ID работы: 2577816

Близняшки Стилински

Волчонок, Кадры (кроссовер)
Смешанная
NC-17
Заморожен
92
автор
fanfic lover соавтор
Размер:
295 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
92 Нравится 68 Отзывы 65 В сборник Скачать

Часть 2.

Настройки текста
ㅤ ㅤㅤ       Пролетела стрела. С шумом рассекла воздух, попала в дерево и заискрилась. Он зажмурил глаза и ускорился: они вот-вот догонят.       Еще несколько стрел пронеслось мимо, он завернул за овраг и краем глаза увидел преследователей: две черные машины и еще несколько человек на таких же черных мотоциклах. А окно вдруг у одной машины опустилось, из него резко высунулась женщина и начала целиться в него из арбалета. И то ли она была слишком стара и медлительна, что не смогла прицелиться, то ли виновником в ее неудаче стало полнейшее бездорожье здешних лесов, но он все-таки успел выбежать из леса и скрылся в лабиринте большого города. Побежал по переулкам Нью-Йорка и набрел на какой-то торговый центр; денег, естественно, у него с собой не было, но переодевшись, можно было удрать от погони. Не задумываясь, запыхавшийся молодой человек, зашел в четвертый магазин, который увидел.       — Вам помочь? — подошла к нему молодая девушка азиатской внешности.       — Девушка… — запнулся он и посмотрел на ее бейдж. — Кира. Мне нужно сменить имидж.       Кира смутилась. Прошла неловкая пауза, после которой девушка спросила:       — Вам нужно сменить имидж?       — Мне нужно сменить имидж, — повторил он за ней.       — Хм, — глубоко вздохнула Кира, — пройдемте, — и улыбнувшись, повела его между стеллажами с одеждой.       Она нашла для него несколько деловых костюмов; один из них сейчас был на нем. Коричневый, с позолоченными запонками и черным галстуком. Сидел как влитой и придавал солидности. Когда он переодевался, девушка заметила на спине татуировку и не побоялась спросить:       — А что это за символ?       Молодой человек промычал, обдумывая что-то свое.       — М-м? — промычала она в ответ с той же улыбкой, складывая рубашку.       — Это… — он запнулся, — это знак моей семьи.       Он протянул ей пиджак, который она должна была сложить и отнести на кассу, но девушка, как-то не так взявшись, выронила его.       — Ой, простите, мистер…       — Хейл, — и снова эта его пауза. — Дерек Хейл.       — А я Кира, — и опять улыбнулась. Улыбка ее молодила. — И я не знаю, зачем я это сказала, ведь вы уже знаете мое имя…       Дерек слегка улыбнулся, как вдруг его слух прорезал звук чьих-то быстрых шагов. Он отодвинул девушку и вышел в зал магазина. Не успел понять, что именно слышит, как стеклянную дверь вышибли и в зал ворвались несколько человек с оружием. На секунду он подумал, что охотники все же нашли его, но потом эту мысль отбросил. Люди хоть и были в черной одежде, но похожи на них не были. Охотники просто не могли быть… полными. С такой-то работой не потолстеешь — тот еще фитнес.       Неужели грабеж средь бела дня?       