ID работы: 2548645

Дельфинарий

Слэш
NC-17
Завершён
109
автор
Eva Langet бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Я всегда не любил детей, с самого своего детства. Это чувство родилось со мной, образовавшись ещё в утробе матери. Я не переносил на дух этих орущих, постоянно сопливых и слюнявых уродцев. Они вызывали во мне отвращение, рвотные позывы и желание закрыться в изолированной комнате. Я старался скрыться от них, защититься. Но буквально на прошлой неделе мои родители познакомили меня с Эбигейл, дочкой моего дяди. Клянусь, тогда мне хотелось её убить самым изощрённым способом. До того момента, как она с улыбающимся личиком протянула мне в своей крошечной ладошке шоколадную конфету. Её добрые глаза так проницательно смотрели в мои, что я не выдержал и тоже улыбнулся. Это был первый раз, когда я проявил доброту к ребёнку. И я, чёрт возьми, полюбил эту девочку, её шикарные кудрявые волосы цвета пшеницы, её светло-голубые глаза и тихий, но такой красивый голос. Я всегда улыбался, словно чеширский кот, когда видел эту хрупкую куколку в пышном и лёгком платье. И даже сейчас, идя по шумной улице, я старался вникнуть во всё то, о чём она мне рассказывала. — Фрэнки, а дельфины умеют кусаться? — Эбигейл крепче ухватилась за мою ладонь, подпрыгивая и свободной рукой поправляя хвосты на голове. Её вопрос завёл меня в тупик. Потому что о дельфинах я почти ничего не знал. Поэтому после долгого моего молчания девочка пнула локтём меня в бедро, нахмурив свои светлые бровки. — Эм... Нет, не знаю. — Но ты же такой взрослый! — воскликнула она. — А взрослые знают всё, мне мама так говорила. Я остановился и стал лицом к малышке. Опустившись на корточки и отодвинув её в сторону, чтобы не загораживать проход людям, сказал: — Давай ты задашь этот вопрос дрессировщику дельфинов. Он точно знает ответ. Я видел, как Эбигейл, задумавшись, подняла глаза вверх и нервно кусала губы. — Хорошо, — вновь поправив волосы, она уверенно зашагала вперёд. Мне оставалось только тяжело вздохнуть и побежать вслед за ней. Девочка игнорировала все мои вопросы, дергалась, когда я пытался взять её за руку, и старалась всячески избегать моих прикосновений. В конце концов, я заткнулся и молча шел за ней. В огромном белом холле толпилось много народу. Все что-то оживлённо рассказывали, дети в предвкушении шоу хлопали в ладоши и бегали по блестящему кафелю. Из витражных разноцветных окон пробивались лучи солнца. Вся эта игра красками настолько завораживала, что я позабыл об Эбигейл и опомнился только тогда, когда услышал её громкий голос. Повернувшись на пятках и обеспокоенно разглядывая толпу, я увидел девочку возле служебного входа, державшуюся за руку темноволосого парня. Он внимательно слушал её и кивал головой, изредка поглядывая на проходящих мимо людей. Сердце пропустило один резкий удар. Замешкавшись, я рванул с места, сбивая всех с ног и слыша недовольные возгласы мамаш. — Фрэнки! — прокричала малышка, махая свободной рукой. Парень, стоявший рядом, отпустил руку Эбигейл и неуверенно посмотрел на меня. Поджав губы, он обратился к девочке: — Ну, вот и нашёлся твой брат, — его голос заставил меня вздрогнуть и покрыться мурашками. Лёгким движением головы он отбросил чёлку с лица и снова взглянул на меня. Тёмно-оливковые глаза пробежались по моим рукам, животу, задержались на шее и впились в лицо. — Фрэнки, — голос Эбигейл вывел нас обоих из транса. Она деловито выставила ногу вперёд и цокнула языком, привлекая внимание к себе. — Познакомься, это Джерард. Он работает здесь дельфинником. Джи, это Фрэнк, не мой брат, — улыбнувшись, она подошла ко мне и уткнулась носом в мою руку. Наступила слишком неловкая тишина. Джерард выкручивал себе пальцы и смотрел мимо меня, а я поглаживал голову девочки, пропуская шелковистые волосы меж пальцев. — Так... значит, она тебе не сестра, да? — посмотрев на парня исподлобья, который только от одного моего взгляда поёжился, я опустил руки вдоль своего тела и тяжело вздохнул. — Это дочь моего дяди. — Вам стоит уже заходить внутрь. Скоро начнётся представление, — невнятно промямлив и обратившись к Эбигейл, что после выступления будет ждать её на этом же месте, он скрылся за дверью служебного кабинета.

