ID работы: 2557102

Cuando se trata de amor (Когда приходит любовь)

Джен
G
Завершён
5
автор
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Утро субботы выдалось необыкновенно жарким, и мне взбрело в голову провести его в доме Росы Кабаркас. Тем более, что она сама несколько дней кряду зазывала меня на завтрак. В столь ранний час улицы были пустынны. Я шёл, стараясь держаться тени, отбрасываемой домами и садовыми деревьями. Ни одной живой души. До её дома добрался так быстро, словно тело моё подменили. Давно уже я не перемещался в пределах города так прытко. Она встретила меня на пороге, представ всё в том же траурном одеянии. Мы скромно позавтракали, обсуждая последний выпуск «Диарио де-ла-Пас». Наконец разговор зашёл в тупик, и просто сидели молча, погружённые каждый в свой мирок. Я тут подумала. Роса тяжко вздохнула и пошла ставить чашки и грязные тарелки в раковину, пустила воду. Знаешь, тут одно из двух. Она обернулась, пристально вглядевшись в моё лицо, в попытке высмотреть хоть что-то, хоть какую реакцию. Но я и не думал выдавать себя. Ответил лишь искренней улыбкой и таким же, полным уверенности, немигающим взглядом. Ты либо боишься, либо подобным странным способом растягиваешь удовольствие. Во всяком случае, так твоё поведение выглядит со стороны. Я пожал плечами. Сев за стол, она взяла мои ладони в свои и крепко сжала. Прошу, объясни же наконец, что ты задумал? Своими действиями ты пугаешь и меня, и девочку. Несмотря на десятилетия нашего знакомства, как мог я поделиться с ней самым сокровенным, своими любовными переживаниями. Конечно не мог. Я высвободился из её тёплых рук. Тебе не понять, что значат для меня отношения с Дельгадиной. Ну конечно, отвечала она, не скрывая иронии. Куда мне, простой смертной, до твоих высот, о мудрец. Я стойко выслушал её шутливые нападки. И решил, что пора уходить. Встал и прошёл к задней двери, не дожидаясь очередной реплики. Хотя в где-то глубоко в душе уже приготовился к тому главному вопросу, который стал неотъемлемой частью всех наших с нею бесед. И отвечал, как школьник, заученную фразу: время ещё не пришло. Когда наступит тот самый момент, я тебе сообщу. А она вновь закачала головой, ни слова в ответ. Надеюсь, неповторимая Роса Кабаркас поняла, что не в силах побороть моё упрямство. Смирилась с тем, что вряд ли сможет узнать, что же на уме у мудреца. Я попрощался с нею до вечера и отправился к себе, с твёрдым намерением написать ещё одно любовное воззвание моей несравненной девочке.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.