Глава 1
12 ноября 2014 г., 09:53
С трапа самолета я спускалась в приподнятом настроении. Перелет на другой конец земного шара был утомителен, но вот я здесь, в Италии. Я вздохнула, с умиротворением осознавая, что здесь обо мне позаботятся. Внизу меня уже встречала делегация членов семьи Кавалонне.
С моим двоюродным братом Дино меня связывали теплые отношения. Несмотря на то, что виделись мы редко, мы любили друг друга как родные брат и сестра. И вот, ужасно по нему скучая, я приняла решение провести свой отпуск вместе с Дино. Тем более что он так упорно меня зазывал к себе в гости. Как я могу ему отказать?
- Ты только глянь, - женский голос за спиной говорил с насмешкой. – Они просто сошли со страниц Кодекса Братана Барни Стинсона.
- Замолчи и прояви уважение за их гостеприимство, - шикнул на неё мужской голос.
- Не тебе говорить мне о гостеприимстве и уважении.
- Тсубаки! – Дино прошел мимо своих подчинённых и заключил меня в объятия. Я обняла его в ответ.
- Дино!
Дино отстранился от меня и протянул руку кому-то позади меня. Я обернулась. Он здоровался с парнем примерно моего возраста с пепельными волосами. Рядом с ним стояла девушка, которая была на полголовы ниже своего спутника. У неё были длинные черные волосы и фиолетовые глаза. И она смотрела на Дино во все глаза.
- Хаято, Юми, сожалею, что не смог вырваться на вашу свадьбу.
- Тебе я готова простить все, что угодно, лапушка, - с придыханием ответила она. Дино рассмеялся, а Хаято раздраженно посмотрел на свою жену. А затем он ущипнул её за ягодицу, от чего Юми подскочила. – Ауч! Да я же пошутила! Если будет синяк – будешь целовать мой зад, пока он не пройдет.
- Вот она, семейная жизнь, - продолжал смеяться Дино. Он обнял меня за плечи. – Это Тсубаки, моя сестренка. Думаю, Юми она понадобиться, чтобы ходить по магазинам.
- Очень приятно, - улыбнулась мне Юми. – Не принимай мои слова всерьез, как Хаято. Надеюсь, хоть у тебя с чувством юмора всё в порядке.
- Приятно познакомится, - прошептала я в ответ и слегка поклонилась. Несмотря на то, что психотерапевт приложил немало усилий, сражаясь с моими страхами, полную победу одержать он не смог. Моя стеснительность не давала говорить с людьми в полный голос.
Мы прошли к машине, что ожидала нас у выхода из аэропорта.
- Сожалею, что пришлось отнять у вас Хибари, - по дороге к дому, Дино все продолжал извиняться. – Мне с трудом удалось уговорить Кёю помочь мне с одним делом. Но он сейчас у меня дома, и вы сможете поговорить.
Я похолодела. Хибари Кёя? Тот самый Хибари Кёя? Тот, что превратил мою школьную жизнь в ад? Дома у Дино?! Мои руки потянулись к ручке двери, я была решительно настроена выпрыгнуть из машины на полном ходу. Мои ладони вспотели, горло словно сдавили чьи-то руки. Я начала глотать ртом воздух, но кислород до легких словно не доходил.
- Тсубаки? – Дино озадаченно посмотрел на меня. – Чёрт, в чём дело?
- Дайте ей бумажный пакет! – воскликнула Юми. – У неё же паника!
Мне сунули в руки пакет, непонятно что делающий в машине, и заставили прижать к лицу, плотно закрывая рот и нос. Мое дыхание медленно восстанавливалось, пакет у меня забрали, я же закрыла глаза и откинулась на сидение. Идите к черту, я трупик.
Когда мы приехали, Дино молча вытащил меня из машины и понес в дом. Он думал, что я сплю? Я бы сама хотела в это верить.
- Почему она спит? – голос был более глубоким и чуть грубее, но, несомненно, принадлежал Хибари Кёе. Я едва ощутимо вздрогнула от неприязни. Дом большой, я постараюсь избегать его.
