Blue like queer
8 ноября 2014 г., 04:18
Скотт вытащил из стаканчика с трубочками красную и голубую соломинки и с энтузиазмом пошлёпал за другом, несущим поднос.
– Эй, как насчет кино сегодня после пары?
Юноша плюхнулся рядом с другом и кинул ему соломинку. Голубой – говорящий цвет. Стайлз опустил трубочку в свой фраппучино и громогласно потянул по ней жидкость. Скотт вытащил из кармана потрёпанных джинс мобильник и отыскал в интернете список сеансов.
– Смотрим Ватсона в качестве Бильбо*?
Стайлз вздохнул и затянул кофе по своей голубой соломинке ещё недовольнее, чем минуту назад.
–Не могу, у меня сегодня дела. Очень важные.
Скотт уже открыл рот и глаза пошире, чтобы как следует возмутиться, но на их столик опустились две тяжелые ладони, и широкая тень загородила свет флуоресцентной лампы.
– Да, МакКол, у мистера Стилински сегодня очень важные дела с английской поэзией конца четырнадцатого века.
Стайлз мысленно попытался вспомнить, где его бита. Некоторые белозубые улыбки без неё не собьешь. Некоторые ехидные зеленые глаза без нее не разобьёшь.
– У меня, вообще-то, другие планы, мистер Хейл, но если вы хотите скрасить своим блистательным присутствием мой вечер, я с удовольствием поучу с вами конспекты. Скажем, в какой-нибудь мало-мальски приличной кафешке. А можно и у меня.
Скотт выполнил эпичный жест, в народе прозванный "рукалицо", а Стайлз кокетливо(!!!) улыбнулся собеседнику.
– Ну что вы, не смею вмешиваться в ваши планы, мистер Стилински. Как я могу отвлекать вас?
– О, вы совсем даже не отвлекаете, – и как можно более незаметно положить пальцы на его ладонь. Молодец, Стайлз, твой тухлый флирт пока еще можно употреблять с приправами.
– Нет-нет, напротив, – Хейл отчего-то драматически свел брови на переносице и накрыл его ладонь другой, сочувственно пожимая. – Совесть замучает меня, если мой студент завалит семинар из-за наших совместных походов по кафе. Или "к нему".
У Стайлза где-то внутри, в лучших традициях Поттерианы, ухнуло филином сердце и скатилось в район самой привлекательной части его тела.
– Какой семинар? – не смог он удержать рот закрытым и удивленно вылупился на преподавателя.
А Дерек, зараза жемчужнозубая, продолжил ласково, словно волк, готовящийся сожрать зайца, улыбаться.
– Внезапный. Завтрашний.
Голос Хейла можно было на мед по нотам разбирать, а Стайлз глазами отыскивал предмет потяжелее.
– Удачного вечера, мистер Стилински.
И, отпустив его руку, он поспешно удалился восвояси (читай – на часть преподов и аспирантов).
Ладони Стайлза по-прежнему лежали друг на друге. Зато горестно-бормочущее настроение сменилось припадком тихой ярости, смешанным с неудовлетворенным сексуальным желанием.
– Вот ведь... козел!
– Козел? – бесстрастно приподнял брови Скотт. Ему бы на актерское, какая молекулярная биология...
– Чем тебе не нравится козел? – в тон ему ответил Стайлз. Вопросом на вопрос. Ещё одного теряет театр.
Скотт показательно взглянул на угнездившегося за столиком рядом с шикарной блондинкой преподавателя.
– Чувак, мне казалось, ты третий месяц по нему сохнешь.
– Я не виноват, что этот козел, – рука пошла в сторону "козла", – самое сексуальное, что случалось на кафедре.
Видеть улыбку на перекошенной челюсти Скотта было ну очень странно. Чуть менее пугающе, чем улыбку Хейла перед семинаром, и все же...
– У, да ты никак злишься на него?
– С чего ты взял? – Стайлз кромсал кончик соломинки зубами.
– Потому что буквально неделю назад он был самым сексуальным существом на планете.
– Он катится в пропасть, как современная литература, – пробурчал Стайлз, хмуро глядя на свой стаканчик фраппучино. – Вот же задница, теперь мне весь вечер придется учить "Кентерберийские рассказы"**.
– Или "Смерть Артура"***, - загоготал Скотт, ударив себя по коленям.
Стайлз состроил мину.
– Это пятнадцатый век, идиот.
Скотт придал своей перекошенной мордочке выражение "Зачем я дружу с задротом" и показательно потянул сладкий, как волосы Лидии Мартин, латте.
Стайлз взглянул на часы и досадливо застонал.
– Ладно, бро, мне еще нужно выучить туеву хучу конспектов и переделать все дела.
– О каких делах ты всё время бубнишь?
Но вопрос Стилински успешно (филология, чувак, по части языкоболтания её переплюнет лишь философия) оставил без ответа и засобирался.
– Пока, Скотти.
Стайлз подхватил рюкзак, забросил его на плечо и чмокнул друга в макушку. В ответ тот запихнул ему в ладонь купленное яблоко и шлепнул по заднице. Получив мотивационного пинка, Стайлз поспешил к выходу из университетского кафетерия, ловко лавируя между вприлипку наставленными столами.
– Глаза сломаешь, - пропел сладенький голос над его ухом.
– Ничего я не сломаю, - в лучших традициях тигра Диего прорычал Дерек, хмуря брови.
Эрика проследила за его взглядом и демонстративно щелкнула языком.
– Бесишь уже, – сообщила она Дереку, притягивая, наконец, его внимание. – Три месяца уже от этого девственника из штанов выпрыгиваешь.
