ID работы: 2559953

Две разные встречи

Гет
R
Заморожен
34
автор
Helke бета
Размер:
37 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 23 Отзывы 10 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
                    Если долго смотреть на горизонт, то в ясный день можно было увидеть другой берег Ла-Манша. В легкой дымке он казался сказочной страной разбитых мечтаний, сердец и всего, чего пожелает душа наблюдателя.       Сегодня для Марго это была далекая страна перелетов. Пришло время прощаться с милым домиком на Виктория Парейд у залива Вайкинг. В детстве летом их с сестрой отправляли к родителям отца. Чопорные англичане каждый июль старались сделать из девочек двух леди, покупая за каждый выученные урок этикета по сахарному печенью, а в особых случаях могли сводить даже в Морелис — лучшего мороженного вы не найдете даже в Лондоне. Но это было давно. В этом году у них был своего рода маленький тур триумфа по всем близким родственникам. Сестрам было чем похвастаться: младшая поступила в престижный медицинский колледж, как и мечтали родители (врачи, конечно же), а Марго поступила в далекий Йель на литературу. Единственное, что в ее жизни не вызывало рвотных позывов.       И вот она стоит, закопав поглубже в песок и водоросли ноги, и мечтает о том, что чуть меньше, чем через сутки уже будет Веллингтоне. Родители мамы, живущие на другом конце мира, воспитали Марго. В Новой Зеландии она росла с трех лет, с той же секунды, когда родители поняли, что обуздать ее не могут, а места в лондонской квартире слишком мало. А вот на острове Арапава его было предостаточно. Правда, среднюю — старшую школу и колледж пришлось заканчивать уже в Лондоне.       Когда малышке Агнесс Виктории исполнилось два года, она впервые прибыла на земли Кука, где и познакомилась со своей старшей сестрой Маргарет Келед. И первым делом обе дернули друг друга за волосы, чем ознаменовали великую дружбу и громовержецкий смех дедушки Дарека. С тех пор и повелось, что август месяц родителей мамы. — Марго! Вот ты где, — Агнесс бежала к сестре с двумя рожками заветного мороженного. Золотистые волосы прилипли к раскрасневшимся щекам и лбу, медовые глаза лихорадило. Довольная сестра вручила ей рожок мятного. — Спасибо, крошка, — если ты старше на четыре года — пользуйся этим. — Я последний забрала, благо, моего морковного всегда навалом, — довольная она даже не обратила внимание на столь обидное для нее прозвище. Возраст – больная тема. Старшая сестра хмыкнула, последний раз взглянула на горизонт, удостоверилась, что Франция на месте и развернулась. — Пошли, Нес, не то опоздаем, надеюсь, ты собрала вещи? — Да! Только пару мелочей осталось.       Марго знала, что ничего не собрано, а аккуратно сложено на полках, как будто никто никуда и не едет. В этом вся сестра — ненавидит уезжать из Англии. Сил кричать на нее не было. Какая разница, ведь она едет домой!       Перелет Лондон-Париж был сущим пустяком, но младшая уже изнывала и сетовала на скуку и вонючие самолеты. Несчетное количество магазинчиков парфюмов и косметики в аэропорту оживили ее, но не надолго. Только самолет взлетел Агнесс опять начала свою атаку. — Марго, зачем мы летим в такую даль? Правда, мы могли позвонить по скайпу. А приехать на Рождество или Новый Год. Там же мы помрем со скуки. — Избавь меня от этого. Мы обе прекрасно знаем, что будь на то твоя воля, ты бы никогда в жизни не возвращалась бы на ранчо. Вот что, я могу кое-что тебе пообещать: ты можешь больше туда не ездить на протяжении всего своего обучения в меде. — А что потом? — А потом поживем — увидим, а теперь прости, мне надо отлучиться.       И Марго начала резво пробираться в хвост самолета. Приведя себя в порядок, она пристально взглянула на отражение. Пряди каштановых волос, всегда отливавших на кончиках золотом, выпали из собранной косы. Серые глаза недовольно сощурились при виде гранатовых усиков над губами. Спасибо крошке, они бы тут и были до конца поездки. Покривлявшись перед зеркалом вдоволь, она вернулась в салон и уселась очередной раз читать затертый до дыр «Хоббит» — маленькая слабость большой девочки.       Бабушка Марша часто читала ей на ночь эту книгу, порой дополняла ее своими фантастическими рассказами о жизни в Эреборе и о Темнолесье. Девочка все время спрашивала, откуда она это знает, ответом ей была всегда одна и та же фраза — скоро сама узнаешь и еще больше. И узнала: бабуля научила ее говорить на квенья, хоть дед и злился, дала вызубрить ей на зубок всю историю Средиземья, она учила ее находить гармонию с природой, и маленькому ребенку порой казалось, что стоит ему только подумать река сможет и течение поменять.       