- Смена часовых поясов не дается легко, Кёя, - ответил Дино.
- У тебя есть важные дела? Я бы мог отнести её.
Моя глаза почти распахнулись, но я пересилила себя. Это что вообще такое?
- Кёя, ты меня иногда удивляешь, - засмеялся Дино и продолжил свой путь.
- Дино, - тихо позвала я. – А он здесь надолго?
- Ты не спишь? – усмехнулся Дино, но со своих рук меня не спустил. – Он полетит в Японию вместе с тобой и Хаято.
Я тихо застонала. Это просто невозможно! У меня же отпуск. Внезапно Дино поставил меня на ноги.
- Твоя комната, - улыбнулся он и распахнул дверь. – Тебе лучше поспать.
- Спасибо, - прошептала я, с трудом сдерживая слезы обиды. Надеюсь, Дино не замечает моего состояния, и списывает все на тяжелый перелет.
Я прошла в комнату, а Дино прикрыл за мной дверь.
Я с упоением отметила, что моя любимая комната в доме не претерпела никаких изменений. Бежевые обои с рисунком цветов и птиц, мебель из светлого дерева. Центральное место занимала двуспальная кровать с резными столбиками и светлым балдахином. Сбросив босоножки, я упала на кровать и обняла подушку, словно она могла меня утешить. Пожалуй, Дино был прав – мне стоит поспать. Закрыв глаза, я почти мгновенно провалилась в сон.
Мне снилось, что я бежала вокруг здания старшей школы Намимори. Я нарезала круги снова и снова. Мне казалось, что с каждым следующим шагом я свалюсь замертво, но этого не случилось. Я бежала, не останавливаясь, а мое сердце громко колотилось, отдаваясь шумом в ушах.
Стук в дверь заставил меня вскочить. Я задыхалась, словно бежала на самом деле, а не во сне.
- Войдите, - крикнула я, вставая с постели.
- Прости, если разбудил, - Дино заглянул в комнату, приоткрыв дверь, но входить не стал. – Но через десять минут ужин, и я решил тебя позвать.
- Хорошо, - кивнула я и прочистила горло. – Я переоденусь и приду.
Пожалуй, не стоило и надеяться на обычный семейный ужин с Дино, учитывая количество его гостей. Надев платье, я расчесала свои волосы цвета карамели, которые спутались во время сна, и собрала их в высокий хвост. Глядя на себя в зеркало, я видела спокойную собранную девушку, в голубых глазах которой не было и намека на тот страх и тревогу, что роились у меня в голове. Два года консультации с психотерапевтом все же дали свои плоды.
Зайдя в столовую, я поприветствовала присутствующих. Хаято, Юми, Хибари и Дино уже сидели за длинным столом из дуба.
- Привычка опаздывать не искоренилась с годами, - ответил Кёя на мое приветствие, пристально глядя на меня.
Не удостоив его ответом, я села за стол, держа спину прямо, словно проглотила кол. Разложив салфетку на коленях, я невозмутимо начала есть свой крем-суп, не взглянув в сторону Хибари. Если его игнорировать – он начнет игнорировать меня в ответ. Тем более долго молчать не пришлось – Юми сразу же завела со мной беседу, и мы вели оживленный диалог весь ужин. Оказалось, что, будучи замужем за итальянцем (пусть и на три четверти), девушка не говорит на его родном языке. Я охотно согласилась сопровождать её в городе, ведь мужчины не любят ходить по магазинам.
Я чувствовала, что изредка Хибари бросает взгляд в мою сторону, но продолжала делать вид, что не замечаю его. Прошло шесть лет, мы оба в какой-то степени изменились, не стоит ворошить прошлое. Я не та семнадцатилетняя напуганная девочка. Да, я все еще несколько стеснительна, но не вздрагиваю от каждого шороха. Только от громких звуков. И да, я могу дать отпор, если посчитаю нужным.
- Тсубаки, - позвал меня Дино, когда я уже собиралась покинуть столовую. Я обернулась к брату. Мы остались в комнате вдвоем. – Тебя и Кёю что-то связывает?