ID работы: 2553808

Сапоги для верховой езды

Джен
G
Завершён
67
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Э, Майтимо ты еще долго будешь копошиться там? - недовольно проворчал Куруфин, скрещивая руки на груди. Старший брат босиком бегал из комнаты в комнату, тихо бранясь. Маглор стоял рядом же, единственный сохранявший спокойствие. Карантир и Келегорм уже вовсю орали, изредка давая друг другу подзатыльники. Стоял гомон. Из крайней комнаты звучно распахнулась дверь, с силой ударившись о стенку. Кажется, ее выбили ногой. Из покоев вышел пылающий Феанаро, растрепанный, сонный и в одной ночной рубашке. Келегорм и Карантир, держащие друг друга за горло, замерли. Курво поднял глаза. Маглор прикусил губу, ожидая бури. - Что б вас поимел сам Оромэ! - возопил Феанор, не замечая летящего мимо него Маэдроса. - Рань такая, а вы гогочете, как орки! Куда собрались?! - На охоту, - ответил смелый Карантир, не отпуская брата. Келегорм хрипел, раз за разом пиная того по коленке. Феанор не обратил на это внимание. - Еще один звук, и Мелькор покажется вам самым ласковым существом во всей Арде, будьте вы неладны! - прошипел Феанор и уже собирался снова яростно хлопнуть дверью, как к нему подскочил первенец. - Пап, ты не видел мои сапоги для верховой езды? Я нигде не могу их найти... - быстро проговорил он, не замечая бешенства отца и, норовя попасть под горячую руку. - Где их кидал, там и ищи! - рявкнул Феанор и, толкнув сына в грудь, громко и яростно захлопнул дверь перед его носом. Маглор подавил смешок. - Майтимо выперли. Ахах, такое нечасто увидишь, однако, - фыркнул он. Куруфин округлил глаза. - Слушай сюда, я даю тебе еще пять минут! Если ты не найдешь свои сапоги через пять минут, мы едем без тебя. Либо ты едешь босиком. И мне наплевать, что ты обидишься и еще долго будешь фырчать! - так же, как и Феанаро, прошипел он. Майтимо поднял обе ладони в знак смирения и снова забегал туда-сюда. Гремели дверцы шкафов и тумб. Келегорм и Карантир, уже не стесняясь, молчаливо избивали друг друга. Келегорм щеголял подбитым глазом, Карантир мог похвастаться разбитой губой и носом. - Хм... А ты не смотрел у Амбаруссар? - вдруг спросил Маглор, садясь на пол. - Они вообще сегодня тише воды, ниже травы. Может, это они утащили? Есть у них такая привычка. - У тебя осталось три минуты, Майтимо, - подстегнул его младший брат. Маэдрос, ворча, направился вверх по лестнице, проклиная все на свете, и без стука вошел в покои близнецов. Амбаруссар сидели за столом, тихо что-то обсуждая, но тут же захлопнули рты, стоило старшему брату войти. - Где мои сапоги для верховой езды?! Амбаруссар переглянулись и, как по команде, пожали худенькими плечами. - А нам почем знать. Где их кидал, там и ищи, - ответили они хором. Маэдроса это покоробило. Он вспыхнул, чувствуя, как краска заливает щеки. Куруфин, наверное, уже седлает своего коня. - Где мои сапоги, это вы их запрятали, уж я то знаю! Признавайтесь!!! - заорал он. Братья сжались. - Отца разбудишь... - Где?! - Короче! - внезапно гневно воскликнул Умбарто, но после расплылся в гаденькой улыбке. - Один из нас всегда говорит только правду, а другой - только ложь. У тебя есть один вопрос. Близнецы тихо рассмеялись. Маэдрос вновь вспыхнул и схватил одного брата за шкирку. - Просто скажите, ГДЕ МОИ САПОГИ, МАТЬ ВАШУ!!! - У нас общая мать! - пискнул Умбарто, чувствуя одним местом, что уже доигрался. - ГДЕ??! - Под кроватью отца, отпусти! - снова пискнул нашкодивший эльфенок. А уж рука у Маэдроса была сильная, а его оплеухи и подавно запоминались. - Еще раз вы утащите что-то из моих вещей, и я заставлю вас эту вещь сожрать, ясно?! - прорычал он, отталкивая брата и стремглав спускаясь. Куруфин уже разворачивался, чтобы уходить. - Курво! Курво, стой! - шепотом проговорил Майтимо. - Я нашел, нашел! Не уезжай! - Твои пять минут истекли! - суровым тоном произнес нолдо. - Довольно! Пошли. - Перестань, - примирительно произнес Маглор, поправляя ткань плаща и смотря, как Майтимо тайком пробирается в отцовские покои. - Тебе что, западло? - А может и западло, - проворчал он, глядя, как Келегорм и Карантир, уже практически собравшие каждый угол в коридоре, катаются по сырой траве, продолжая мутузить друг дружку. Наконец, сапоги были найдены, обуты, кони оседланы, Келегорм и Карантир, в свою очередь, разняты, и пятеро Феанорингов, наконец, отправились на утреннюю охоту. Послесловие. А Амбаруссар, тихо хихикая, утащили Куруфинов личный дневник, и, со смехом прочитав, затолкали его под кухонный шкафчик, где мать хранила посуду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.