Часть 109
6 мая 2025 г., 06:18
Выбранная для бракосочетания лучших друзей церковь Святого Иеронима больше напоминала Гарри пряничный домик, чем традиционный пафосный многогранник. Их с Драко свадьба была домашней, хотя назвать Малфой-мэнор домом мог только аристократ, либо гигантоман, да и количество гостей превышало самое смелое семейное торжество, поэтому ни камерности, ни интимности, которые благодаря удачному выбору алтаря достались друзьям, в церемонии министерской четы просто не было.
Вручив Гермиону обеспокоенному не меньше Рона отцу, Гарри первым прошел по церковному проходу, без стеснения выдержав укоризненный взгляд взвинченного жениха. Кольца были в нагрудном кармане, едва коснувшись которого, герой лишний раз убедился в наличии оных.
Именно этот момент Драко выбрал для своего появления — последний возможный. Потеснив невесту на входе, он в компании нескольких телохранителей прошествовал к месту в первом ряду. Гарри скорее почувствовал присутствие мужа, чем увидел его — угадал по шепоткам, пронесшимся по рядам гостей. Всё время церемонии герой старался не отвлекаться от своих обязанностей шафера. Это стоило ему немалых усилий: затылок жёг гневный взгляд давно невиденного мужа. Наконец с официальной частью было покончено, и немногочисленные приглашенные оказались в саду, где их ждал скромный банкет, прямо среди кустов - розовых и дёрна.
На Драко был какой-то камзол в лучших традициях Люциуса Малфоя. Нет, ему, конечно, всегда шёл черный, ещё в школе, и было бы гораздо хуже заявиться на свадьбу в белом, но воротник-стойка сливочного цвета рубашки делал его облик строже, чем у священника.
— Можно тебя на минуту? — Гарри появился как раз вовремя.
Рон уже готов был наброситься на немногословного Министра магии, не упустившего случая высмеять минимализм торжества.
— Ты в своём уме? — оттащив мужа за ближайший куст, возмутился Гарри.
— Убери руки, — гневно прошипел Драко, — или я за себя не ручаюсь.
— Какая муха тебя укусила? — брови Гарри поползли вверх.
— И это всё, что ты хочешь знать?! — возмутился Драко. — У них нет средств на этого ребенка!
— Так подари, — не сдержался Гарри, — вместо дразнилок про лепреконское золото. Мы же уже обсудили это: к ребенку мы не готовы. Да ты и сам ведёшь себя как ребенок! И у нас, кстати, тоже не было медового месяца, так что не нам их судить.
Драко сел на траву и расстегнул воротник-стойку, так раздражавший Гарри. Теперь герой мог видеть его кадык, в то время как Драко закрыл ладонями лицо. Кадык дёргался, пока Драко смеялся. Сначала Гарри думал, что это плач, но вскоре муж отнял руки от лица, буквально задохнувшись от беззвучного хохота. Происходящее уже напоминало истерику, как вдруг Драко резко замолчал. Его глаза превратились в две узкие щелочки, когда министр посмотрел на мужа с презрением.
— Ну и гад же ты, Поттер, — с чувством выплюнул он.
— Почему? — удивился Гарри.
— Ты ни разу не пришёл! — возмутился Драко, и в голосе его звучала боль. — Думаешь, я поверю, что тебе есть какое-то дело до моих соображений о романтике или семье?!
Гарри сел на траву рядом с супругом.
— Ты разве не хотел побыть один, чтобы разобраться в себе? — его голос звучал озадаченно. — Если ты хотел меня видеть, остался бы дома, нет?
— Я.Тебя.Ненавижу, — прорычал Драко, накрыв голову руками, словно без сдерживающих факторов она грозила расколоться. — Ты должен был прийти за мной и вернуть меня, идиот!
— Почему? — повторил Гарри, обратив на себя очередной полный гнева взгляд.—Хочешь, чтобы я за тобою бегал?
— Да! — закричал Драко, вскочив с земли. — Да! Да! Да! Да!
— Не понимаю, — искренне признал Гарри. — Почему?
— А почему ты считаешь, что я сам, словно побитый пёс, прибегу обратно? —возмутился Драко. — Что в тебе такого???
— Не знаю, — пожал плечами Гарри, — но ведь так всё и происходит, разве нет? Остынешь — придёшь.
— Мерлин Всемогущий, — простонал Драко, стоя к мужу спиной, — дай мне сил! Ничего, когда совсем остыну, всё закончится, недолго уже осталось терпеть это унижение.
— Да, но я против, — воскликнул Гарри, тоже вскакивая с земли. Подойдя к Драко, он неуклюже обнял его со спины.
— Что ты делаешь? — возмутился Министр магии.
— Помолчи, — пропыхтел герой, ещё крепче прижавшись к мужу.
Драко просто чудесно пах — мылом с ноткой розмарина и совсем немного — лавандой.
— Это ты со мной что делаешь, - простонал Гарри.
— И что же? — фыркнул Драко, силясь развернуться в кольце рук супруга.
— Есть пару фантазий, — признался Гарри, — но я все ещё не хочу бегать за тобой.
— А подробнее? — Драко довольно долго молчал, выражая своё неудовольствие, но любопытство в итоге взяло своё.
— Ты, я, исповедальня, — подсказал Гарри, жарко дыша на порозовевшее малфоевское ухо, — горячий секс.
— Ты без палочки, — напомнил Драко, тщательно скрывая заинтересованность, — как быть с очищающими?
— Там есть чаша со святой водой, — нисколько не растерялся Гарри.
