ID работы: 2532248

Красавица и чудовище

Слэш
NC-17
Завершён
70
автор
skunsa соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 7 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      - Вот, значит, как... --- задумчиво протянул Раэл, после чего поднялся, коротко поблагодарил, пожелал скорейшего выздоровления и направился к дверям.       - Господин Раэл, --- окликнул его Толик, --- вы побеспокоили меня в такой момент только ради того, чтобы выслушать отчёт об инспекции? Тесное общение с людьми действительно не пошло вам на пользу... --- голос его звучал тихо и печально, даже чуть дрожал, будто Толик вот-вот горько заплачет. На самом деле он с трудом удерживался от шкодливой улыбки, но это было не так важно --- белая вуаль скрывала от Раэла его лицо. Формально --- чтобы не шокировать эльфа таким непристойным зрелищем, как шрамы от порезов и ожогов. В действительности --- чтобы Толик мог не беспокоиться о мимике и полностью сосредоточиться на голосе. Уж что-что, а говорить он умел --- не зря столько времени на радио проработал.       Раэл обернулся и недоумённо воззрился на Толика, даже бровь приподнял:       - Что вы имеете в виду, Таэль-Глеанн?       Возлежащий на подушках Толик громко всхлипнул:       - Если бы я знал, каких жертв потребует от меня эта инспекция... Как дорого придётся заплатить... А вам даже не хватило терпения дождаться, когда я закончу регенерацию! --- произнёс Толик тоном оскорблённой добродетели и снова всхлипнул. Он прекрасно знал, как выглядит сейчас. Посреди широкой кровати, «отрезанный от мира» полупрозрачной занавесью и белой вуалью на лице, одинокий и всеми покинутый...       - Я сожалею, что мне пришлось побеспокоить вас в такой момент. Но вы должны понимать, как важна полученная от вас информация. Я и так отложил нашу беседу настолько, насколько счёл возможным. И полагал, что мне следует покинуть вас как можно скорее, чтобы не обременять своим присутствием в столь тяжёлое для вас время.       Всё это Раэл произнёс ровным официальным тоном. Даже будто с лёгкой укоризной: мол, тут судьбы миров решаются, а вы, Таэль-Глеанн, капризничать изволите. Но Толика это, разумеется, ничуть не смутило, а уж заставить его устыдиться и вовсе не представлялось возможным. Как, впрочем, и Раэла. Ну что ж, тем интереснее.       - Да, конечно, --- упавшим голосом признал Толик. --- Мне жаль, что я неправильно воспринял ваш визит. Решил, что раз вы решились навестить меня сейчас, то вам небезразличны мои страдания. Признаю, это было глупо с моей стороны. Вы, чистокровные эльфы, и раньше смотрели на меня свысока. А теперь, когда моё лицо и тело обезображены, то и вовсе... Нет, вы не виноваты в том, что меня некому поддержать в трудную минуту.       Ни один мускул не дрогнул на лице Раэла. Ещё бы, носить маску безразличия он умел мастерски. Однако природная чувствительность эльфов дала о себе знать, и одинокая слеза, скатившаяся по щеке, была лучшим тому доказательством.       Разумеется, ни извинений, ни покаянных речей из уст Раэла ждать не стоило. Но Толику требовалось совсем не это. С замиранием сердца, стараясь почти не дышать, чтобы не спугнуть, он наблюдал, как грациозно Раэл подходит, изящным движением опускается на кровать рядом с ним и длинными тонкими пальцами касается его щеки.       И в голосе Раэла не было холодной отчуждённости, когда он негромко спросил:       - Скажи, Таэль-Глеанн, чем я могу тебя утешить?       Толик прикусил губу. На этот раз, чтобы сдержать стон, а не смех. От бархатного голоса и прикосновения сквозь ткань он почувствовал сильнейшее возбуждение. О, эти эльфы… Раэл всего лишь дотронулся, а у Толика уже встало так, что захотелось тут же наброситься на него, завалить, сорвать одежду... Но этого ни в коем случае нельзя было делать.       