ID работы: 2558784

Депрессивный диптих

Смешанная
R
В процессе
3
Размер:
планируется Миди, написано 3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник Скачать

Н

Настройки текста
Не знаю, замечали ли вы, что когда кто-то жалуется по пустякам, то у людей, сталкивавшихся с большими трудностями, все эти жалобы вызывают усмешку. Например, если ваша знакомая жалуется на сломанный ноготь, а вам уже приходилось лежать в больнице со сломанной шеей. Или попутчик в автобусе сетует на то, что ему негде сесть, в то время как вы заметили неподалёку своего давнего врага и боитесь быть узнанным. Если бы мне кто-то пожаловался на то, что на свадьбу к нему придёт очень мало гостей, я бы подумал о моей обожаемой покойной Беатрис, на которой мне и вовсе не удалось жениться. В таких случаях жалобы по пустякам кажутся нам смешными. Миранда Винтер шла в сторону парка со своим маленьким племянником по имени Кевин. Они возвращались из больницы. Брат Миранды попросил сестру, чтобы она, вернувшись со школы, отвела мальчика к врачу. Сам он должен был срочно ехать на важную встречу, которая проходила в противоположном конце города. Что касается миссис Винтер, невестки Миранды, то она утром того же дня улетела на самолёте в Париж навестить своих родственников, живущих там. Иначе говоря, отводить мальчика на прививку пришлось его юной тёте, что она и сделала. Погода в парке была прекрасная, но всё портил Кевин своими жалобами. Он возмущался из-за того, что тётя его не берёт на руки, хотя у Миранды в руке был её увесистый школьный ранец и идти ей было намного тяжелее, чем ему. Он жаловался на то, что родителей нет рядом, в то время как отец и мать Миранды скончались много лет назад при трагических обстоятельствах, и девушке хотелось, чтобы они были живы, пусть даже и где-то далеко от неё. Наконец, Кевин злился на неё за то, что она не взяла с собой деньги на мороженое, которое малыш ел почти каждый день. О Миранде такого сказать нельзя: она провела немалую часть своего детства в школе-интернате, где ей не давали сладкого и откуда её потом забрал брат. Иными словами, проблемы Кевина были обычными капризами избалованного ребёнка и восприниматься могли только так. Миранде было, однако, совсем не до смеха: она пыталась успокоить его, так как понимала, что перед ней не взрослый человек. Она говорила малышу, что дом уже близко, что родители скоро приедут, что после обеда она пойдет за мороженым, но всё было как об стенку горох (иначе говоря, Кевин не желал успокаиваться, а травянистые растения семейства бобовых здесь ни при чём). Миранда и Кевин тем временем добрались до парка. Особняк, где они вместе жили вместе с родителями Кевина и его старшим братом и сестрой, уже был перед глазами. Но тут Миранда вспомнила, что у неё в ранце есть спасительный бальзам (здесь это означает "то, что хоть немного успокоит Кевина"). – Присядем на скамейку, родной? – ласково спросила она. – У меня есть кое-что для тебя. Девушка и малыш опустились на лавочку. Миранда открыла ранец и вытащила оттуда бутылку красного лимонада – любимого напитка маленького Кевина. Ей самой хотелось лимонаду, но стаканов у неё было, поэтому ей пришлось просто сидеть и смотреть, как Кевин жадно пьёт. – Мисс Винтер! – неожиданно послышался низкий мужской голос. Миранда повернулась и увидела, что навстречу к ним идёт высокий мужчина с огромным количеством бородавок на лице. Девушка сразу узнала знакомого своего брата – некто по имени Гонзало Бейбарс. В последнее время он стал часто навещать Винтеров. Миранда понятия не имела в виду, что связывает этого Гонзало и мистера Винтера, но производил этот господин в общем-то приятное впечатление (что здесь означает "вёл себя вежливо, дружелюбно, а один раз отвёз всю семью Винтер в кино на своём автомобиле, когда их машина не завелась"). Альфред как-то упомянул, что Гонзало служит в театре. Несколько странно, чтобы работник театра получал жалование, позволяющее ему иметь большой добротный автомобиль, в котором могут уместиться семь человек. Но этому можно огромное количество простых объяснений в виде найденного клада или выигранной лотереи, поэтому, увидев знакомого, Миранда посчитала нужным поздороваться. – Здравствуйте, мистер Бейбарс, – сказала девушка и приподнялась со скамьи. – Присаживайтесь, если хотите. Кевин, поздоровайся с мистером Бейбарсом. – Здравствуйте, сэр, – повторил Кевин. – Не стоит, не стоит. Я рад вас видеть. Как поживаете? – Я, как обычно, хожу в школу, ничего особенного, только что водила Кевина в больницу. Жена Фреда улетела сегодня в Париж, а сам он на работе. – Я слышал, что ваш брат и невестка решили отправить детей куда-то в горы на лето, так ли это? – Да, в какой-то лагерь. Но только старших. Кевин