По ту сторону

PG-13
Завершён
82
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
140 страниц, 47 039 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 119 Отзывы 30 В сборник

Глава 17

Настройки
— Привет, мистер Хиддлстон!       Том ожидал свою гостью к шести, но та опоздала на добрых полчаса, заставив мужчину изрядно понервничать. На звонки и сообщения она не отвечала, а справиться о ней в пансионе было равносильно катастрофе, поэтому когда в холле, наконец-то, раздалось эхо размеренного постукивания, Том тут же сорвался с кресла и поспешил открыть дверь. — Привет, Палмер. — Он хоть и пытался выглядеть радушно, но складки на лбу выдавали его недовольство. — Извините, я опоздала. Марта немного подпалила шторы и закоптила потолок, поэтому всем нам пришлось немного поработать. Подумать только, десять ведьм, а ни одна не умеет пользоваться чарами восстановления! Вот я в их возрасте… - она, впав в задумчивость, замолкла, пытаясь правильно сформулировать мысль. — Вот я бы в сто лет была бы мастером в этих чарах! — Каков урон? — он смягчился, морщинки разгладились. — Когда я уходила, Каэль белила потолок, а машинка строчила новые шторы. — Сама? — удивился он. — Нет, конечно! — девушка рассмеялась. — Просто Сара слишком ленива, чтобы работать руками. Сила мысли, знаете ли! — Палмер, плотно прижав указательные пальцы к вискам, сощурила глаза, изображая телекинез в действии. — Я все принесла. — Отлично! Позволь куртку, — он протянул руку за ее джинсовкой. — «Д. Э. Доэрти»? — Том изумленно вскинул брови, прочитав имя на внутренней бирке. — Ага, это куртка моей подружки Джил! — Радостно закивала Бишоп. — До чего она крутая! У нее голубые волосы и три татуировки! — Это… очень смело, — не зная, что сказать, нашелся мужчина. — Проходи на кухню.       Актер, повесив верхнюю одежду девушки в кладовку, в задумчивости следовал на кухню, где уже слышались звуки кулинарной возни: Палмер наверняка уже разлила чай по кружкам, а теперь принялась резать остывший миндальный пирог. Доэрти… Ему казалось, что он когда-то уже слышал эту фамилию, но никак не мог вспомнить, где именно… Но когда мужчина застал свою гостью с полным ртом пирога, его посетило внезапное озарение: — Знаешь, — произнес он, вдоволь насмеявшись, — когда я учился в университете, я знал одну мисс Доэрти, правда, ее звали Джулия. — Правда? — школьница, оторвавшись от десерта, подняла на него глаза. — И какой она была? — Очень громкой, капризной и крикливой! Вся округа знала о ее прогулках! — со смешком поведал мужчина. — Она была маленькой девочкой, — пояснил он. — И какой она выросла? — Не знаю. Когда Джулии было пять, ее семья переехала. Сейчас она выросла и, должно быть, ходит в университет. — Я бы с ней потусила. Сам черт лучше, чем Марта, — недовольно пробубнила она, бегло постучав по столешнице алыми ногтями. — Марта снова впала в немилость? — он улыбнулся. — Вот не смешно, мистер Хиддлстон, совсем не смешно! — недовольно фыркнула девушка. — Вы смотрели мультик «Головоломка»? — актер кивнул. — Так вот, Марта — само воплощение гнева! Да, да! Если хоть что-то ее не устраивает - все, финиш! Спасайся, кто может! Когда она зла, ей трудно контролировать силы, а так как злится она по сто раз на дню, то и школа горит по сто раз на дню. — И Бриджит позволяет гореть школе? — не веря своим ушам, спросил мужчина. — Это не похоже на твою маму, Палмер. — Ну, школа горит, но совсем немножко, так по мелочи, — уверяла она. — У Бриджит все под контролем! — Это точно! — актер рассмеялся. — Она очень организованная женщина!       Том, прикрыв глаза, непроизвольно вспомнил Бриджит. В сознании тут же вспыхнула яркая картинка: красная помада, атласное приталенное платье, шелк черных, как ночь, волос, царственная бледность кожи и изумительная белозубая улыбка. Миссис Бишоп, несомненно, была очень красива. — Что-то вспомнили? — недоверчиво спросила школьница, заметив на лице мужчины восторженную улыбку. — Ничего такого, — тут же опомнился он. Незачем Палмер знать, что он восхищен красотой ее матери: не к добру это. — Просто вспомнил, как твоя мама отчитывала передо мной Елену, — под испытующим взглядом девушки соврал актер. — О! Кстати, Бриджит ее наказала, обратив Елену в кошку, но она так радостно и громко мурлыкала, что мама сняла с нее