Ладонь Раэла скользнула вниз, провела по груди. Вторая рука мягко легла Толику на колено и двинулась вверх по бедру. Толик шумно выдохнул:       - Господин Раэл... --- сейчас дрожь в его голосе была неподдельной. --- Но ведь... --- Толик оборвал свою речь и наконец сам дотронулся до Раэла. Тот усмехнулся снисходительно и обольстительно, подцепив кончиком пальца нижний край вуали.       - Раз уж никого ближе меня у тебя не оказалось, ты позволишь?..       Толик не поверил ушам, но с готовностью кивнул. Если Раэл готов созерцать его обугленную щекастую физиономию, этим надо воспользоваться.       Вскоре несчастная вуаль была откинута назад, а потом и вовсе отброшена. Длинное просторное эльфийское одеяние, всё в узорах и рюшах, служившее Толику домашним халатом, было распахнуто. А на кресле возле кровати была аккуратно сложена --- и когда успел? --- одежда Раэла.       Сам Раэл уже оседлал бёдра Толика, сжимая коленями бока. Можно было больше не сдерживаться и сколько угодно тискать узкие бёдра Раэла, тереться о его член своим, гладить плавные изгибы напряжённой спины и упругую... нет, язык не повернётся назвать эту часть тела прекрасного эльфа задницей. Даже у такого похабника, каким считали Толика знакомые. Лучше вообще ничего не говорить --- только отвечать на лёгкие поцелуи, от которых мороз по коже, и вдыхать аромат, исходящий от алебастровой кожи и золотистых локонов.       Толик приподнялся, чтобы провести пальцами между ягодиц Раэла и дотянуться до узкого, напряжённо подрагивающего ануса. Чтобы подготовить его, одних пальцев будет недостаточно... Толик бережно развернул Раэла спиной к себе, раздвинул идеальные ягодицы, коснулся нежной, чуть розовеющей кожи языком и с удовлетворением ощутил, как сладкая дрожь удовольствия прокатилась по прекрасному телу.       Да, не каждому удаётся разложить Главу Тёмной Канцелярии. Мимолётно Толик испытал гордость за себя, любимого. Но одновременно его охватила странная неуверенность и даже что-то, похожее на стыд. Толик всегда знал, что его внешность по эльфийским меркам никуда не годится, но не комплексовал по этому поводу, считая эльфов высокомерными снобами. А теперь вдруг увидел, как нелепо, почти кощунственно смотрятся его оливковые лапищи, тискающие Раэла, и ощутил, что ему действительно оказана небывалая милость. Особенно в тот момент, когда Раэл плавным выверенным движением опустился на его член, а потом пришпорил коленями. И Толик, восприняв это скорее как разрешение, чем как нетерпеливое недовольство, охотно начал двигаться, бережно придерживая Раэла за бёдра, а потом, не выдержав, притянул к себе и долго неистово трахал, покрывая поцелуями белоснежные плечи, зарываясь лицом в золото волос и сжимая рукой ровный, твёрдый, горячо пульсирующий член.       Толик честно старался растянуть удовольствие. А когда понял, что дольше сдерживаться не сможет, Раэл, словно прочитав его мысли, изогнулся, запрокинул голову, касаясь ног Толика длинными волосами, и кончил. Вслед за ним кончил и Толик, неотрывно глядя на приоткрытые, чувственно подрагивающие бирюзовые губы...       - Неплохой спектакль, я оценил, --- подытожил Раэл. Грациозно лёг на бок, как большой белый леопард, подпёр голову рукой и ехидно улыбнулся. --- Но в следующий раз подумай, прежде чем пытаться водить за нос менталиста двенадцатой ступени.       Капли его спермы на оливковой коже отливали радугой.              Когда Раэл явился навестить его в третий раз, Толик всерьёз задумался над тем, что бы это значило. До сих пор он был уверен, что их внезапная близость --- разовая благотворительная акция. Ну поддался Раэл душевному порыву, пожалел пострадавшего подчинённого и утешил --- по-своему, по-эльфийски. У них, у чистокровных, такое вполне в порядке вещей. Зная эту их особенность, Толик и разыграл то самое представление, которое привело Раэла прямиком в его объятия. Можно сказать, воспользовался ситуацией. Но теперь действия Раэла уже трудно было списать на чувствительность его утончённой натуры. Больше было похоже на увлечение, а на такой подарок судьбы Толик, признаться, даже не рассчитывал. Поэтому, когда они лежали рядом, отдыхая после очередного раунда, он всё-таки осторожно поинтересовался у Раэла, неужели его ничуть не смущает, что внешность Толика, мягко говоря, не вполне соответствует канонам эльфийской красоты.       