ID работы: 2552314

Lost and Found

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
412
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
412 Нравится 13 Отзывы 86 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Наиболее страшное слово в любом человеческом языке - это слово для брата. Теннесси Уильямс

Это была холодная ночь, а Шерлок потерял свой шарф. Ну, потерял, пожалуй, не слишком подходящее слово. Шарф был сорван с шеи порывом ветра примерно между вторым этажом склада и неудачным приземлением на асфальт. В первый момент Шерлок был слишком дезориентирован, чтобы озаботиться потерей любимого предмета одежды. Его левая нога была сломана, по лицу бежала кровь. Нет ничего опасного для жизни, поставил себе диагноз Холмс и оглянулся в поисках шарфа. Около пяти с половиной метров от места прыжка до места падения. Ветер юго-юго-западный, примерно двадцать три километра в час. Кашемировый шарф прекрасной вязки. Возможное расположение... Тут мысли гениального детектива застопорились. Возможное место расположения... - Черт, - с чувством высказался Холмс. Информация в его голове отказывалась выстраиваться в четкую линию. Это,в сочетании с болью в сломанной ноге, привело его к совершенно иному выводу: пора звонить Джону. Дрожащими пальцами - когда это они начали дрожать?! - Шерлок полез во внутренний карман пиджака. Понадобилось несколько попыток, чтобы ухватить мобильный телефон, а затем утомительное и почти невыносимое усилие, чтобы извлечь его оттуда. Холмс был искренне расстроен тем, как его тело реагировало на команды, отдаваемые мозгом. Так неловко, неточно, медленно. И это было мучительно. После непродолжительной борьбы, ему все-таки удалось выполнить необходимый алгоритм нажатия кнопок, чтобы набрать номер Джона. Один гудок, два, пять. А потом голос Джона на автоответчике: - Привет, вы позвонили Джону Ватсону. Оставьте свое сообщение, и я перезвоню вам сразу, как только дождусь Шерлока и получу, наконец, свое молоко. Уголок рта дернулся, обозначая легкую ухмылку. Очень мило, Джон. Шерлок сел, набрал номер еще раз, снова дождавшись голоса автоответчика, и уронил руку на колено. Он начинал чувствовать себя действительно плохо: боль растекалась по ноге, висок кололо, желудок совершал неприятные кульбиты. И эта тряска становилась тревожной. Он должен позвонить еще кому-нибудь. Первая мысль была - Лейстред. Именно инстектору звонил Шерлок в таких случаях, пока не появился Джон. Разъяренный, всегда с лекцией на готове ("Ты не можешь гоняться за преступниками, Шерлок. Ты гражданский, ты, идиот!"), но в его голосе всегда звучало беспокойство. К сожалению, до пятницы инспектор находился в Сомерсете* у своей сестры. Оставался лишь один человек, которому Шерлок мог позвонить. Но сама мысль об этом вызывала почти физическую боль. Шерлок даже грешным делом подумал о Молли Хупер или миссис Хадсон. Должен, должен быть кто-то другой. Хоть кто-нибудь. Всплыла даже фамилия Андерсона. И, конечно, всегда был актуален вариант умереть прямо здесь... Но, в конечном итоге, выбор все же пал на Майкрофта. Тем более, что Шерлок потерял свой шарф. Еще более неуклюже, чем раньше, Холмс-младший набрал личный номер своего брата. Как и ожидалось, прозвучало всего два гудка, прежде чем Майкрофт ответил. В конце концов, в последний раз детектив звонил брату четыре года назад, когда принял особо мощную смесь героина и кокаина. Такие вещи, как правило, требуют срочности. - Шерлок? - резко спросил Майкрофт, его голос был лишен обычного мягкого снисхождения. Текст Шерлок подготовил заранее, собираясь быстро и четко описать свое состояние, разбавив все это несколькими тщательно взвешенными оскорблениями: он занимался работой, требующей хорошей физической подготовки, но потерпел неудачу. Поэтому не мог бы Майкрофт отправить машину, если он, конечно, не слишком занят, скармливая колумбийскому правительству