наказание, лишь бы не слышать ее восторженных песен! Вот смеху-то было! — Возможно, она очень увлеклась ролью кошки. — Или она очень увлеклась нашим соседом, что звучит куда правдоподобнее! — Палмер хрипло рассмеялась. — Все в школе знают, что Елена в вас влюблена, даже Бриджит знает! — И как я еще жив! — Том рассмеялся. — Если Елена из-за меня плохо сдаст экзамены, то твоя мама превратит меня в жабу, не иначе! — Или в собаку, — заявила девушка. — Почему? — Бриджит сказала, что вы очень похожи на лабрадора. — Твоя мама куда снисходительнее, чем я думал! Ты готова, Палмер? — Всегда готова! — подтвердила школьница. — Конечно, я не уверена, что у меня что-то выйдет, но я готова! А вы? — Готов.       Захватив из холла бумажный пакет с колдовской атрибутикой, школьница несмелым шагом направилась в гостиную, где тут же начала наводить свои порядки. В первую очередь она плотно занавесила окна, хотя на улице и без того начинало темнеть, зажгла тонкие черные свечи, источавшие сладковатый запах, и начертила вокруг кофейного столика круг той же свечой. Том внимательно наблюдал за своей подругой, неразборчиво шептавшей что-то похожее на заклинание; его поражало, с какой точностью и серьезностью Палмер выполняет обряд. У него даже сложилось впечатление, что эти манипуляции — обычное для нее дело, так уверенно она действовала. — Часто вызывала духов? — насмешливо спросил Хиддлстон, когда все приготовления подошли к концу. — Не так часто, как копов, — девушка засмеялась, - но опыт имеется! Раньше мы с девочками часто пользовались доской, вот и научилась. — Раньше? А что случилось потом? — Мистер Хиддлстон, я редко согласна с мамой, но… Понимаете, спиритический сеанс — это не просто развлекуха, все это очень серьезно. Мало ли кто может отозваться… — вскинув брови, задумчиво произнесла она. — Думаешь, нам что-то угрожает? — Том и подумать не мог, что все эти россказни про злых духов могут быть правдой. — Как в твоем рассказе про дровосека Джека? — Нет! — Бишоп добродушно хмыкнула. — Человек и недоведьма — кому мы нужны! Мы также интересны духам, как светской львице «Aliexspress», так что можно не переживать. Хотя некоторые правила все же есть… — Какие? — перебил ее мужчина. — Во-первых, нам нужно избавиться от всех украшений, — она потянулась к серьгам, а Том к ремешку часов. — Что там еще… Нужно быть вежливым, нужно задавать четкие односложные вопросы, но без глупостей, нельзя отпускать бегунок и самое главное — в конце нужно поблагодарить и попрощаться. Вроде все, — Палмер пожала плечами. — Кого вы хотите вызвать? — Леди Аннис. — Леди Аннис? — переспросила она. — Ты ее знаешь? — Откуда! — школьница рассмеялась. — Информации маловато, поэтому сложно будет выцепить ее дух. Придется вам поработать воображением. Знаете, как она выглядит? — В общих чертах. — Тогда приступим. И помните: не отпускайте бегунок. — Том кивнул.       Присев около столика, Том и Палмер коснулись бегунка; в гостиной стояла абсолютная тишина, нарушаемая лишь горением свечей. Сосредоточенная девушка, прикрыв глаза, что-то прошептала и кивнула мужчине, давая понять, что она готова. Юная Палмер с гривой распущенных волос сейчас как никогда напоминала мать: тот же строгий профиль, сосредоточенный взгляд и гордое выражение лица. Едва ли актер мог сейчас ответить, кто красивее: мать или дочь. — Представьте леди Аннис, а я попробую ее вызвать, — тихо произнесла Палмер.       Хиддлстон, прикрыв глаза, старательно воскрешал в сознании образ красавицы Аннис, которую он увидел в своем сне на балу. Он старательно вспоминал особенности ее наряда, роскошь украшений и витиеватую прическу, он даже смог воссоздать в голове сложный аромат ее пудры и маслянистых духов. В тишине комнаты, окутанной запахом фимиама, он чувствовал небывалый покой и умиротворение; уверенный голос Палмер слышался, словно через вату. От Палмер пахло восточными духами, свечи горели в полную мощь — все это наводило на него сон. — Дух леди Аннис, я взываю к тебе! Приди! — повелительно произнесла девушка.       Пламя свечей вздрогнуло, ног спиритистов коснулся сквозняк — только тогда Том раскрыл глаза. Палмер, нахмурив брови, недовольно разглядывала помещение — что-то пошло не так. Том хотело было спросить, что случилось, но девушка снова повторила: — Дух леди Аннис, я взываю к тебе! Приди! — ее низкий голос звучал звучал властно и твердо, такому зову трудно противиться. — Ты здесь, дух?       