ID работы: 2536095

Между жаждой и предательством

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
232
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
350 страниц, 140 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 613 Отзывы 101 В сборник Скачать

ГЛАВА 118.

Настройки текста
Чжоу Ми очнулся, когда Виктория начала звать своего ребёнка. Шок, возникший у него в первые секунды оттого, что он снова видит её бодрствующей, быстро прошёл, когда он увидел её горе. Он вскочил и кинулся к ней, крепко сжав её в объятиях. - Виктория, пожалуйста, - выдохнул он, ощущая, как близко она находится сейчас к его сердцу. - Мими, где наш малыш? - всхлипывала принцесса. - Что случилось? Сколько я спала? - Много десятков лет, моя любовь. Я думал, что потерял тебя, - произнёс Чжоу Ми. Остальные присутствующие в комнате вдруг почувствовали, что они здесь лишние. - Йесон!!! - закричал Хичоль и возник в дверном проёме. Йейе тут же почувствовал напряжение и смущение своего хёна. - Что случилось, Чоль? Хичоль ничего не ответил, только схватил его за запястье и затянул в соседнюю комнату, заперев за ними дверь. - Чоль, ты меня пугаешь, - спокойно сказал Йесон. Хичоль подтолкнул его к кровати. - Скажи мне, что я не сошёл с ума. - Хань Гэн! - потрясённо выговорил Йесон. - Привет, Йейе, - вымученно улыбнулся Хань Гэн. - Он настоящий? - срывающимся от эмоций голосом, словно безумный, спросил Хичоль. - Только не говори мне, что это чья-то жестокая шутка! - У тебя другая аура, - сказал Йесон принцу, сдвинув брови. Хань Гэн старался не смотреть ему в глаза. - Почему? - настойчиво задал вопрос Йесон. - Потому что я не подавляю её, как делал тогда. - Ты не хотел, чтобы мы знали, - понял Йесон. Снова избегает его взгляда. - Йейе? - умоляющим голосом сказал Хичоль. - Это он, Чоль-и, это точно он. Хичоль молчал, только слёзы потекли вниз по его лицу. Он отвязал парня от кровати, а затем немного подвинул его в сторону, чтобы лечь рядом. Он обхватил своего любимого руками и вдохнул родной, такой успокаивающий его запах. - Ханни, я до смерти скучал по тебе...

***

- Так вы... любовники? - нерешительно спросил Хёк. Чжоу Ми кивнул. - И у вас есть ребёнок? - уточнил Шивон. Чжоу Ми встал на колени перед Донхэ. Хэ хотел поднять его, но Чжоу Ми отказался. - Сначала дай мне сказать. Мы доставили всем столько проблем, и мне действительно очень жаль. Я уверяю тебя, что мы уже заплатили за это самой дорогой ценой, но, несмотря на это, я, нет, мы должны тебе всё объяснить. Когда Итук услышал пророчество, сначала он не придал ему значения. Оно немного беспокоило его, но не настолько, чтобы нарушить его сон. Но потом он услышал слухи, что мастер воды становится популярным из-за своих миротворческих идей. Итук встретился с принцем-драконом и попросил его кое-что выяснить. Сначала принц отказался. Итук же становился всё эксцентричнее и непредсказуемее и подружился с Викторией, чтобы добраться до её брата. Тогда мы с Викторией уже были вместе, но об этом никто не знал, даже её брат. Принц почувствовал опасность, которую навязывал Виктории Итук, и решил согласиться. Он постепенно проник в вампирский клан, сблизился с лидером. Но потом он влюбился и отказался причинять им вред. Виктория случайно познакомилась с мастером воды, они понравились друг другу и сразу стали друзьями. Она полюбила его заботливое сердце. Это толкнуло Итука в пропасть безумства ещё сильнее. Он окончательно сломался, когда узнал, что Виктория была беременна. Он сразу сделал свои выводы, решив, что это был ребёнок мастера воды, - вздохнул Чжоу Ми. - Итук похитил принца и начал использовать его в своих целях, разрушая мир вампиров. Он начал использовать и Викторию. Это истощило её настолько, что она впала в кому. Но Пак не остановился. Он продолжал выпивать её силы. Я много раз пытался остановить его, но я только наполовину дракон и у меня нет никакой особой способности. В конце концов мне пришлось просто остаться с ними рядом и стараться лечить все раны, которые наносил Итук принцу и принцессе. Когда... - голос Чжоу Ми вдруг сорвался, и Донхэ присел с ним рядом, поглаживая его по спине, - Когда... Виктория родила, я не сказал ему, что я отец ребёнка. Я так боялся, что он убьёт меня, и тогда не останется никого, кто позаботился бы о принце и принцессе. Итук просто забрал ребёнка. Я н-не знаю, что он сделал с нашим сыном. - Это мальчик? - зарыдала Виктория. - Красивый мальчик, моя любовь, - сказал Чжоу Ми.

***

Хичоль прижался к любимому ещё сильнее. - Н-н-не т-т-трогай меня, - выговорил Хань Гэн. - Не глупи, мне всё равно, что сейчас ты дерьмово выглядишь. Дай мне услышать, как бьётся твоё сердце. - Ты не понимаешь, - голос Хань Гэна был хриплым от эмоций, - Я предал тебя. Хичоль взял его за подбородок и посмотрел в глаза. - Ты ни хрена не понимаешь, да? - нежно сказал он. - Даже если бы ты взял нож и ударил им меня прямо у меня на глазах, я бы всё равно не отказался от тебя, чёрт возьми. А теперь заткнись и дай мне всё это осознать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.