Папина малышка

Перевод
G
Завершён
753
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 4 448 слов, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
753 Нравится 34 Отзывы 150 В сборник

Ребёнок

Настройки
Сарада смотрела на новорожденного малыша без особого интереса на лице. Мальчик был такой же темноволосый, как и она, с розовыми щечками и бледной кожей, что было хорошо, но девочка до сих пор не понимала всей важности события. Итак, у Дяди Итачи и Тети Асуны появился ребёнок. И почему это так важно для людей? Он ведь не первый рожденный на земле. Два года назад Сарада познакомилась с младшей сестрой Боруто и также ничего не понимала. Она не понимала и когда, наконец, встретилась со своим двоюродным братом, увидев его спящим в колыбели, тот день, Сарада помнит, они с матерью принесли Асуне подарок. Когда Сараду спросили, что она думает о появлении двоюродного братика, как только Асуна объявила им о своей беременности, то от пятилетней девочки Сакура не получила ничего, кроме отвращения (в июле Сараде только исполнилось пять, в то время как ее двоюродный брат родился в Рождество). Сарада заявила, что не понимает, почему все так помешаны на нем, ведь дети рождаются чуть ли не каждый день. Реакция дочери очень удивила Сакуру, поскольку в предстоящем году они с Саске планировали завести еще одного ребенка, и это беспокоило ее. Если Сарада в таком "восторге" от двоюродного брата, то будет ли она рада родному? Беспокойство Сакуры, в конечном счете, исчезло, когда, рассказав Саске, Итачи и Асуне об этом, успокоилась, решив, что в один прекрасный день Сарада полюбит своего младшего брата. Но по-прежнему Рейки не впечатлял Сараду. Ему было всего лишь несколько дней от роду, но все, что он делал, это спал, плакал и кушал. Асуна наблюдала за девочкой в течении двадцати минут, пока смотрела за малышом, и улыбалась, поскольку лицо Сарады сменялось неприязнью и, время от времени, страхом за трехдневного брата. После нескольких минут наблюдения, Асуна встала с дивана и села перед девочкой на корточки, нагнувшись к ней, чтобы та могла рассмотреть Рейки. — О чем думаешь, Сарада? Разве он не милый? Сарада сморщила нос, через мгновение покачав головой. — Он толстый. От ее заявления Асуна громко прыснула от смеха, разбудив Рейки. Малыш заскулил и несколько раз проморгал, прежде чем успокоился и открыл свои черные глаза. Юный Учиха с интересом уставился на Сараду и свою маму. — Привет, дорогой, — прошептала Асуна и, подхватив Рейки, взяла девочку за руку, подведя ее к дивану и усадив рядом с собой. — Да, Рейки — пухленький и розовощекий, но такой он родился. — Но почему он толстый? — Он заставлял меня много есть, пока рос внутри, Сарада. — Хм... — Сарада поджала губы, глядя на Рейки, который разглядывал всё вокруг, изредка моргая. Она по-прежнему не понимала, почему ее младший двоюродный братишка был таким уж важным. Он же просто ребенок. Почему он так важен? — Почему все так одержимы им? — О чем ты? — Мама и папа говорили о Рейки после того, как вы сказали, что он скоро родится. Он — это почти всё, о чем они говорят, и о нем будет говорить Дядя Итачи, когда придет, — Сарада надулась, в раздумьях ткнув малыша в щеку, — Он что, особенный? Ласково улыбнувшись, Асуна передала Рейки Сараде, зная, что у девочки уже есть опыт с новорожденными, и надеясь, что Сарада полюбит его, если познакомится поближе. — Он очень особенный; для Итачи и меня, наша маленькая драгоценная благодать... мы не ожидали, что он появится сразу после свадьбы, но это нормально... Сарада смотрела на Асуну, когда та потерла большим пальцем лоб Рейки, а затем поцеловала. — Мы его очень любим.

***

По дороге домой тем же днем, Сарада смотрела на своих родителей с заднего сиденья их автомобиля. Сакура говорила Саске о чем-то, рассказанном Асуной, и он внимательно слушал и каждый раз кивал, изредка отвечая. Проведя день с тетей и двоюродным братом, Сарада, видимо, поняла, что, несмотря на то, что Рейки был неожиданным, очень внезапным сюрпризом, тетя с дядей его очень любили и ценили, просто потому, что он был их первым ребенком. Ей стало интересно, чувствовали ее родители то же самое, когда она родилась, но она не хотела спрашивать — у нее был совершенно другой вопрос, хотя скорее это даже просьба. Как только они вернулись домой, Саске вынес почти спящую Сараду из машины и понес ее прямо в ее комнату. Однако, когда он попытался уложить ее в кровать, Сарада обвила руками его шею, заставив Саске вздохнуть, а Сакуру хихикать, прежде чем попытаться помочь ему. Сарада однако не собиралась отступать и, окончательно проснувшись, недовольно завыла. — Нет... папа, нет. — Да, Сарада, — прошептал Саске, пытаясь заставить ее снова уснуть. — Ты должна уснуть. — Нет... я хочу спать с тобой и мамой. Саске посмотрел на Сакуру, которая улыбнулась и пожала плечами. Она не возражала, когда Сарада спала с ними: девочка без проблем помещалась между ней и Саске. — Хорошо, ты можешь спать с нами. — Спасибо... папа? — Да? — прошептал Саске и пропустил Сараду к маме, которая направилась в их спальню сразу после него. — У меня может быть брат? Сакура остановилась, взглянув на Сараду, и обернулась к мужу. Он выглядел таким же ошарашенным, как и она, и в течение некоторого времени они молчали, очевидно, обдумывая ответ. Саске пожал плечами, на этот раз давая Сакуре принять решение. Выровняв дыхание, Сакура кивнула Саске и, развернувшись, продолжила путь до спальни с малышкой. — Да, Сарада. У тебя может быть брат. Или... может быть, сестра.
753 Нравится 34 Отзывы 150 В сборник
Отзывы (11)