Бегунок плавно скользнул по доске к слову «Да» — девушка взволнованно улыбнулась. — Приветствуем тебя, дух. Это вы, леди Аннис? — снова «Да». — Мистер Хиддлстон, — прошептала Палмер, — спросите что-то такое, о чем знаете только вы. — Леди Аннис, скажите, платье какого цвета было на вас, когда мы впервые встретились? — ответ не заставил себя ждать — «Белое». — Это она, — подтвердил актер. — Что же, — медлила девушка, — раз так, спрашивайте то, что хотели. — Где вы, леди Аннис? — Ланкашир, Самлсбери, — прочитала Палмер. — Я должен поехать? — очередное «Да». — Как мне найти вас? — Торопитесь, у нас мало времени, — обеспокоенно произнесла Бишоп, прикрывая лицо свободной рукой. — Ворон, — недоуменно озвучил Хиддлстон. — Что это значит?       Бегунок упрямо перемещался меж пяти букв, снова и снова образуя слово «ворон». Очевидно, это означало что-то важное, но Том пока не понимал, что именно. — Дух, мы… — школьница собралась было прощаться, но бегунок снова задвигался. — Подожди, — остановил ее мужчина, — она хочет что-то сказать. — Бриджит?! — Хиддлстону не верилось в происходящее. Причем здесь директриса? — Больше не могу, — жалобно проскулила Палмер и из последних сил произнесла: — Мы благодарим тебя, дух. До свидания.       Девушка тут же сняла бегунок с доски и, прикрыв ладонями лицо, устало осела на пол. Она дышала урывками, тяжело, белокурые волосы падали на раскрасневшееся лицо, фигура, низко склонившаяся над доской, дрожала. — Эй, Палмер, что с тобой? — актер, опустившись рядом с гостьей, осторожно повернул ее к себе. — Ничего. Я в норме, — дрожащим голосом сказала она. — Палмер… — Хиддлстон осекся, увидев на ее лице кровь. — Подожди, я сейчас. — Он бессистемно заметался, ища коробочку с одноразовыми платками. — Держи.       Девушка, приняв платок, бережно стерла с лица кровь, сочившуюся из носа; она немного успокоилась, но все еще сильно дрожала, хотя в комнате было душно. Она казалась такой хрупкой и беззащитной, что Том тут же прижал ее к себе и крепко обнял. — Простите, — тихо сказала Бишоп, виновато спрятав голову на его груди. — За что? — Будь бы я настоящей колдуньей, я бы смогла удержать дух. — Глупости, Палмер. — Актер, поцеловав ее в макушку, прижался щекой к ее волосам; в нос тут же ударили запахи табака и моря. — Ты мне очень помогла. Теперь я знаю, что мне делать. — Так вы поедите в Ланкашир?! — она подняла на него удивленные глаза. — Да, поеду. Думаешь, не стоит? — Я не знаю, — она даже не пыталась скрыть сомнения в своем голосе. — Все это так странно… Какой-то непонятный призрак навешал вам на уши лапши, а вы и рады верить! Сдался вам этот Ланкашир! — Я должен ей помочь, Палмер. Я обещал. — Что?! — она рассмеялась. — Умереть не встать! Это прямо ремейк «Шестого чувства»! Это, конечно, достойно номинации «Самый глупой поступок», но езжайте, почему нет. Подышите воздухом, если что, — фолософски подметила Палмер. — Мне пора. Уже почти девять, а мне еще делать задание литературе. - Как скажешь. - Том нехотя выпустил ее из своих объятий. - Палмер, не забудь доску. - Вам нужнее. - Она опустила бегунок на доску. - Вдруг леди Аннис захочет назначить вам новое свидание! - ее хриплый смех наполнил комнату. - Очень смешно, Палмер! - он хоть и журил ее, но и сам был рад посмеяться над комичностью ситуации. - Тебе точно не нужна доска? Мама не рассердится? - Мама? - переспросила она, словно не понимая, о чем идет речь. - Нет, эта доска досталась мне от бабушки, поэтому праведного гнева можно не бояться! - Очень красивая доска. - Том с благоговением оглядел черную доску с выцветшими белыми буквами. - Я тебя провожу. - Идет! Вы уже решили, когда поедите в Ланкашир? - спросила она, принимая куртку. - Скорее всего на днях. - Он пожал плечами. - Я еще не решил. - Ясно. Напишите СМС, когда поедете. - Конечно. - Том, открыв девушке дверь, какое-то время мялся на пороге, не решаясь задать вопрос. - Палмер! - она обернулась. - Твоя мама знает кого-нибудь по имени Аннис? - Вроде нет, - девушка пожала плечами. - Пока, мистер Хиддлстон! - Пока.       Палмер ушла, за ней медленно закрылась дверь.
Примечания:
82 Нравится 119 Отзывы 30 В сборник
Отзывы (6)