Раэл чуть повернул голову и смерил Толика хитрым взглядом:       - Слышал ли ты, Таэль-Глеанн, сказку о красавице и чудовище?       Толик честно ответил, что не слышал и не читал, только вёл репортаж с интерактивного шоу. А после краткого пересказа старой сказки начал понимать, к чему клонит Раэл. И, честно говоря, немного расстроился. Любимый начальник мог бы быть и менее прямолинейным. Задетый за живое Толик спросил напрямую:       - Стало быть, вы считаете меня таким же чудовищем? Как в той сказке?       Раэл посмотрел ему прямо в глаза и серьёзно объяснил:       - Раньше я не понимал, когда человеческие женщины высказывались в том духе, что шрамы украшают воина, а внешность для мужчины не главное, --- Раэл обольстительно улыбнулся и будто невзначай обвёл пальцем рубец на груди Толика. --- А теперь, кажется, я начинаю их понимать. Так что можешь больше не надевать при мне свою вуаль. Кстати, она тебе не идёт.       Толик для порядка некоторое время изображал на лице лёгкую скорбь, чтобы Раэл посчитал его обиженным и ещё немного поутешал. А потом увлёкся процессом и выбросил из головы дурацкую сказку и нелестное для себя сравнение. Но Раэла, похоже, всерьёз заинтересовала история о красавице и чудовище.       Когда пару часов спустя Толик честно признался, что его сексуальные силы на сегодня иссякли, Раэл заявил, что не видит в этом проблемы. Приказав Толику оставаться в постели, он произнёс заклинание на эльфийском и извлёк из воздуха кожаные наручники, резиновые перчатки и тюбик лубриканта. А на изумлённый возглас ответил с демонической ухмылкой:       - Видишь ли, мой дорогой Таэль-Глеанн... В сказках заключена древняя мудрость, так что не стоит упускать из виду, что в каждой из них есть скрытый смысл, --- с этими словами он ловко защёлкнул на запястьях Толика наручники, натянул тонкие медицинские перчатки и выдавил на пальцы изрядное количество смазки. --- Ты никогда не думал, что сказку можно трактовать по-разному? Уродливое и прекрасное в любой момент могут поменяться ролями, --- Раэл решительно раздвинул ноги Толика, жестом оборвал его возражения и продолжил своим обычным, ровным, чуть назидательным тоном: --- Уродливое создание вполне может оказаться наивным, доверчивым и беззащитным, а прекрасное в полночь вдруг обернётся настоящим монстром. Или не в полночь?.. Кажется, я перепутал сказки. Впрочем, неважно, --- Раэл обворожительно улыбнулся, а Толик запоздало затрепыхался, осознав, что его невинность в опасности. Но было поздно: длинные пальцы Раэла уже проникли ему в задницу.              Если быть до конца откровенным, Толику даже понравилось. Но он всё равно старательно дулся на Раэла уже второй час. Вредный эльф наверняка читал его мысли и с извинениями не спешил. Просто выждал то время, которое отвёл Толику на оплакивание утраченной анальной девственности, а потом мягко обнял, притянул к себе и долго нежно целовал, особенно тщательно очерчивая губами шрамы, уже почти незаметные на оливковой коже. Разумеется, Толик разомлел и простил вероломного любовника. Но всё-таки проворчал напоследок:       - А спросить нельзя было?       - Можно, --- легко согласился Раэл. --- Но так было бы неинтересно. Я люблю ролевые игры, но хотелось ощутить себя настоящим чудовищем. А тебе самому разве не понравилась роль прекрасной невинной жертвы? Ты был таким милым, когда пытался сопротивляться...       Толик сокрушенно вздохнул. Бесполезно что-то объяснять самовлюблённому эльфу-менталисту. Тяжело иметь такого проницательного начальника, а уж любовника и подавно. Даже обиженным не прикинешься. Ну ничего, как-нибудь он тоже с ним во что-нибудь поиграет. Закатит сцену ревности, например. Такого Раэл наверняка ещё не испытывал. Может быть, хоть это его проймёт.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.