– Эрика!
– Что "Эрика"? Ходите, как две собаки в гоне, слюни пускаете. Но ладно Стайлз, он худо-бедно флиртует с тобой, но ты-то!...
– Он мой студент.
Еще чуть-чуть, и он точно выбьет татуировкой эту фразу на каждой доступной ему части тела. Зеркально на лбу, чтобы читать мантру, глядя в зеркало по утрам. На руках, чтобы не тянулись загребуще к Стилински. На члене, желательно, но он боится, что не выдержит такого татуирования.
– Еще один повод его трахнуть. Парню ведь нужно окончить университет! – гнула свою линию Эрика, прекрасно зная, что его мысли вертятся вокруг коленно-локтевой.
– Я веду у него Средневековье и Возрождение до конца года, –процедил Дерек и чуть было сам себя не порешил от этой мысли. Еще шесть месяцев терпеть вечно влажные и искусанные блядские губы Стилински на первой парте. Он не выдержит.
– Если за год ситуация изменится, и Стилински будет дрочить на светлый образ Спенсера****, я возьму свои слова обратно и скажу, что ты не создан для того, чтобы его трахать. Но пока в его руке член, а в голове твое лицо, а не Филиппа Сидни*****, можешь и не убеждать, что парнише интересны твои семинары.
Дерек уже хотел было попросить девушку прекращать смотреть дешевое гей-порно во время истории английской литературы, но рядом с ними опустился третий персонаж драмы.
– Что, Эрика опять промывает тебе мозги по поводу вашей со Стилински весьма неплатонической любви? – улыбнулся во всю ширину рта Питер Хейл.
Да Платон бы скончался от разрыва сердца, узнав, какие чувства Дерек испытывает к своему студенту.
– Сидит у меня уже в самом нелитературном месте.
– Говорил я тебе, не водись со студентками, - Питер наклонился к девушке и легонько тронул ее за подбородок. Эрика одарила его ослепительной улыбкой "еще один жест – и вырву тебе яйца" и уложила пышный бюст на столик. – Тебе совершенно не повезло, что твоя лучшая подруга учится с малышом Стайлзом на одном потоке.
– Да об этом уже весь универ знает! - воскликнула Эрика, возмущенно округляя глаза. – По крайней мере, все, кто видел вас на лекции или в коридоре.
- А что с нами не так? – нелюбезно поинтересовался Дерек, строя наиболее серьезную и устрашающую мину.
Эрика демонстративно провела слюнявую дорожку изо рта к подбородку и состроила самый влюбленный взгляд, на который была способна. Питер закатил глаза, спрашивая небеса, за что, почему и с какой целью, а затем заговорил вновь. Ценные советы никто не отменял.
– Тебе просто нужно отвлечься. Я не стану спрашивать, когда у тебя был последний секс, дорогой мой библиотекарь...
– Я не библиотекарь, я аспирант...
– Да-да, очень интересно, – вот здесь к фирменному хейловскому закатыванию глаз присоединилась Эрика.
– Дерек, тебе нужно смотреть на кого-нибудь помимо студентов. Я понимаю, что ты последние семь лет из аудитории не вылезал, но теперь ты уже не студент, ты – преподаватель. Ты можешь смотреть на кого-нибудь посолиднее сопливого первокурсника.
– На кого посолиднее? – язвительно вскинула брови Эрика. – Сходить на вечер "Мне уже за сорок, я все еще девственник"? Питер, может, дашь ему визитку?
Лучше всего на свете Питер Хейл делал две вещи. Первая – это комплименты Лидии Мартин, вторая - игнорирование приколов Эрики с гомосексуальным или эйджистским подтекстом.
– Вспомни, что тебе всего лишь двадцать пять! – глаза весьма нетоскующего по молодости Питера загорелись. – Что тебе мешает... ну не знаю... сделать что-нибудь необычное?
– Перетрахать весь дом престарелых? – вяло поинтересовался Дерек, припоминая, как однажды в "окно" решил прогуляться по территории университета и забрел на спортплощадку. Нет, какие уж тут престарелые, если он уже видел обтянутую светлыми шортами задницу Стилински на физкультуре и его природный талант к вращению тазом.
– Это уже ориентируйся на вкусы. Я наводку кинул. А ты, – взгляд строгого дядюшки метнулся к тихо хихикающей Эрике, – марш на немецкий, иначе расскажу профессору Лейхи, кто закидывает порно на сайт университета.
Эрика оперативно собрала свои конспекты и сделала Дереку большие глаза.
– Но оно же на немецком...
Питер зыркнул на студентку, и та, упаковав бюст обратно в блузку, поспешила на свидание с немецким языком и любимым профессором. Ладонь старшего Хейла легла на плечо Дерека и театрально его сжала.
– Расслабься, Дерек. Спусти пар.
Примечания:
*Ватсон - персонаж английского мини-сериала "Шерлок", канал BBC; Бильбо - персонаж фильма-фэнтэзи "Хоббит", приквел к Властелину Колец. Обоих персонажей играет английский актер Мартин Фримен.
** "Кентерберийские рассказы" – произведение известного английского поэта Джеффри Чосера, обязательно к изучению в ряде университетов Америки.
*** "Смерть Артура" – первый англоязычный роман в прозе, заключительное произведение в цикле о Короле Артуре от сэра Томаса Мэлори,
**Эдмунд Спенсер – английский поэт елизаветинской эпохи, автор поэмы "Королева Фей".
***Филипп Сидни – английский поэт елизаветинской эпохи, автор знаменитого пасторального романа "Аркадия".