблюдая за реакцией Дэймона.
Ну конечно же, как девушка из прошлого, внезапно появившаяся в городе вместе с кучкой неприятностей, не может быть к ним причастна? Это же абсурд! Он был всегда в полной заднице. По большей части из-за него самого, но теперь, когда мы присоединились, я, так же как и Клаус, собираемся устроить игру под названием «Стреляем по ловушкам, чтобы было веселее». Для меня это было скорее весельем, чем делом века, но для Клауса это было что-то важное, что может уступить право на семью и передвинуть её на уровень «можно и потерять». Для меня же семья составляла нечто большее, чем я сама.
- Вы ещё и родственники, - обречённо вздохнул Дэймон, закатив глаза.
- Беда не приходит одна, - безразлично бросила я. В баре было малолюдно и я уже подумывала: не сбежать ли с помощью сверхъестественных способностей? Но стальная хватка Клауса заставила лишь нахмуриться. Мне не было больно, нет, просто до ужаса неприятно. Опять я кукла. - Ну и что ты хочешь на этот раз? - я окинула гибрида безразличным взглядом.
- Лишь одно, чтобы ты наконец-то начала слушаться.
- Постой-ка, а мне не больше тысячи лет?
- Вот и меня удивляет, насколько можно быть глупой при таком возрасте? - ответил он вопросом на вопрос. Вот это было последней каплей.
Я откинула его в противоположную стену. Всё моё тело сотрясалось от гнева. Со скоростью света я приблизилась к Клаусу, и схватив за горло, резко впечатала в стенку, вбивая всё глубже и глубже.
- Девочка выросла, Клаус, - усмехнулась я. Выход эмоциям - это было не единственное, что послужило причиной таким повадкам. - И она явно не собирается следовать твоим правилам.
Я «выпорхнула» из бара с довольной улыбкой на лице. Остановившись у опушки леса, я достала из кармана старинный кулон с красивым узором. А вот и то, что мне было необходимо. Не знала, что всё будет настолько просто. Теперь я смогу уехать и не больше не вспоминать о том, что я так сильно оплошала, идя по его пятам, в надежде, что получу его.
- Так вот для чего весь этот маскарад, - ухмыльнулся кто-то у меня за спиной. Я обернулась.
- А ты не так глуп, как я думала, - я улыбнулась, подходя к нему впритык. - А знаешь, ты бы мог мне помочь, - я нежно прикоснулась губами его губ. Сейчас мне оставалось только бежать, чтобы Клаус ненароком не догнал меня. - но не сегодня.
Я рванула с места, и что есть сил побежала. Может рвануть в Монако или в Токио? Хотя, у меня будет достаточно времени, чтобы оторваться по полной и больше не совершать таких глупых ошибок.