ID работы: 25538

Сказка о розовых лепестках

Джен
G
Завершён
12
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Протяни руку, коснись розовых лепестков, кружащих над головой, исполняя свой незатейливый танец. Поймай всего один лепесток, поднеси к губам, чтобы почувствовать всю нежность природы. Ее аромат надолго останется в памяти, он будет с тобой до тех пор, пока на смену не придет новый. У каждого времени года свой запах: у осени это запах дождя и опавших листьев, шелестящих под ногами, когда ты неспешно идешь по аллее, размышляя над делами или просто наслаждаясь днем. У зимы это запах снега. Кто-то может сказать, что такого не существует, что снег ничем не пахнет, но это не так. Лишь тот, кто обладает по истине чутким обонянием, способен различить едва уловимый запах прохлады и свежести. Неужели вы никогда не чувствовали, как пахнет снег, лед и те самые снежинки, что танцуют в воздухе вместе с ветром под песню вьюги. В такие минуты хочется разжечь камин, завернуться в плед и молча наблюдать за огнем, ласкающим паленья. Запах лета так же по-своему уникален. Это запах спелых яблок, роз и солнца. Да-да, у него тоже есть свой запах, но его каждый чувствует иначе, каждый его представляет по-своему. И еще есть весна, самое любимое время года короля Роланда — Шиона Астала. Она пахнет сакурой, той самой сакурой, лепестки которой кружат в воздухе, создавая иллюзию розово-белого дождя. Слегка горьковатый аромат, нежность лепестков в ладонях и пение ветра в кронах деревьев.. Шион любит в это время года забыть про дела, оставить "на потом" бумаги и выйти в сад, который находится недалеко от замка, но никто, кроме самых доверенных лиц, не знает, где. Это неведение позволяет Асталу забыть о трудностях и погрузиться в спокойствие. Стоя посреди сада, подставляя ладони в попытке поймать неугомонные лепестки, он, прикрыв глаза, слушает весну, отдаваясь во власть ветра, солнца и самой природы. А те играют с ним, развивая одеяния и волосы, перепутывая пряди меж собой, складывая их в причудливую прическу. Да, ветер любит тех, чьи волосы можно запутать, а потом он, улыбаясь, следит, заглядывая в окна, как человек распутывает их, порой проклиная сам ветер и его создательницу — Матушку Природу. Астал никогда не ругался на ветер. Он приветливо подставлял лицо его прохладным ласкам, позволяя играть с волосами. А пока ветер наслаждается безнаказанностью, король Роланда протягивал руки, стараясь коснуться нежности природы — розовых лепестков сакуры. Возможно, что именно эта любовь к данному времени года поспособствовала новому празднику в королевстве. Празднику Цветения Сакуры или просто Цветения Деревьев. Впервые, когда Шион заявил о своем намерении на совете, большинство отнеслось скептически к его задумке, но нашлись и те, кто поддержал, пусть даже ради того, чтоб узнать — что же такое Праздник Цветения Сакуры и что такое эта самая сакура. — Что такое вальс?— Феррис стояла возле окна и наблюдала за лепестками, кружащими в саду поместья Эрис. Раньше она не замечала, как это красиво и увлекательно — наблюдать за танцем такой незначительной вещи, как лепесток цветущего дерева. — Вальс?— Люсиль даже не сразу смог понять, о чем говорит сестра.— Вальс это танец, Феррис. Говорят, что танец сердец, возможно, даже влюбленных. — Влюбленных? Возможно? Брат, ты говоришь загадками или просто не уверен в своих словах. Если второе, то это удивительно... — Почему ты заинтересовалась вальсом?— проигнорировав ее замечания, спросил Люсиль. Феррис молчала. Она все так же следила за танцем лепестков и о чем-то размышляла. В молчании прошло несколько минут, и вот девушка вновь заговорила. Ее голос был тих, будто она не уверена в своих словах или решила поделиться с братом некой тайной, известной только ей. — Шион устраивает бал в честь Праздника Цветения Сакуры. Сказал, чтобы все разучили этот странный танец под названием вальс. Но у кого бы я не спрашивала, никто толком не знает, как его исполнять. Вот я и подумала, что, быть может, ты знаешь. — Почему я?— Эрис закрыл книгу, что читал до этого, и теперь с интересом разглядывал сестру. — Думала, что родители обучали,— почти шепотом отозвалась Феррис, обернувшись к брату.