ложную информацию. Но слова будто застряли в горле. - Шерлок, - настойчиво повторил Майкрофт. Детектив едва шевелил онемевшими губами. - Нужен... Ты, - пробормотал он. - Ист-Энд**. Последовала короткая пауза. - Ты сильно пострадал? - сейчас Майкрофт проговаривал слова даже более тщательно, чем обычно. И опять же, к разочарованию Шерлока, красноречие подвело его. Он начал понимать, что его травмы оказались более серьезными, чем ему показалось вначале. - Голова, - медленно произнес Холмс-младший. - Нога. - Понятно. У меня есть человек неподалеку от тебя, - в трубке началась суматоха: шелест бумаг, шелканье на клавиатуре, быстрые шаги. Машина отправлена. Ждать осталось недолго, за ним кто-нибудь приедет. От облегчения Шерлок едва не потерял сознание. Становилось невоносимо, больно, холодно... Холодно. - Майкрофт? - прошептал детектив. - Я здесь, Шерлок, - голос брата звучал издалека. Он должен сказать ему. - Потерял. Мой шарф. - Все в порядке, - мягко ответил брат, запутав Шерлока. - Нет. Твой... шарф. Который ты дал... - это было важно. Шерлок хотел, чтобы брат понял. - Я понял, что ты имеешь в виду. Все в порядке, - несмотря на слова, голос Майкрофта звучал напряженно. Держать мобильный около уха становилось все труднее. Шерлоку придется завершить вызов, даже если ему, странное дело, не хотелось этого. - Майкрофт. Приходи... повесь... на место. - Хорошо. Пять минут, Шерлок. Оставайся в сознании. Когда вызов закончился, детектив с грохотом уронил телефон, опустив руку вниз. Глаза закрылись, Шерлок длинно вздохнул. Майкрофт сказал, что с шарфом все будет в порядке, но это не так. Это был любимый шарф Шерлока. Темно-синий. Кашемировый. Он украл его из гарбероба своего брата, до того, как Майкрофт поступил в университет, в качестве одной из акций протеста (не разговаривать несколько дней, череда плохих отметок в школе, памятный эксперимент на ужине), чтобы предотвратить отъезд брата. Но, конечно, это не сработало. Не прошло и четырех месяцев после того, как Майкрофт покинул отчий дом, как Шерлок попал в больницу с переломом запястья и синяками, которыми его любезно наградил одноклассник Алан Хеншоу со своей бандой. Тогда у Хеншоу внезапно появился темно-синий шарф, в то время, как Шерлок свой потерял. После Рождества Алан Хеншоу внезапно сменил школу, а аккуратно сложенный темно-синий шарф лежал на кровати Шерлока с короткой припиской: Скажи мне, если потеряешь его еще раз. М. И теперь Шерлок снова потерял его. Глупый! Глупый! Глупый! - упрекнул он себя. Детектив попытался изменить позу, прижавшись к стене склада, но это оказалось ошибкой. Шерлок сгорбился, и его вырвало на тротуар. Чай, понял он. Чай, который сегодня утром влил в него Джон, который прекрасно знал, что Холмс не ест, когда работает. Хороший, надежный, предсказуемый Джон. Внезапно Шерлоку остро захотелось оказаться дома, на Бейкер-стрит, с рецептом обезболивающего, скрипкой и ворчливым военным врачом, суетящимся вокруг детектива. Если только помощник Майкрофта поторопится... И вдруг, словно в ответ на его мысли, Шерлок услышал быстрые шаги, его лица коснулась рука. Шерлок распахнул глаза, пытаясь проанализировать то, что увидел. Майкрофт. Майкрофт стоял перед ним на коленях и касался его щеки. Шерлок моргнул. Когда в последний раз брат приходил к нему? Детектив мог вспомнить только помощников, водителей, врачей, клиентов, которых Майкрофт посылал к нему. Но это не беда. Когда он в последний раз видел, чтобы Майкрофт бегал? Лишь через несколько секнуд Шерлок понял, что брат что-то ему говорит. - Шерлок? Я здесь, все в порядке. Просто посмотри на меня. Вот и все. Скорая будет через пару минут. Детектив пытался что-то сказать, действительно пытался, но не мог координировать свои действия. Вместо этого он молча сидел, глядя на Майкрофта, пока мигающие огни не заставили его закрыть глаза, и уютная темнота не поглотила его.