К нему подбежала Кира. Испуганная. В ее глазах аж все плясало, и не прошло и доли секунды, как «грабители» открыли огонь. Хейл бросился заслонять собой Киру, пока та закрывала уши; отовсюду доносились крики и плач, рваные звуки эвакуации и свист пуль. Какой-то мужчина слева от Дерека упал, сжимая рукой плечо, с глазами полного ужаса и…       Сердцебиение.       Дерек отчетливо слышал сердцебиение одного из стрелявших. Оно было не таким, как у милого и задорного консультанта, которого он сейчас защищал всем своим телом. Она же наверняка студентка, у нее есть родители, подруги, которые даже понятия не имеют, что сейчас ей грозит смертельная опасность. Ограбление... Это так обыденно.       Немного погодя, когда один из двух грабителей пошел «чистить кассу», Хейл очень медленно повел Киру обратно в примерочную. Когда они наконец доползли до нее, девушка, сдержав стон, тихо заплакала.       — Тс-с, — он приложил палец к губам. — Сиди тихо.       Она судорожно и нервно закивала, обхватив руками коленки, — из-за нахлынувшего страха, ее сердце чуть ли не выскакивало из груди.       Дерек попытался развернуться. Там стрельба прекратилась. Комната погрузилась в тишину, нарушаемую лишь звоном в ушах и приглушенным писком сирены; он почувствовал, как адреналин теплой волной развеялся по телу и, подползши, осмотрелся.       Атмосфера этого места полностью изменилась. Мысли, словно пчелиный рой, не давали сосредоточиться, но большой и решительный шаг дал ему уверенности. Быстро преодолев расстояние, разделявшее его с человеком в черном, Дерек резко и неожиданно выхватил автомат и вмазал потенциальному вору по роже, а тот только неуклюже упал на пол.       И не успел он опомниться, как сзади к его башке приставили пушку.       — Двинешься — и твои мозги украсят стену этого магазинчика.       Что? Вашу ж… Ему показалось или… или это был и правда женский голос? Что за?!..       О-ох, запахло керосином.       — Я тебя…       Но не она успела договорить, как вдруг в оккупированный магазин забежало восемь вооруженных полицейских. Копы криками призывали опустить оружие и сдаться. Выхода-то у нее особого не было, поэтому женщина лениво исполнила приказ, а он невольно бросил взгляд в сторону, где должна сидеть Кира. На лице девушки была легкая ухмылка, но глаза все еще нервно бегали.       После допроса и осмотра врача Кира подошла к новоприобретенному другу и обняла его. Неожиданно… это было. Когда Кира отстранилась, то быстро поморгала, вытерла заново навернувшиеся на глазах слезы и одарила его благодарственным взглядом, поджав губы.       Минут десять спустя Дерек был на улице. Медленно прошел через окровавленные стены, медэкспертов, перевязанных людей и вышел на улицу. Из разговоров он понял, что это были женщины лет тридцати пяти с расстройством психики и шопоголизмом. Ну, это все объясняет. А он… А он хотя бы удрал.       «Удачный день», — сказал он самому себе. ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