— Они ведь постоянно твердили, что мы должны знать и уметь все. Просто должны, помнишь? Он кивнул. — Знаю, Феррис, как, впрочем, и ты знаешь. Она вопросительно приподняла брови, совершенно забыв про лепестки за окном и пение ветра. Брат начал рассказывать о том, почему она тоже знает, как исполняется этот танец, и почему ей не придется заново учиться — ноги и тело сами вспомнят нужные движения. — Шион будет рад узнать, что его друзья умеют танцевать его любимый вальс. — Ты не пойдешь? — Я еще не решил. Горсть розовых лепестков, что взмыли в высь, через секунды опустилась на волосы, словно саван. Они предавали каждому, кто пришел в сад сегодня, по истине сказочный вид, вид чего-то воздушного и даже капельку романтичного. Астал стоял возле самого большого дерева и улыбался искренне и открыто. Он был рад, что его друзья и товарищи поддержали затею с праздником, пусть даже если он происходит в узком кругу только самых близких людей. Король видел в глазах пришедших в тайный сад искорку восторга и радости, ведь в каждое время года этот сад радовал новыми красками. — Кто-то когда-то сказал, что белый цвет не самый простой, каким мы привыкли его считать. О нет, поверьте, он не так прост. Оглянитесь, в каждом оттенке, в каждой вещи есть этот цвет, а сам он представляет собой совокупность всей палитры красок,— Шион замолчал, поймав пару лепестков и поднеся их к губам.— Розовые лепестки сакуры, в прочем, почему именно сакуры, лепестки любого цветущего дерева по истине прекрасны. За их танцем можно наблюдать часами, ведь каждое па не повторяет предыдущее. Они то кружат вокруг своей оси, то стремглав устремляются вниз, чтобы у самой земли замедлить свой полет и плавно опуститься, превратившись в ковер. Сегодня в этом саду в Праздник Цветения Сакуры я хочу попросить вас, друзья мои, исполнить танец, напоминающий полет лепестков. Пусть он будет подарком Матушке Природе от нас, людей, за то, что она каждый год радует такой красотой... Видя легкое замешательство в глазах присутствующих, которые явно не желали разочаровать короля своими неловкими движениям, вперед вышел Клаус. Он, как истинный джентльмен и благородный рыцарь, поклонился своей даме сердца Ноа Эн и, дождавшись разрешения пригласить на танец, повел девушку в центр небольшой площадки, которую окружали вишневые деревья. Рыцарь нервничал не меньше других, но в отличие от того же Райнера, который до этого момента даже ни разу не слышал про вальс, Клом и слышал и умел его исполнять. Да и Ноа прекрасно знала "танец королей". Первые движения, и в воздух, потревоженные полами юбки и поступью, взмыли тысячи лепестков, уже успевших укрыть площадку. Это было по истине сказочное зрелище. — Райнер, потанцуешь со мной? — Милк, вообще-то по правилам это я должен тебя приглашать. — Ну, я подумала, что ты еще не скоро себя пересилишь, вот и решила сделать первый шаг сама. Лют усмехнулся и неспеша пошел с девушкой на площадку, где словно принцесса и ее рыцарь в сияющих доспехах кружили Клаус и Ноа. Райнер был не уверен в каждом своем движении. Да, накануне Феррис пыталась его научить, и у нее это даже получилось, но когда настало время танцевать на глазах у людей, Лют слегка смутился что ли. — Успокойся, тут все свои,— Милк представляла собой фею или младшую из трех принцесс, коими сегодня были Ноа, Феррис и сама Каллауд. Она танцевала легко и непринужденно, а ее уверенность со временем передалась и носителю Альфа Стигмы. Вновь в воздух взмыли новые лепестки, которые успели опасть после того, как мимо них "проскользили" в танце Клаус и Ноа. Уже спустя пару минут Райнер забыл про неуклюжесть и толпу, окружающую площадку. Теперь он наслаждался каждым шагом, каждым движением и запахом цветов, что витал в воздухе. Так понемногу на площадке оказались еще несколько пар, которые пришли не только насладиться зрелищем сказки, но и самим принять в ней участие. Шион все так же стоял возле дерева, периодически ловя лепестки, подбрасывая из в воздух и наблюдая за их полетом. Король был счастлив. В его душе и сердце поселилась по-настоящему детская радость, как будто все происходящее было чем-то нереальным и волшебным. — Ваше Величество, почему вы здесь, а не на площадке среди танцующих? — Феррис, с каких это пор ты стала ко мне обращаться официально? Девушка усмехнулась. — Да так, захотелось вот и все. Может, пойдем туда?— и не дожидаясь ответа, Эрис потянула друга в сторону площадки. Шион лишь улыбался. Он уже готовил недовольную речь для старшего Эрис и Фроаде, которые стояли в стороне и как-то ехидно улыбались. Наверняка это они надоумили Феррис позвать Шиона танцевать. Но король не был против, и предстоящий разговор будет лишь показным, чтоб "умники" не подумали, что им может все сойти с рук. Но это будет потом, а сейчас он просто насладится праздником, окунувшись в сказку о розовых лепестках.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.