***

— Фрэнк, ты видел, как они прыгали и как катали ту тётеньку на себе? — Эбигейл размахивала руками и восхищённо рассказывала о представлении. Честно признаться, я уснул через пятнадцать минут от начала шоу под громкие аплодисменты и музыку. А проснулся, когда Эбигейл случайно заехала локтем мне под дых. Испуганно раскрыв глаза, я уставился на пустой бассейн. В самом углу стоял тот парень, собирая железные вёдра и рыбу, не съеденную дельфинами. Эбигейл громко закричала, махая руками и широко улыбаясь. Заметив нас, Джерард махнул ладонью в ответ и показал пальцем в сторону выхода из помещения. Присев на подоконник, продолжая слушать девочку, я уставился на свои ноги. Слегка потрёпанные кеды и грязные шнурки с потёртыми носками не вызывали впечатления аккуратного человека. Коим я, собственно, и не являюсь. — Джерард, привет! — лениво подняв голову, я увидел, как Эбигейл крепко обняла черноволосого, который, видимо, был шокирован таким действием со стороны малышки. Соглашусь, это задело моё самолюбие, но ничего так и не предприняв, я решил наблюдать дальше эту картину. — Привет, — Джерард застенчиво улыбнулся и краем глаза быстро взглянул на меня. Я заметил, что рот его слегка кривит в сторону, когда он говорит. Это смотрелось довольно необычно, но в то же время и красиво. Ему шло. — Ты классно катался на дельфине. Я тоже так хочу. Округлив глаза и спрыгнув с подоконника, я понял, что девочку пора уводить, пока она не наговорила глупостей и не выпросила того, что стоит космических денег. — Эби, пойдём. Нам нужно домой, — я ухватился за её руку и потянул на себя, из-за чего девочка жалобно пискнула и попыталась вырваться. Этот ребенок брыкался и хныкал, тянулся к Джерарду и болезненно всхлипывал. — Эбигейл! — я рявкнул на девочку, но тут же пожалел о сделанном: она расплакалась. Джерард испуганно посмотрел на меня, затем медленно перевёл взгляд на Эби. Мы оба не знали, что в таком случае делать. Я никогда ещё не видел её слёз. Никогда не успокаивал. Рыдания Эбигейл становились всё громче, а лицо краснее. Пересилив себя не ударить её и не размазать по стене, я присел на корточки и аккуратно обнял девочку. Она дрожала в моих руках, потирала кулачками глаза и глотала собственные слёзы. В голове я раз триста проклял этот день и парня напротив, который так ничего и не смог сделать. Вероятно, его поверг шок. Впрочем, как и меня самого. — Эби, — о, чёрт, неужели он хоть что-то сказал. - Пойдём, мой друг прокатит тебя на дельфинах, я обещаю, — малышка убрала ладони от лица и недоверчиво посмотрела на Джерарда, который мягко ей улыбался, протягивая руку. Быстро ухватившись за неё, Эби прижалась к боку парня, всё ещё шмыгая носом. Мне кажется, что в этот момент я, чёрт возьми, получил бы Оскар за мои быстро меняющиеся выражения лица, которым позавидовал бы даже самый знаменитый мим. Я изо всех сил старался показать Джерарду движениями, что вести Эбигейл туда категорически нельзя. Но этот идиот только хмыкнул и скрылся за дверью. Зарычав и ударив ногой огромный цветок, я смирился со своим положением и пошёл за ними. В голове крутилось два способа развития событий: либо я отсасываю Джерарду, и все счастливые (кроме меня) расходятся по домам, либо Эбигейл неожиданно утонет в этом треклятом бассейне, и в этом случае платить будут мне. Проверив кошелёк на наличие хоть каких-то денег, я горестно вздохнул, мысленно подготавливая себя к Глубокому минету. Не то, чтобы я брезговал этим, я многое в своей жизни делал и многое повидал. Но никогда ещё не отсасывал незнакомцам. Тем более за какое-то развлечение с дельфинами. — Берт, где тебя носило? Моя смена закончилась уже давно, — в конце бассейна стоял Джерард, тихо ругая своего коллегу. Тот в свою очередь постоянно извинялся и кивал. Слов я его не слышал. Но видел, как после последних слов черноволосого, он быстро шмыгнул за деревянную дверь. Повернувшись в мою сторону, Джерард натянул одну из своих широких улыбок и зашагал ко мне. — Пойдём, расплатишься, — пройдя мимо и остановившись около входа, он порылся в карманах и снова обратился ко мне, — ну? — А как же Эби? Я не могу её оставить одну. — Не волнуйся, с ней побудет Берт. Лавируя по крутым коридорам, я в красках уже представлял, как прижму Джерарда к двери и страстно начну его целовать. Но чем дольше мы шли, тем больше я сомневался в задуманном. Наконец парень остановился