ID работы: 2554471

Сопоставительный анализ "Плача Ярославны" и "Баллады Галадриэль"

Статья
G
Завершён
36
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 29 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
«Плач Ярославны», ключевое звено в цепи событий, описанных в «Слове о полку Игореве», памятнике древнерусской литературы, и образ скорбящей княгини, образ покинутого народа красной нитью проходит по всей истории русской литературы – бессмертный образ любящей русской женщины. В «Плаче» покинутая ушедшим на затеянную им же войну и взятым в плен мужем, князем Игорем, княгиня Ярославна ведет односторонний монолог с силами природы. Она не знает, жив ли Игорь, и умоляет матушку-природу помочь ему, первым обращаясь к ветру: «О ветер, ветрило! Зачем, господин, веешь ты навстречу? Зачем мчишь хиновские стрелочки На своих лёгких крыльицах На воинов моего милого? Разве мало тебе было под облаками веять, Лелея корабли на синем море? Зачем, господин, моё веселье По ковылю ты развеял?» [4] На втором месте в число заступников русской земли княгиня ставит Днепр, реку, на которой стоит мать городов русских Киев: «О Днепр Словутич! Ты пробил каменные горы Сквозь землю Половецкую. Ты лелеял на себе Святославовы насады До стана Кобякова. Прилелей же, господин, моего милого ко мне, Чтобы не слала я к нему слёз на море рано». [4] И последнее обращение княгини, конечно же, к Солнцу: «Светлое и трижды светлое солнце! Всем ты тепло и прекрасно: Зачем, владыко, простёрло ты горячие свои лучи На воинов моего лады? В поле безводном жаждою им луки скрутило, Горем им колчаны заткнуло?» [4] Если ветер она обвиняет в своих печалях, раз за разом вопрошая его: «Зачем?» - то отношение Ярославны к Днепру диаметрально противоположно: она воздает великой реке хвалы, ласковыми речами надеясь уговорить покровителя поспособствовать благополучному возвращению князя домой. Солнце Ярославна называет владыкой и начинает также с хвалы, ее требовательные вопросы к исконному солярному божеству уже не столь обвиняющие, как обращенные к жестоким степным ветрам. Знаково, что именно к солнцу обращается княгиня в последний, третий – магическое число – раз, ибо сразу после следует наполненная надеждой и светом строфа, словно путь князю озаряют вызванные и пробужденные Ярославной к жизни боги: «Прыснуло море в полуночи, Идут смерчи тучами. Игорю-князю Бог путь указывает Из земли Половецкой В землю Русскую, К отчему золотому столу.» [4] «Баллада Галадриэль» является вступительной песней к написанной по мотивам «Лэ о Лейтиан» Дж. Р. Р. Толкиена рок-опере «Финрод-Зонг». «Это история о верности, долге, бессмертии и смертной любви», говорится в либретто [2]. В основе сюжета – любовь смертного человека и бессмертной эльфийской принцессы и благородная смерть эльфийского правителя, Финрода Фелагунда, пожертвовавшего своею жизнью, чтобы спасти жизнь человека и исполнить данное слово. Галадриэль – тоже эльфийская правительница и сестра Финрода. Имеет место быть кольцевая композиция сюжета: в открывающей песне Галадриэль оплакивает погибшего брата, ведя с ним воображаемый диалог, пытаясь понять, что стало причиной его гибели. Далее, в основной части, идет подробное описание событий, что привели к такому печальному финалу. И в конце, в завершающей теме, Галадриэль, не являвшаяся участником основного сюжета, вновь выходит на первый план, подводя своеобразный итог в финальной композиции рок-оперы. Таким образом, Галадриэль выступает связующим звеном, персонажем «извне», зрителем, дающим оценку всей истории, вносящим в нее свою мораль и упорядоченность. Ту же роль в «Слове о полку Игореве» играет и «Плач Ярославны». Вся баллада построена на одних только обращениях от лица Галадриэль, без каких-либо отступлений. Галадриэль обращается не сколько к силам природы, что чуждо мифологической христианизированной системе Толкиена, сколько к абстрактным понятиям, таким, как память, слава, верность, гибель и т.