***

Проснулся он от монотонного сигнала сердечного монитора и мягкого храпа Джона. Перед тем, как открыть глаза, Шерлок очень тщательно организовал свое мысли. Дело Криса Коллинза. Контрабандисты. Пять убийств, все совершены профессионалами. Склад в Ист-Энде. Ах, да. Загнанный в угол, незарегистрированное огнестрельное оружие, плохо рассчитанный прыжок из окна второго этажа. Боль, просьба о помощи. Смутные воспоминания о брате. А теперь больница. И Джон. Шерлок вздохнул, когда все встало на свои места, и открыл глаза, чтобы посмотреть на очень белый потолок. Боже, он надеялся, что ранен не слишком серьезно. Больницы были так отчаянно, безумно скучны. Холмс попытался сесть, в результате чего ногу простерлила острая боль. С губ сорвался непроизвольный, полузадушенный стон. Это, конечно, разбудило Джона. - Шерлок! - Ватсон смотрел на друга взволнованно и обеспокоенно. Он положил руку Шерлоку на плечо и заставил того лечь обратно. - Спокойно, спокойно. Не двигайся. Ты болен. - Да что ты говоришь, - прохрипел Холмс, в горле было сухо. Джон широко улыбнулся и налил ему немного воды. - Боже, я так рад слышать тебя, что даже не возражаю против твоего сарказма. Ты, конечно, знаешь, что заставил всех нас поволноваться. Даже Лейстред вернулся из Сомерсета. Шерлок усмехнулся. - Просто сломанная нога и сотрясение мозга. Скучно. Джон вдруг стал серьезным, и Шерлок впервые присмотрелся к нему. Волосы взъерошены, щетина, больное плечо. Все это указывало на то, что он несколько дней кряду провел, сидя в больничном кресле. - Нет, - ответил Джон. - Не скучно. Когда ты упал, то сломал почти все кости в ноге. Сложный перелом. Ты потерял очень много крови. Шерлок уставился на него. Конечно, он заметил кровь... Но потом вспомнил об инциденте, после того, как выпрыгнул из окна. Возможно, короткое время он был без сознания, а затем в шоке. - Я звонил тебе, - вспомнил он, пытаясь понять. Сразу стало понятно, что говорить этого не стоило, потому что Джон сильно побледнел. - Я очень сожалею, Шерлок. Я выключил звук на телефоне. Когда Майкрофт написал мне, что ты в больнице, я только-только увидел пропущенный вызов... А потом это сообщение. Боже, это было... Шерлок помнил лишь то, как сидел в тишине, после прослушивания голосового сообщения Джона. Он тупо посмотрел на друга. Джон сглотнул. - Тридцать секунд. Я слышал, как ты дышишь, плачешь. Это звучало просто ужасно. Мне так жаль. Шерлок нахмурился. - Это не твоя вина, - отмахнулся он. - Я не все помню. Ватсон слабо улыбнулся. - Ты почти потерял ногу. Три раздельных операции. Но врачи говорят, что ты встанешь на ноги. Я просмотрел рентгеновские снимки и, пожалуй, согласен с ними. Это было очень трудно, но информацию нужно было обработать. Шерлок посмотрел на больную ногу, которая покоилась на нескольких подушках. Аккуратные гипс и бинты от колена до пальцев. Он чувствовал, как стежки стягивают его кожу. И тупую, болезненную пульсацию. В остальном же все было неплохо. Пока он внутривенно получает обезболивающее. - Майкрофт? - спросил детектив. - Он действительно пришел за мной? Джон кивнул. - Я никогда не видел его таким. Он был мертвенно-бледный. Я не верил во это раньше, но ты был прав. Самый опасный человек, которого я когда-либо... Когда-нибудь встретится мне. Те люди, те, которые загнали тебе в ловушку на складе. Я даже не хочу знать, что он с ними сделал. Шерлок попытался вспомнить, что он сказал или сделал во время разговора с Майкрофтом. Что могло заставить его брата так остро реагировать? Если бы он кричал, или что-то бессвязно бормотал, или... И тогда он вспомнил свой шарф. - О, - прошептал Шерлок. - О!

***

Восемь недель спустя, когда Шерлок мог передвигаться на костылях, он и Джон вернулись на Бейкер-стрит. Несмотря на то, что гостевой дом, который предоставил им Майкрофт был роскошным (и, главное, одноэтажным), не было ничего лучше, чем возвращение домой. Шерлок настоял на том, что по лестнице поднимется сам, хотя позволил Джону страховать его, если он вдруг начнет падать. Когда они, наконец, вошли в квартиру, обессиленный Шерлок рухнул на диван. Джон поспешил подложить под его больную ногу свою любимую подушку с Юнион Джек***. - Это все, чем я могу помочь тебе? - спросил он. Джон был воплощением терпения с того самого момента, как начался этот кошмар. Когда Шерлок думал, что умрет от скуки, или готов был выть от боли, или так разозлен медленным процессом заживления, что отказывался есть по несколько дней подряд, Джон делал все, что от него требовалось. Даже если это означало слушать вопли, угрозы и оскорбления, которые только мог придумать гениальный мозг консультирующего детектива. - Если только взять у Лейстреда несколько досье, - ответил Шерлок. Этот человек тоже был послан ему Богом. - Я оставил их на тумбочке, - отозвался Джон, скрываясь на кухне. - Позже. Шерлок, будучи самим собой, не собирался ждать. Осторожно поднявшись с дивана, он схватил костыли. Так быстро, как только мог, он похромал в спальню, к стопке папок. Вместо этого его внимание привлекла темная ткань на краю кровати. Не смея поверить, Шерлок задержал дыхание и сел на матрас. Он должен прикоснуться к нему всего на мгновение. Чтобы быть уверенным. Его шарф. Свежевыстиранный, каким он его помнил. К кашемиру была прикреплена записка: Снова нашел. Постарайся не терять его больше. М.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.