возле какой-то двери и, всунув — прошу заметить, с первого раза — ключ в замок, отворил дверь. В помещении было светло, но не так, как в холле. Плотные шторы бежевого оттенка поглощали лучи солнца, от чего они рассеивались по кабинету, создавая некий уют. Вокруг стояли горшочки с цветами, названия которых я даже не знал, огромный деревянный рабочий стол и, к моему удивлению, он был абсолютно пуст. Без всяких бумаг, канцелярии и документов. — Люблю, когда на столе прибрано, — словно прочитав мои мысли, уверенно промолвил Джерард. Плюхнувшись на стул, он сложил руки на столе и опять улыбнулся. По спине пробежал приятный холодок. "Сейчас или никогда", — пронеслось в голове, и, преодолев короткую дистанцию от стола до стула, я вальяжно уселся на колени парня. Крепко обхватив его шею руками, я медленно приблизился к лицу, жарко выдыхая в приоткрытые губы. Я чувствовал, как сердце Джерарда бешено бьётся о рёбра, и как он тяжело дышит. Ещё пару секунд и мои губы столкнулись с его, слегка потрескавшимися, но такими сладкими на вкус. Я ощущал всем своим телом, как Джерард не может пошевелиться, как губы его были сомкнуты, но в конце, словно сдавшись, разжались, пуская мой язык в свой тёплый рот. Нас обоих передёрнуло, как только языки соприкоснулись. Всё происходило настолько медленно и робко, будто это был первый поцелуй. Руки Джерарда, покоившиеся раньше за моей спиной на столе, переместились на мои бёдра. Слабо стискивая их в ладонях и сминая ткань длинной рубашки, он, окончательно сдавшись, тихо простонал в поцелуй. Это послужило для меня сигналом, поднятием белого флага. Запустив пальцы в его мягкие волосы, я постарался как можно сильнее углубить поцелуй. Пробегаясь языком по нёбу, пересчитывая его короткие зубки и исследуя внутреннюю сторону щеки. Его руки безвольно сползли вниз, и, разорвав поцелуй, он испуганно посмотрел в мои глаза. - Ч-что ты делаешь? – грудь Джерарда сильно вздымалась. Он был растерян и… возбуждён. Наклонившись вперёд, я аккуратно ухватился зубами за мочку его уха, громко выдыхая, пуская по телу табун мурашек. Не ответив ничего на его вопрос, я нырнул кончиком языка в ушную раковину и заёрзал на коленях пахом, сбивчиво дыша. - Фрэнк… - его голос прозвучал сильно жалобно и пискляво. Видно, он сам это заметил, сразу прокашлявшись. Красные, немного пухлые губы парня после поцелуя блестели на свету. Восторженно рассматривая растерявшегося мальчика, я быстро расстегнул рабочую рубашку Джерарда. Его бледная кожа и выпирающие косточки ключиц лишь подзадоривали меня. Казалось, будто всё его тело прозрачное, уж слишком были видны синеющие вены. Они ветками разбегались по его груди, мускулистым рукам. Приблизившись к его шее, я аккуратно прикоснулся губами к бархатистой коже и засосал маленький участок. Всё тело Джерарда затряслось, и, вцепившись пальцами в мою руку, он сильнее запрокинул голову назад, открывая шею для моих ласк. Улыбнувшись его реакции и отметив в голове его замечательную покладистость, я медленно спускался вниз. Мне хотелось покрыть его грудь своими засосами, оставить эти багряные кровоподтёки по всему телу, но тихая просьба этого чертовски сексуального парня заставила меня остановиться и просто целовать молочную кожу. Обернув губы вокруг бусинки соска, я слабо прикусил его зубами, за что был награждён сладостным тихим стоном. Время, казалось, остановилось, стрелки часов просто-напросто отказались продолжать свой ход. Они будто специально давали возможность побыть дольше с Джерардом. Просунув руку между нашими телами, Джерард слабо сжал в своих тонких пальцах мой полувозбуждённый член. Этот жест просто выбил из моих лёгких все остатки кислорода. Его свободная рука быстро справилась с пряжкой ремня и пуговицами на моих штанах. Холодная, нет, просто ледяная рука скользнула под боксёры и обернулась вокруг основания члена. Я никогда раньше не чувствовал себя словно пятнадцатилетний неопытный подросток. Пальцы Джерарда ловко скользили по моему органу, задевая головку. А меня всего сотрясало. — Ох, блять… — выпрямившись в спине, я быстро стянул с себя толстовку, а следом и футболку. Вещи отправились на гладкую крышку лакового стола. Моё тело горело, все мои грёбаные органы перевернулись десять раз и стали на место, а сердце бешено трепетало. Покрытые пеленой возбуждения глаза Джерарда пожирали меня полностью. Я просто мечтал отдаться