ID работы: 2556598

Сюрприз

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
383
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
383 Нравится 14 Отзывы 39 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ньют смотрел на тебя через весь Глэйд. И, честно говоря, в этот момент это выглядело, как будто он любуется. Ты привыкла к этому, к Ньюту, к тому, что он нравился тебе всё время, что ты в Глэйде. Ты была единственной девушкой и к большинству уже привязалась. Ты просто знала, что Ньют был слишком хорош для тебя. Его яркие карие глаза, сверкающие на солнце, его светлые волосы, в которые он запускал пальцы, когда нервничал. Он никогда не ложился спать, не выпив чашку чая, что заставляло его разговаривать до полуночи. Хорошо... может ты тоже заметила Ньюта. Совсем немного... замечая происходящее. Ничего не должно было случиться, когда Алби и Минхо, как сумасшедшие следили за Глэйдом. - Что-то тут не чисто! – слышала ты их. Но всё-таки, не имело значения, что от тебя хотели... или ты так думала. Все в Глэйде замечали, что ты с Ньютом смотрели всё время друг на друга с тоской и начали подозревать, что, «что-то тут не чисто», это очень плохая идея. Ньют ронял вещи и постоянно отвлекался. И ты могла вспомнить лишь своё имя, не говоря уже об именах пятидесяти-шестидесяти мальчиков, с которыми ты живёшь. Люди замечали, что ты многих из них называешь «Ньют». Некоторые из них подходили к тебе с вопросами о твоих отношениях и говорили, как это «влияет на твою работу». Твой ответ был всегда одинаковый: смех и вежливое «Нет, мы даже не вместе». Хотя, сегодня что-то было по-другому. Ньют уделял тебе ещё больше внимания, чем обычно. Ты видела, как он и несколько других глэйдеров встречались небольшими компаниями. Что-то случилось и это тебя чертовски бесило. Наконец, в обеденное время всё стало ясно. Ты сидела рядом с Чаком, который должен был обладать информацией, когда Минхо положил свою руку тебе на плечо. Ты подпрыгнула, глаза расширились, неужели ты узнаешь, что случилось? - Что бы не случилось, я, клянусь Богом, ничего не знаю, – ты гримасничала, всё было ещё хуже, чем ты думала. Минхо, бросая озадаченный взгляд, с силой берёт тебя за руку и ведёт в лес. Ты паниковала, но возвращаться было уже слишком поздно. Минхо, наконец, остановился, как будто шёл час, и с самодовольным выражением лица прислонился к дереву. - Иди давай, – говорит он, указывая на свет среди деревьев. Ты не смогла сдержать улыбки от того, что тебя ждало. Ньют сидел на большом одеяле, со странной едой, название которой вертелось у тебя на языке, перед ним, с бутербродами и тремя свечами разных размеров посередине. - Удивил? – говорит он спокойно, прежде чем запустить свои пальцы в волосы, что означало, что он нервничает. Ты заставила его нервничать. - Что всё это значит? – спросила ты, всё ещё улыбаясь до ушей. - Ну, когда ко мне подходят и спрашивают о том, что ты моя девушка... я бы хотел ответить: «да», - сказал он без всяких нервов. - Ньют... ты приготовил это для меня? Он секунду бормочет, краснея и закатывая глаза. - Просто будь моей, идиотка, – сказал он, прежде чем потянул тебя к себе на колени, чтобы поцеловать. - Это значит - хорошо, – сказала ты, оторвавшись.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.