д. И все же начинает она свою балладу со знакомого русскому читателю со времен «Плача» вопроса: «Ты скажи мне, вереск, скажи, Зелен ли твой летний наряд? Легок ли цветущий твой плат, Под которым спит мой брат, мой любимый брат, все простивший брат?» [2] В «Плаче» Ярославна, обращаясь к ветру, упоминает степной ковыль, Галадриэль же напрямую задает вопрос возможному немому свидетелю гибели Финрода – вереску, травам, имеющим сакральное значение. На языке цветов вереск (эрика) означает одиночество, которое видит перед собой Галадриэль, вспоминая погибшего брата. Еще одним представителем природного начала, близким по значению к Днепру Ярославны, является берег: «Ты скажи мне, берег, скажи, Как мы отреклись от Даров, Как мы потеряли наш кров... И под горечью утрат шел вперед мой брат, мой любимый брат.» [2] Здесь Галадриэль уже не задает вопрос как таковой, она рассуждает вслух на темы, подробно описанные у Толкиена: для того, чтобы понять, о чем говорится в этой части баллады, нужно знать историю жизни Галадриэль и Финрода и эльфов вообще. Они покинули родной берег, страну без гибели и страданий, чтобы вернуть похищенные силами зла светоносные Камни, отправившись в земли смертных много лет назад, за что были прокляты и покинуты высшими силами. Жанр «плача» ассоциируется с некоей мелодичностью, как и народные причитания. Плач художественный - это не просто стихи, это уже песня. Плачи всегда исполняются в голос, нараспев, в этом их функция и основное предназначение. В этом сохраняет традицию и «Баллада Галадриэль», пусть и названная не плачем за неимением этого жанра в современной литературе, более того, «Баллада», предназначенная для музыкального исполнения с самого начала, даже более верна традиции, нежели «Плач», вероятно, тоже исполнявшийся певцами-«витиями», как описанный в «Слове» Боян. Кроме того, плачи обычно сохраняют функцию восхваления тех, к кому они обращены: образы Игоря и Финрода идеализированы, наполнены общечеловеческими ценностями, они выступают и в качестве справедливых и мудрых правителей, и в более бытовом, семейном смысле, как мужья и братья. Все же мы видим, что Галадриэль – более современный нам, более решительный, волевой образ, нежели княгиня Ярославна. Галадриэль покинула Родину вместе с братом, наравне с ним ведя народ в неизведанные земли, наравне она правит с мужем, будучи не просто королевой - магической защитницей, покровительницей жизни на подвластной ей земле. Поэтому она обращается за ответом скорее не с обидой и печальным вопросом, а с неким требованием ответа, сознавая однако, что ответ не будет получен. Ярославна – жена князя Игоря, отправившегося в поход на половцев. Узнав о пленении мужа, она обращается к природе по-язычески, в отчаянии позабыв христианскую веру, обвиняет в малодушии не солнце и ветер, а языческих богов-покровителей, пеняя им то, что они покинули ее мужа, когда ему так нужна была их помощь, - помощь не от абстрактных явлений, но божественная, покровительство свыше. Однако «Плач Ярославны» лишен страстности, это не романс возлюбленной, подчеркивает филолог Сергей Аверинцев, как бы не пытались представить его исследователи разных эпох [1], что роднит «Плач» с «Балладой»: хоть в «Плаче» показана скорбь жены по мужу, а в «Балладе» - сестры по брату, в этом они равны. Эмоциональность, подъем, сила произведений показывают: героиня не желает оставаться в стороне. Княгиня решительно восклицает: «Полечу кукушкою по Дунаю, Омочу шелковый рукав в Каяле-реке, Утру князю кровавые его раны На могучем его теле». [4] И тем не менее, Ярославна бессильна, о чем прямо говорится в ее плаче, в своей скорби она может лишь пожелать мужу удачи в бою за жизнь, вымолить у богов, у Днепра, у русской земли еще один шанс для поверженного, разбитого князя. Читатель может только догадываться, каково было участие княгини в подготовке похода, была ли она против кровопролитной войны (учитывая, что автор вложил в уста Ярославны свои слова, это вполне возможно, но вряд ли молодая княгиня могла повлиять на своего гордого и воинственного мужа). В образе Ярославны собраны традиционные образы русской женщины, земли, образ народа, образ матери, сестры и жены, всех покинутых, осиротевших на бесконечных княжеских войнах, всех пострадавших от произвола феодалов-князей, и собраны не зря: автору видится, что только вместе, общими усилиями, можно сплотить и объединить Русь, можно избежать ошибок прошлого, устремляясь вперед. Галадриэль в «Балладе» и в рок-опере в общем показана фигурой статичной, она не участвует в действии, ее нет ни на поле боя, ни на мирных празднествах. И тем не менее, благодаря задающей ритм открывающей теме – ее «Балладе», – она незримо присутствует в каждой сцене, где есть ее брат, она тоскует вместе с ним по потерянному, она умирает вместе с ним за его идеалы и любовь. Среди присутствующих на сцене во время ее выступления лишь она одна осталась в живых, но не за заслуги или храбрость, а лишь потому, что невольно осталась в стороне. И вместе с тем, Галадриэль находит свой путь, обращаясь к Финроду в «Балладе»: «Брат, я все-таки пойду вперед. У нас надежды нет, но там, вдали, горит восход.» [2] Путь этот видится скорбящей единственно верным, так как ведет ее к потерянному брату, о чем она говорит уже в последних строчках припева: «Смотри, мой брат, смотри, покоя сердцу не найти. Одна душа у нас - но как же разнятся пути! Но там, в конце разлук, в краю без горя и невзгод, Над встречей наших рук зажжется золотой восход.»[2] Нацеленность на светлое будущее, назидание потомкам вложены в уста Галадриэль так же, как и Ярославны: «Плач» призывает к устранению ошибок прошлого с опорой на уроки прошлых лет, подводит итог описанным автором ранее войнам и потерям, а Галадриэль в своей финальной песне благословляет тех, кто придет после, Эру Людей, сменивших в Средиземье Первородных эльфов, со смирением принимая угасание своего рода – за что и погиб Финрод. В «Балладе» Галадриэль дает оценку личности брата, Ярославна в «Плаче» высказывает печаль по неузнанному еще в Игоре. «Баллада Галадриэль» воспевает прошлое, «Плач Ярославны» желает сделать будущее лучше. Как отмечает И.С. Грачева, подобные сюжеты мы встречаем в литературе разных эпох (это и Андромаха в античной «Илиаде» Гомера, Татьяна в «Евгении Онегине» Пушкина, Катерина, некрасовские женщины, «Ярославна» Марины Цветаевой и мн. др.), что позволяет убедиться в актуальности образов и их дальнейших перспективах [3].

Литература:

1. Аверинцев С., «Древний урок человечности» [Электронный ресурс] / С. Аверинцев. – URL: http://www.lib.ru/POEZIQ/AWERINCEW/s_chelowechnost.txt_with-big-pictures.html 2. Бочарова Л., Частный сайт Лоры Бочаровой, «Финрод-Зонг» [Электронный ресурс] / Л. Бочарова – URL: http://www.treismorgess.ru/?p=175 3. Грачева И.С. Уроки русской литературы: Методическое пособие. - СПб.: "Велень", 1994. - с. 197-229. 4. Лихачев Д., «Слово о полку Игореве (подстрочный перевод)» [Электронный ресурс] / Д. Лихачев. – URL: http://soulibre.ru/Плач_Ярославны_(в_подстрочном_переводе_Дмитрия_Лихачёва)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.