— Фу, — Драко физически передёрнуло.
— Да уж, детям рассказать будет нечего, —тут же согласился Гарри с притворным сожалением, едва касаясь губами малфоевской шеи.
— Что ты опять делаешь? — опешил Драко.— И что ты сейчас сказал?
— Что слышал, — поддразнил его Гарри. — Я замаливаю грехи, — он потерся носом у мужа за ухом, — получается?
Драко не ответил: он был занят тем, что переводил дыхание. Гарри скользнул губами ниже и принялся покрывать легчайшим поцелуями сначала затылок мужа, а затем и шею там, где это позволял ослабленный воротник-стойка. Драко тихо постанывал, но в какой-то момент перешёл на всхлип. Гарри замер, но звук повторился снова.
— Ты что, плачешь? — ужаснулся герой. — Драко? Перестань! Перестань немедленно!
— Ничего не могу с собой поделать, — беспомощно прохныкал Драко, размазывая слезы руками по щекам.
Гарри развернул мужа к себе лицом и поцеловал в губы. Драко застонал ему прямо в рот. Слёзы продолжали срываттся с его ресниц.
— Ну прости меня, — взмолился Гарри.
— Продолжай, — посоветовал Драко, подавив очередной всхлип.
— Я не хочу за тобой бегать, вообще не хочу быть ничьим мальчиком на побегушках, вестись на манипуляции, покупаться на многочисленные обиды и плясать под чужую дуду, вымаливая прощение. Но кажется, иначе ты просто не чувствуешь себя любимым? Мне жаль.
Гарри пожал плечами:
— Что я могу ещё?
Драко в неверии уставился на мужа округлившимися глазами, даже плакать перестал.
— Серьезно, Драко, должно быть ещё что-то, что я могу сделать, чтобы показать тебе твою значимость, что-нибудь приемлемое для нас обоих.
— Да пошёл ты к дементорам, Поттер, — выплюнул Драко. — Кому нужны твои сожаления, если ничего после них не меняется?!
— Тогда что? — допытывался Гарри. — И почему, ради всех волшебников, ты плачешь?!
— Потому что я уже забыл, когда ты касался меня с нежностью, и было ли такое вообще! Если ты хотел уладить разногласия сексом, как ты всегда и делаешь, я бы уже лежал в траве. Так чего же ты хочешь на этот раз, не пойму? Всю душу ты мне вытрепал, Поттер!
— Но ведь не со зла же, — возразил Гарри, глядя, как муж покрывается пунцовыми пятнами — крайний порог малфоевского раздражения, за которым следует взрыв.
— А мне от этого не легче! — Драко повысил голос. — Какое мне вообще дело до твоих мотивов? Тебе же до моих мучений дела нет!
— Драко, ты — мой муж, и ты должен знать, что я люблю тебя.
— А я и знаю, что любишь, только не чувствую этого, — аристократ пожал плечами и снял с себя камзол: видимо, из-за перепалки ему стало жарко.
— Мне, правда, жаль, — сказал Гарри как можно весомей.— Мы всё время ссоримся, но в итоге не расстаёмся.
— Ты бы всё же хотел расстаться окончательно? — Драко швырнул камзол на траву и сел на него. По его голосу нельзя было судить о серьезности его намерений.
— Не думаю, что это что-то между нами изменит, — признался Гарри. — Разве мы вместе не потому, что иначе невозможно? Пока мы живы, ничего не кончено.
— Звучит обреченно, как сама неизбежность, — констатировал Драко. — Лично я с тобой, потому что без тебя мне гораздо хуже.
— В это сложно поверить после всех твоих претензий, — заметил Гарри, усаживаясь рядом с мужем — спиной к спине. — Я думал, тебе нравится жёсткий секс.
— Мне ты нравишься, — Драко пожал плечами, — а с тобой у нас по-другому не выходит.
— Неправда, — возразил Гарри, — я же хочу тебя прямо сейчас, но сдерживаюсь.
— Почему, кстати?
— Думаю, нужно учиться заниматься этим в постели, если у нас будут дети: тренировать выдержку.
— То есть теперь ты хочешь со мной детей? — в голосе Драко отчётливо было слышно негодование.
— Я хочу, чтобы ты был счастлив, — подытожил Гарри устало, — потому что только ты делаешь меня счастливым. И ты обалденно пахнешь, — герой принюхался. — Что это?
— Прованские травы, — Драко фыркнул. — Ополаскиватель для стирки.
— У нас ведь, и вправду, не было медового месяца, — задумчиво протянул Гарри.
— Даже не думай, — возразил Драко.
— Прованс — это Франция? Ты с таким упоением тамошние поля описывал и то, как тебе хочется в это благоухание...
— Поттер, предупреждаю...
— Обновим заодно супружеские клятвы, я же обещал чаще говорить тебе, что люблю.
— Да прекрати ты меня дразнить, сам ведь знаешь, что сейчас это невозможно! —рассердился Драко.
— Когда речь о нас с тобой, нет ничего невозможного, запомни, Драко, — Гарри устало закатил глаза: его муж явно не знал азов. — Если бы ты мог просто отдаться мне, хотя бы раз, я бы увёз тебя ради этого на край света. Но тебе нужно, чтобы я ломал твоё сопротивление, иначе стыд и вина тебя уничтожат. Не хочу быть ни деспотом, ни каблуком. Так что давай придумаем новые правила, — с этими словами Гарри откинулся мужу на спину и дёрнул за цепочку порт-ключ, который уже несколько дней носил с собой. — Прованс, так Прованс. Только хватит с меня драмы, пожалуйста.