Дед Дарек учил ее кхуздулу, откуда он знает его столь совершенно, Марго так и не докопалась. Рассказывал о жизни гномах во все времена существования Арды, и каждый раз она мучилась, откуда он все это знает, хотя это даже не упомянуто в книгах, ответ не отличался от бабушкиного. Он водил ее на охоту, где приходилось либо стрелять из лука, либо метать ножи. У деда была какая-то патологическая нелюбовь к огнестрельному оружию. Все самое светлое в ее жизни было связано с этими двумя людьми. Сколько прошло времени с их последней встречи? Почти три года.       Мысли и воспоминания все крутились в голове Марго, помогая ей быстро преодолеть долгий перелет и ноющую сестру.       Аэропорт в Веллингтоне одно самых оживленных мест в Новой Зеландии, после Хоббитона, конечно. Марго все подгоняла Несс перебирать конечностями быстрее, какое-то ребячество распирало ее изнутри, она готова была напакостить всем в этом терминале, дааа она обожала это в детстве.       Марша и Дарек встретили их громкими сетованиями на то, какими тощими они стали (бабушки и в Новой Зеландии бабушки), дед все изображал будто укололся о Марго, когда они подошли к пикапу. — Ах, ну давайте быстрее садитесь, а то мы так и не доберемся никогда домой, — резвая и щупленькая бабуля раздавала указания, подгоняя девушек своей большой соломенной шляпой. — Мы сейчас поедем на остров? — Агнесс округлила глаза: тот факт, что придется ехать еще четыре часа на машине, ее не прельщал. — Нет, глупенькая, мы поедем в дом у океана! Я приготовила вам восхитительный обед, не хочу что б он там совсем околел! Так что бегом по коням! Марго с улыбкой и удивлением маленького ребенка наблюдала за тем, как вздорная семейка упаковывается в автомобиль. — Я так рада, что я снова дома, — она сказала это почти шепотом. Это не важно для других, это важно только для нее, и она хотела услышать это.       Бабуля и впрямь устроила грандиозный ужин. Здесь было все что нужно для праздника: непомерное количество еды, фруктовая наливка, музыка, старые истории и новые шутки. С легким сердцем и полным желудком сестры отправились в свои комнаты на заслуженный отдых. Маргарет сонно расчесывала мокрые волосы, когда в дверь тихо постучали. — Входите. — Келед, — бабушка обращалась к ней так только наедине, — у меня для тебя небольшой подарок. — Ох! И что же это? — она часто дарила ей маленькие деревянные фигурки, которые сама же и вырезала. Марша протянула бархатный сверток: — Взгляни сама.       Темно-синий бархат пах старостью и был немного потертым. Девушка неуверенно протянула руку и еще долго смотрела на сверток, предчувствуя какую-то магию в грядущем моменте. Наконец она легонько поддернула кусок ткани и обнажила подарок.       Это была простая золотая подвеска на тонкой цепочке с ограненным в виде капли камнем. Белый, почти прозрачный, он переливался на солнце всеми невозможными цветами и, казалось, от него исходит едва заметное свечение. — О боги! Как же это прекрасно! Но она, наверное, страшно дорогая, даже если я ее приму, то вряд ли смогу носить без вреда для жизни, — девушка растерялась, никогда в ее жизни ей не дарили ничего более прекрасного. — Это принадлежало твоему прадеду. В нашей семье это считается не простое украшение — это талисман. Надень же его, дитя, и тебе не нужно его показывать людям, так он вернее защитит тебя от всего дурного. — Вы никогда не говорили о прадедушке! А сейчас дарите мне это, зачем? И можешь ли ты мне рассказать о нем, пожалуйста? — Келед, тебя не угомонить, тут же миллион вопросов. — Прости, бабушка. — «Самое чистое собрано в капле, пусть же она и очистит зло». — О-о-о-о, — Марго непонимающе взглянула на бабушку. Та будто постарела на десять лет, тяжело разглядывала горизонта и что-то тихо говорила себе под нос. Через мгновенье Марша опять была полна сил и сияла как лампочка. — Давай я помогу тебе застегнуть его. Так, ну а теперь бегом спать, сегодня будет волшебная ночь, мало ли куда тебя занесет в снах. И девушка, словно маленький ребенок, послушно залезла в кровать, где ее ласково укрыли и поцеловали в лоб. И лишь где-то в дали слышно было «куда занесет в снах».