слишком привязан к дому. Но это понятно: он самый маленький. Миранда обняла сидящего рядом племянника. Гонзало стоял и думал, что же ему сказать. – Прекрасный день, правда? – наконец нашёлся он. – А мороженого не хочется? Я бы съел порцию. – Это было бы здорово, но у меня с собой нет денег. Хотя Кевин очень хочет. – А что, если я сейчас принесу три порции мороженого? – Гонзало лукаво улыбнулся. – Это очень любезно с Вашей стороны. – Миранда залилась краской. – Пустяки, – отрезал Гонзало и ушёл. – Обязательно скажи "спасибо" мистеру Бейбарсу, когда он придёт, – шепнула Миранда Кевину, напоминая о правилах хорошего поведения. Вскоре Гонзало вернулся с тремя порциями мороженого. Две из них он протянул Миранде и Кевину. – О, благодарю вас, – произнесла Миранда. – Вы очень любезны. Я очень люблю мороженое. Я даже сама мечтаю научиться его готовить. – Спасибо, сэр, – сказал Кевин. – Я всегда с удовольствием помогаю людям. Особенно таким хорошим, как вы, Винтеры. Вы интересуетесь кулинарией, мисс? – Ага. – Миранда лизнула верхушку мороженого. – Я очень хотела бы открыть собственный ресторанчик после того, как получу нужное образование. – Не сомневаюсь, что вас ждёт успех. Вы очень приятный человек. – Сомневаюсь, что быть приятным человеком достаточно, чтобы быть успешным владельцем ресторана. Слова девушки были верны. Конечно, чтобы быть успешным владельцем ресторана, нужно обладать приятным характером, ведь в противном случае рабочий процесс в ресторане будет представлять собой серию бесконечных конфликтов работодателя и работников. Но этого недостаточно. Успешный владелец ресторана должен уметь руководить людьми и устанавливать дисциплину, ведь иначе рабочий процесс будет представлять собой ежедневные ссоры между работниками. Также он должен быть мобилен и готов к риску, потому как никогда не знаешь, что преподнесёт жизнь. Не менее важно владельцу ресторана (как и любому работодателю) уметь разбираться в людях, иначе говоря, отличать порядочных людей от непорядочных. Миранда Винтер была и вправду приятной девушкой, но явно выраженной мобильности или лидерских качеств она не проявляла. Однако печально, что она была очень доверчива и неосторожна. Нет ничего неправильного в том, что вы доверяете своим родственникам или старым друзьям. Трудно представить, что ваш дорогой близкий однажды приготовит вам на ужин нечто отвратительное, заманит в преступную банду или добавит снотворное в мороженое. Но Миранда забыла одно важное правило, которому учат с детства, а именно: "Не доверяй посторонним". А если вы о человеке знаете только его имя и место работы, то он для вас чужой. И даже если чужой человек ведёт себя любезно, у него нельзя ничего брать из рук. Это опасно не только для карьеры, но также для здоровья и жизни. Однако Миранда и Кевин спокойно доели мороженое и ещё раз поблагодарили Гонзало. Гонзало вынул и кармана брюк небольшую рацию, нажал на кнопку и, выждав минуту, сказал что-то не вполне разборчиво. Миранде показалось, что он сказал: "Выходи в четверг. Она твоя". Эти слова показались какими-то странными, но она решила, что это её не касается. К своему сожалению, я вынужден сказать, что Миранда разобрала слова не совсем точно. Впрочем, тогда эти слова всё равно не имели особого значения, так как в дело вмешалась счастливая случайность. Заключалась она в том, что на аллее показался высокий, элегантно одетый мужчина с веснушчатым лицом. – Смотри, папа идёт! – Кевин дёрнул тётю за рукав. Миранда слабо улыбнулась брату. Кевин спрыгнул со скамейки и пошёл навстречу отцу. Гонзало при виде мистера Винтера перекосило от злобы, но он через секунду же сменил выражение лица на приветливое. – Здравствуйте, мистер Винтер. – Здравствуйте, здравствуйте! – певучим голосом ответил брат Миранды и взял Кевина на руки. – Как ваша жизнь, Гонзало? – Неплохо, – буркнул Гонзало. – Ну, а ты, сестрёнка, как дела у вас с Кевином? – Всё хорошо, Фредди, – ответила Миранда и зевнула. – Мы хорошо прогулялись, только что-то спать хочется. – Сейчас все пойдём домой. Если ты так устала, что тяжело идти, могу подвезти вас с Кевином на машине. – Пожалуй, так и сделаем, – согласилась сестра. – Извините, Гонзало, что уходим. Ещё раз спасибо за мороженое. Попрощавшись с Гонзало, мистер Винтер с сестрой и сыном сели в свой автомобиль и поехали домой. Миранда заснула сразу же, как только села в машину. Её брат, взглянув искоса на спящую девушку, подумал: "Бедная, как же она устала". Но Альфред ошибался: внезапный сон Миранды был вызван отнюдь не усталостью. У сна, так же как у разбойного нападения или банкета, могут быть самые разные причины, и иногда необязательно быть утомлённым, чтобы задремать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.