Часть 1
10 ноября 2014 г. в 22:50
Окинув беглым взглядом полупустой зал низкосортной забегаловки, пользующейся в определённых кругах весьма скверной репутацией, я понял, что не ошибся в своих догадках. Вольфганг действительно был здесь, сидел, как всегда сгорбившись, почти касаясь своим острым носом неровной поверхности стола, сидел и перебирал мелкие серые монеты, тускло поблескивающие в свете керосиновой лампы. Его лоб прорезала глубокая морщина, а во взгляде, сосредоточенно скользящем по скромной наличности, застыло немое страдание. Он был прекрасен в своем измождении, прекрасен как никогда раньше. Заметно похудевший, с ввалившимися щеками, в прохудившемся буром камзоле и съехавшем на бок нечищеном парике. Нищий. Бродяга. И гений. Даже сейчас на его губах застыла легкая мечтательная улыбка, руки двигались быстро и уверенно, а большие водянистые глаза смотрели, казалось, сквозь время.
Моё сердце, до этого готовое вырваться из груди, на мгновение замерло. И снова мне показалось, что стоит только подойти чуть ближе, и я смогу услышать то недоступное человеческому уху, что мозг его впитывал словно губка, а потом выбрасывал в божественных звуках, полных неведомой и непостижимой Гармонии.
Выдохнув, и спешно набросив на себя маску легкого высокомерия, я сделал несколько шагов к его столу, и остановился, ожидая, пока он сам поднимет глаза и обратит на меня внимание.
Глаза он так и не поднял, но улыбка его стала шире, а пальцы остановились, прикрывая горстку крейцеров.
- Антонио Сальери… - проговорил он мягким полушепотом, и тут же разразился своим странным потусторонним смехом. – А Вас-то кой черт занес в это, с позволения сказать, заведеньице?
Убедившись, что моя персона раскрыта, я опустился с ним рядом, достал из кармана несколько гульденов и бросил их поверх моцартовой мелочи.
- Сегодня ужин за мой счет.
Вольфганг напрягся, а потом его рука соскользнула вниз, под стол. В тоне только что смешливом и даже слегка надменном, прорезался леденящий душу металл.
- Чем обязан Вашему появлению?
Я достал из кармана пару талеров и положил их рядом с остальными деньгами.
- Сыграйте для меня.
На щеках Моцарта проступили красные пятна.
- Вы думаете, та непростая ситуация, в которой я оказался, заставит меня передумать? Всё ещё хотите купить меня?
- Да, - честно ответил я, - Именно этого я и хочу. Только назовите цену.
- Проститутки называют цену, - процедил он сквозь зубы и поднялся, всем своим видом показывая, что намерен сейчас же уйти.
Но в рукаве у меня всё ещё были козыри.
- Я знаю, что Вашей жене нужны деньги на лечение, и знаю, сколько вы задолжали за свои комнаты. Я знаю, что ваш добрый друг Карл уже месяц не отвечает на ваши письма, а Ваш благодетель, барон Ван Свиттен, своими жалкими подачками пытается…
- Сейчас же замолчите! – оборвал меня Моцарт. – Как Вы смеете говорить мне всё это?!
От его былого задора не осталось и следа. Тот юноша, остряк и балагур, покоритель женских сердец, завсегдатай всех светских раутов, давно исчез. Но тот, кто занял его место, худой, слабый телом и озлобленный на весь мир, казался мне совершенством.
- Я только хочу помочь!
- Помочь… - Вольфганг скользнул по мне рассеянным взглядом, в котором недоверие уже уступало место растерянности и лёгкой почти неуловимой надежде. А потом снова ушёл в себя, переступил черту, и провалился в мир непознанного.
В эту минуту он выглядел таким слабым, больным и уставшим, что мне хотелось только одного: взять его под руку, поддержать, и увести подальше от этого гиблого места, долой от чужих глаз.
- Я хочу, чтобы Вы сыграли для меня. Не написали оперу, не станцевали на столе конский бранль. Разве это так много? И я предлагаю Вам самому назвать цену!
Моцарт ещё раз окинул меня цепким взглядом, некоторое время молча смотрел на рассыпанные по столу монеты. Как тяжело, как же болезненно давался ему этот шаг!
- Мой дорогой друг, - его голос слегка дрогнул на последнем слове, - Вы человек целеустремленный, привыкли добиваться своего.
Я осторожно кивнул.
Он пошатнулся, и я всё-таки подставил ему плечо, на которое он не побрезговал опереться.
- Так вот, мой дорогой Сальери, как Вы смотрите на то, чтобы отведать сегодня на ужин шницель под острым соусом. Я слышал, это единственное достойное уважения блюдо в этой забегаловке.
- Прекрасный выбор, - я слегка кивнул головой и помог ему сесть. – Хорошее начало для такого волшебного вечера.