Ложь любимому

Перевод
PG-13
Заморожен
31
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
20 страниц, 7 063 слова, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
31 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник

Глава 8

Настройки
- Джулия! - закричали Барнабас и Чарли, подбегая к ней. Женщина тихо застонала, так что стало ясно: она не мертва. - Отойди, Барнабас, я - доктор. Джулия поглядела на мужчину, приоткрыв глаза. - Чарли? - хрипло прошептала она. - Да, Джулия, я здесь. - Голова болит, - простонала женщина. - Не сомневаюсь. Давай отведем тебя в дом. Ты можешь идти? Джулия покачала головой. Чарли подхватил её на руки и понёс в дом, Барнабас шёл позади. - Что произошло? - спросила Элизабет, увидев Джулию почти без сознания на руках у доктора. - Произошёл один инцидент, и Джулия ударилась головой, но скоро с ней всё будет в порядке. Элизабет, вопросительно приподняв бровь, взглянула на Барнабаса. - Барнабас, что случилось? Мужчины были все в грязи и с большим количеством ушибов. - Инцидент, - вампир повторил слова Чарли, не решаясь посмотреть женщине в глаза. - Положи её на софу, - Элизабет поправила подушки, чтобы Чарли мог уложить на них Джулию. - Принесете ей немного льда? - попросил Чарли, осторожно укладывая психиатра на софу. - Конечно, - произнесла Элизабет, уже выходя из комнаты. - Джулия, как ты себя чувствуешь? - спросил Барнабас, становясь на колени рядом с ней и беря Джулию за руку. - Барнабас, не обижайся, но тебе бы лучше уйти, - сказал Чарли. - Ты уже достаточно сегодня сделал. - Доктор Фитцджеральд, я... - Барнабас, ты мог убить её. Вообще-то, если бы она ударилась чуть сильнее, то треснул бы череп, и смерть была бы неминуема. Вампир открыл было рот, чтобы сказать что-нибудь, но не нашёл слов. Наконец он встал и вышел из комнаты. - Думаю, тебе скоро станет лучше, Джулия. Будет большая шишка, но мы сейчас же положим на неё лёд, - мужчина поцеловал Джулию в лоб, в то время как Элизабет уже вбегала в комнату с пакетом льда. - Спасибо, - Джулия вздрогнула, когда лёд положили ей на голову. - Как она? - справилась Элизабет. - С ней всё будет хорошо, только получится большая шишка, а в остальном всё в порядке. Элизабет испуганно посмотрела на Чарли, заметив синяк под его глазом. - А с тобой что? - Что? А... - сказал он, вспомнив, что ещё случилось. - Это ничего. - Правда? - Элизабет краем глаза увидела, что за дверью подглядывает Барнабас. - Извините меня. *** - Как ты мог? - закричала Элизабет, как только дверь её офиса закрылась. Барнабас сидел в кресле около стола, вперив взгляд в пол. - Не понимаю, о чём ты говоришь, - вампир старался выглядеть настолько невинно, насколько это было возможно. - Ты подрался с Чарли, и из-за тебя пострадала Джулия! Ты обещал, что не причинишь вред никому в нашей семье! - Доктор Фитцджеральд - не член нашей семьи. - Но Джулия то принадлежит к нашей семье, и ей не безразличен Чарли. Почему ты затеял драку? - Я не хотел, я просто потерял контроль над собой. Этого больше не повторится. Элизабет вздохнула. - Ты обещаешь? - Да. Пока Джулия счастлива, я счастлив. Элизабет удивленно повела бровью. - Барнабас, могу я тебя кое о чем спросить? - Конечно, что такое? - Ты испытываешь какие-то чувства по отношению к Джулии? Барнабас нахмурился. - С чего ты взяла? Элизабет пожала плечами. - То, что ты только что сказал, звучит так, будто ты испытываешь к ней какие-то чувства, но Джулия ведь сейчас не свободна. Никогда прежде я не видела ее настолько счастливой. К слову сказать, а что насчёт Виктории? - Со мной она не счастлива в данный момент. - О, я не знала, что у вас проблемы. Может, тебе лучше поговорить с ней. - Может быть, я так и сделаю, - кивнул вампир, вставая и направляясь к двери. *** - Виктория, могу я поговорить с тобой? - спросил Барнабас, поднявшись к гувернантке. - Нет. - Виктория, пожалуйста, мне нужно извиниться перед тобой. В тот день я допустил ужасную ошибку, назвав тебя именем Джулии. Я очень сожалею, ты простишь меня? Девушка обернулась и посмотрела на него, поджав губы. - Я люблю тебя, Барнабас. Ты говоришь искренне? - Конечно, да. - Я прощаю тебя, - она улыбнулась и нежно поцеловала его. Барнабас был весьма удивлен. Когда он решил извиниться перед Викторией, он и не думал возобновлять отношения. Он просто не хотел, чтобы она на него злилась. - Что-то не так? - спросила Виктория, заметив, что он колеблется. - Нет, конечно, нет. Всё отлично. - Спасибо за то, что извинился. Это очень много значит для меня. Я так по тебе скучала, - она ласково коснулась его щеки. - Конечно. *** - Спасибо, что помогаешь мне, - Джулия улыбнулась Чарли, как только они оказались наедине. Она промокала его глаз тряпочкой, смоченной лекарством, которое принесла Элизабет. - Мне это было только в радость, и спасибо за то, что помогаешь мне. Она усмехнулась. - Мне это только в радость. Она замолчала на пару минут, затем спросила: - Если ты не возражаешь, мне бы хотелось знать, как вы начали драку? - Честно говоря, я не уверен. Внезапно Барнабас начал меня бить. - Мне очень жаль. Я даже не знаю, что с ним случилось, он в последнее время себя странно ведёт. - Вы с ним когда-нибудь встречались? - спросил он. Женщина покачала головой. - Нет, еще пару дней назад у него была девушка. Я не знаю, что случалось. - Понятно. Джулия закусила губу, опустив взгляд. - Чарли, мне нужно кое-что тебе сказать. - Ты в порядке? - спросил мужчина, заметив перемену в выражении её лица. - Да, конечно. - В чём проблема? - Недавно кое-что произошло, - её голос надломился, по щекам покатились слезы. - Джулия, ты плачешь? - Чарли, мне так жаль. Я этого не хотела. Мужчина взял её руку, поглаживая женщину по щеке, и поцеловал её. - Ты можешь сказать мне, что бы это ни было. - Чуть ранее сегодня Барнабас поцеловал меня. - Что? - И я ответила на поцелуй.
31 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник
Отзывы (1)