ему, отдаться без остатка. Столкнувшись спиной с крышкой стола и почувствовав вес тела парня на себе, я моментально зажал коленями бёдра Джерарда. Второй поцелуй получился слюнявым, смазанным и вне полости рта. Его резкие движения сносили мне крышу. Не успел я ничего понять, как оказался уже без штанов и нижнего белья. Нависший надо мной парень поднёс к моим губам свои пальцы, и, послушно открыв рот, я скрупулезно смочил их слюной. Прохладные костяшки коснулись моего ануса и медленно проникли внутрь. И снова из моих лёгких будто насосом выкачало воздух. Я, пытаясь издать хотя бы звук, открывал и закрывал рот, жмурясь от неприятных ощущений. Его пальцы неспеша проникали всё глубже, пока не столкнулись с чертовски чувствительной точкой, от чего я дёрнулся всем телом. Я готов поклясться, что услышал, как этот грёбаный парень улыбнулся! С закрытыми глазами я ни черта не видел, но мои органы слуха и тело стало в миллион раз чувствительнее. Пальцы исчезли, и я ощутил неприятную пустоту. — Смазка... в левом кармане джинс, — мой голос растворился в толще этого кабинета, но Джерард их смог услышать. — Ты носишь её с собой? — немного удивлённо произнёс он, наклоняясь вниз за штанами. Лишняя болтовня просто выбивала меня из колеи, особенно в те моменты, когда я был полностью раздет, возбужден и лежал в постели. Но, похоже, мой раздражённый выдох никак не смутил моего нового знакомого. Он спокойно достал пакетик с лубрикантом и с таким же невозмутимым видом разорвал его с помощью зубов. Это выглядело действительно очень горячо. Быстро справившись с остальной одеждой на себе, Джерард вплотную прижался к столу, а я немного приподнялся на локтях. В первый раз я раздвигаю перед кем-то ноги в первый день знакомства. Но сейчас это меня ничуть не заботит. Вязкая жидкость обвила собою музыкальные пальцы и покрыла ладонь. Всё происходило как в замедленной киносъёмке: костлявая рука опускалась всё ниже, пока не достигла возбужденную плоть; ладонь мягко проехалась по всему члену несколько раз и остановилась. — Расслабься, — послышался голос. Он прозвучал будто через толщу воды. Почти не слышно. Повиновавшись, я опустился на крышку стола и сильнее раздвинул ноги. Я чувствовал, что горю. Меня бросало то в холод, то в жар. Не в силах больше томить и растягивать это чертово возбуждение, я слабо прохрипел и подался задницей назад, тут же сталкиваясь с влажной, от собственной смазки, головкой члена. Джерард входил в меня очень медленно и аккуратно, словно боясь причинить боль. Но я её не чувствовал, только еле ощутимое жжение и безграничное удовольствие такого желанного заполнения внутри. Медленные толчки перешли в хаотичные и резкие. Парень старался задать максимально быстрый темп. Шлепки плоти о плоть, шептания, вздохи и громкие стоны - всё это заполнило кабинет. Казалось, что он состоит только из этих звуков, и будто мы сами состоим из них. Ругательства разносились по периметру помещения, стол начал поскрипывать от длительных толчков, а я разрывался от дикого наслаждения. Влажная от пота и слюны ладонь Джерарда опустилась на мой пульсирующий член. Нам хотелось одного - разрядки. Пару движений рукой по моей плоти, и я, едва поняв, что произошло, кончил на свой живот и живот парня. Оргазм, словно лавина, накрыл меня с головы до пят. Разноцветные точки плясали перед глазами, толчки Джерарда стали рваными, и, с невероятно громким стоном, он излился в меня. Нас обоих потряхивало, силы были истрачены. Мой милый приятель упал на мою грудь и короткими поцелуями добрался до шеи.

***

Я снова зашел в просторный холл, остановившись возле зеркала в полный рост. Вид у меня был слегка помятый, поэтому, взъерошив волосы, я присел на лавочку около стены. Поглядывая на настенные часы, я отсчитывал минуты до выхода Эбигейл. Потому что эта девочка с криками вытолкала меня из раздевалки и ещё проклинала, крича в мою удаляющуюся фигуру разные ругательства. Как только малышка показалась из-за двери, она подбежала ко мне и вцепилась в талию. — Как повеселились? — Фрэнки, это было просто потрясно! — Эби хлопнула в ладоши и потащила нас к выходу. Я реально старался слушать внимательно её рассказ, но Джерард упорно не хотел выходить из моей головы, да ещё и его клочок бумаги с номером в моей руке не давал нормально сосредоточиться на словах девочки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.