***

      Ей казалось, что прошло мгновенье, когда в соседней комнате кто-то начал невообразимо шуметь и кричать. Марго начали тормошить. — Дура ты экая! Вштань че рашлеглась-то пошреди дороги, а ну кшы, — веник непростительно проехался по лицу.       Как Марго узнала, что это веник? Просто. Первым, что она увидела, был именно этот господин. Им орудовала крупная баба с прыщавым лицом — те, кажись, разорвутся и начнут брызгать во все стороны от напряжения своей хозяйки. Девушка как ужаленная подскочила, пробормотала что-то похожее на «Прстите мишш» и стала убегать как можно дальше. Третий переулок, который она ловко проскочила, ее озадачил. Переулок? Улица? Как она попала на улицу в Веллингтоне? Как бабуля с дедулей такое допустили? И когда она стала лунатиком?       Сейчас главное понять, где она, а дальше домой добраться не составит труда. Город она знала как свои пять. Итак... Вокруг стояли небольшие каменные дома, по три этажа максимум, с маленькими окнами и кучами грязи и дерьма под ними же. Люди сновавшие по улице, наверное, даже не знали, что на свете уже давно есть мыло и вода. Маленькая девочка толкала тележку, сообщая всем и каждому в силу мощности своих легких, что у нее можно было приобрести «РЫБАСВЕЖАЯРЫБА».       От запаха свежести мозги Марго моментально прочистились, давая понять, что происходящее здесь очень слабо смахивает на сон. До конца не понимая, что происходит, она решила двинуться дальше, но что-то мешало. Проблему создавала юбка платья, зацепившаяся за стену дома. Девушка решительно выдернула ее и так и осталась смотреть на нее, как на второе пришествие. Юбка платья? Что?       В конечном счете осмотр показал, что на ней было платье из каких-то очень очень древних времен, сапоги из мягкой кожи и сумка из такой же кожи. На ее содержимое девушки не хватило. Где же она? Улица ей не знакома, одежда странная, люди и того страннее. Недалеко показалась повозка набитая доверху всяческой утварью, хозяин показался Марго вполне респектабельным, и она решилась на безумный поступок. — Сэр, простите, сэр, вы не могли бы мне помочь? Мужчина с грозными бакенбардами, прищурившись, некоторое время внимательно изучал ее, а после добродушно улыбнулся. — Конечно, юная дева. Что вам угодно? — Я... эм.. Вы не подскажете что это за место? — О, ну я не знаю, что это за улицы такие, я всего лишь еду на ярмарку. В Дейле, знаете ли, можно отлично разбогатеть во время ярмарки. — Дейл, — чуть слышно отозвалась Марго. Тот самый Дейл, про который рассказывали бабуля с дедулей?       Она оглянулась еще раз вокруг. Унылая картина теперь приобретала отчетливость. Во сне столько дерьма сниться не может.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.