***

ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤ ㅤ       Лидия нуждалась в мужском внимании, поэтому она стервозная, решительная и с красной помадой на губах. Она не бегала за каждым качком в школе. Было наоборот — все качки бегали за ней. Но сердце каждый раз ускоряло ритм, когда она смотрела на него. На парня с медовыми и добрыми глазами, с хаотично разбросанными родинками по всему лицу. Она набралась смелости и пригласила его в кафе неподалеку, навсегда запомнив тот момент: внутри что-то взрывалось, растекалось горячими волнами, сердце билось то быстрее некуда, то совсем останавливалось. Ну никогда такого не было. Она сотни раз делала первый шаг (и как это раздражало), чтобы «переспать и разбежаться» или «расслабить друг другу нервы». А сейчас… не видела в нем очередного любовника. Что с ним не так?       — Привет, — плюхнулся брюнет на стоящий напротив нее стул, и на ее лице засияла улыбка.       — Приве-е-ет, — нежно протянула она.       А в конце этого приятнейшего вечера Стайлз предложил отвести ее домой. И чтобы не попасться в сети неловкости, Лидия начала беседу:       — Ты и Стюарт очень похожи.       — Мы близнецы. Нам положено быть «очень похожими», — оторвался он от дороги и посмотрел на нее своим теплым взглядом. — Хотя по характеру мы очень разные. Я, например, хамить не люблю.       — Он любит хамить?       — О-о-о да, — на его лице снова расцвела улыбка, — еще как. Весь этот его сарказм просто лавиной валит! А еще он иногда бывает слишком грубым. И самоуверенным. Ну, как иногда… И я частенько хочу ему вмазать! Но не могу. Но он тако-ой сукин сы-ын, — произнес он со стоном, что ее и рассмешило. Чуть погодя он сказал:       — Но мама у нас хорошая…       Лидия снова улыбнулась. Она положила свою руку на его, когда та была на коробке передач, и спросила:       — Как ее зовут?       — Клаудия, — он не отрываясь смотрел на дорогу. Ей нравилось, что их руки касаются друг друга.       — Очень красивое имя… — сжала она его руку и в тот же момент заметила, как он бросил взгляд на их переплетенные руки и улыбнулся.       — Твое тоже, — произнес он слишком сексуально и одновременно ласково, что ее аж начало колбасить, и джип остановился прямо у высокоэтажного дома.       — Вот и приехали, — отпустил он ее руку, воодушевлено выпрыгнул и подбежал, чтобы открыть ей дверь. А она не спеша вылезла, когда молодой человек наконец открыл ее и предложил свою руку в помощь.       И только около подъезда девушка поймала его взгляд.       — Спасибо за вечер. Нужно будет повторить.       — Ну, только если ты опять упадешь с книгами посреди библиотеки, — кивнул он, лег на дверь подъезда и чуть ли не упал, неуклюже переставив ноги, и Лидия умиленно улыбнулась, хотела было пошутить и про собственную неуклюжесть, но ей пришла смска.       — Прости, пожалуйста, — прошипела она, открывая сумочку, чтобы достать телефон. Но стоило прочесть сообщение, как лицо ее перекосило от ужаса.       — Господи! — выпалила девушка, прикрыв лицо рукой.       — Что?       — Пойдем! — схватила она его за руку и повела в дом.       — Что? — повторил Стайлз, но уже с большем ударением на вопрос.       Лидия не отвечала, лишь нервно перебирала пальцы, ожидая, когда уже лифт доедет до шестнадцатого этажа. Это немного пугало. Что угодно может сейчас предстать перед ним в ее квартире. Стайлз перебирал в голове все возможные варианты.       Когда звук оповестил, что они прибыли на нужный этаж, Лидия вновь хватанула его за руку и потащила к нужной двери. Тишину нарушал лишь цокот ее каблуков, и когда они подошли к двери с надписью «16D», рыжая по-хозяйски открыла ее, предварительно зная, что она, конечно же, не заперта.       Перед ним оказалась большая гостиная, справа виднелся кусочек кухни, слева от него дверь (наверняка в ванную), а дальше по коридору — еще две комнатки. Везде было убрано, и только у дивана в гостиной было разбросано много салфеток, а бежево-цветочный плед на нем собрался. На самом диване сидели две девушки — одна из них плакала. И как он помнил, одну из них звали Эллисон, а другую — Кира.       Лидия, разувшись, подбежала к плачущей подруге и начала расспрашивать ее о чем-то. Стайлз не особо въехал, о чем именно они говорили, но первая девушка, которая обнимала плачущую, бросила на него взгляд и улыбнулась.       — Привет, Стайлз.       — Привет, — неуверенно ответил тот.       — Хорошо погуляли?       — Нормально, — коротко ответил он, и, помедлив, спросил: — А что случилось-то?       Девушка высвободилась из объятий черноволосой, и та припала к Лидии. Она подошла к Стайлзу и шепотом продолжила:       — Сегодня место работы Киры попытались ограбить. Она осталась цела, но многих ранили, а у одного мужчины не смогли остановить кровотечение из плеча.       — Оу… — поник он, скрестив руки на груди, и сочувственно посмотрел на Киру.       — Ей помог один парень, — продолжила Эллисон (теперь он понял, кто из них кто). — Он был обычным посетителем, но все равно помог ей, — она тоже скрестила руки и посмотрела в пол.       Молчание прерывали всхлипы Киры, паузы между которыми становились все длиннее и длиннее. Прошло где-то у полутора часа — ребята прибрались, уселись на диван, напротив горящего камина, и включили «Марли и я». Это был любимый фильм Лидии после «Дневника памяти»; все знали, что фильм немножко грустноватый, но это тем самым подчеркивало, что жизнь должна продолжаться. Стайлз уже не помнил, когда Лидия положила свою голову ему на плечо — он чувствовал ее сладкий, пленяющий запах, и это успокаивало. Кира же легла на ноги Эллисон и заснула где-то через час. ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ

***

ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤ ㅤ       Вот как можно расслабиться молодому и харизматичному парню вечером субботы? Сходить поиграть в боулинг, пойти в бар и найти себе милую собеседницу? Сходить в кино или же позвонить девушке, которую можно попросту оттрахать? Естественно, Стюарту нравился только последний вариант. Зачем все эти улыбки, подлизывания, когда его и так все хотят.       Сейчас он выпроваживал очередную «птичку» из своего дома. А что? Все домашние разъехались кто куда, а ему одному скучать? Нет уж. От бесплатного минета он никогда не откажется.       — До встречи, Стюарт, — имя его девушка пропела, а потом прильнула к его губам. Тот, конечно же, не отвечал. Он даже глаза не удосужился закрыть. Она его, мягко говоря, бесила. Не в плане секса, а вообще. Слишком уж она… баба.       Только девушка отстранилась, как вдруг дверь открылась и вошла точная копия Стюарта. Ну вот. Сейчас начнется вся эта фигня про то, что они как две капли воды и различить их лишь по очкам Стюарта.       — Пока, Джесс, — нервно попрощался он. — Давай!       Он не дал ей сказать ни слова — блондинка удалилась так же быстро, как и кончила.       — Заткнись, — прокомандовал Стюарт брату, когда входная дверь захлопнулась.       — Я молчал… — ответил он наконец, расслабив лицо. Секунду назад на нем красовалась улыбка, а брови хмурились.       — Я знаю, что ты щас скажешь, — Стюарт картинно вскинул руками и направился на кухню. На самом деле ему было глубоко плевать, что там хочет ему сказать братец. Он опять пропустит все мимо ушей. Такая же участь преследовала речи их мамы, но к ней он относился гораздо добрее.       — Ой, да ну! — уже с тем же сарказмом и задором стал говорить Стайлз. Может, и не нравилась ему такая сторона Стюарта, но зато ему нравились эти маленькие ссоры. В них каждый высказывал свое мнение и лишний раз убеждался, что его мировоззрение куда лучше, чем у второго.       — А где все? — Стайлз сменил тон на спокойный и побрел за Стюартом на кухню.       — В зоопарк поехали. Лучше скажи, где носило четыре часа. — Его взгляд был прикован к продуктам в холодильнике.       — С Лидией ужинал.       Стюарта как будто током ударило.       — С Лидией? С той странной бабой, которая перед тобой упала в универе?       — Она не странная. И она не специально упала. — (Стюарт издал на такое заявление смешок.) — И хорош ее так называть!       — О-О-О, ты серьезно считаешь, что она тебя не пикапит? Я знаю их мозг, чувак. Ты уже попал в ее сеть. Ей осталось лишь ниточки тянуть, чтобы управлять тобой. И, кстати, по моим расчетам ты сейчас должен влюбленно ждать ее звонка после «секса на одну ночь». Но позволь тебе открыть глаза: этого не случится.       — Мы не спали, — произнес он очень уж усталым голосом, что ему самого себя жалко стало.       — Погоди, — Стюарт отклеился-таки от холодильника и, вытащив молоко, уставился на брата. — Че?       О, этот взгляд. Слишком уж он дискредитирует: растаптывает, а потом поднимает и снова избивает. У Стайзла на секунду появилось ощущение, что его просто развели, но, вспомнив Лидию, это ощущение испарилось.       — Мы не спали, — повторил Стайлз.       Комнату оглушил смех. Сейчас в дело пойдут острые и пошлые шуточки, а на последок брат поддержит брата. Последним он и убивал всю самооценку.       — Стой, — Стюарт стал вытирать воображаемые слезы. — Вы не переспали? То есть… ты не сел на Луну? Ты не вставил свою сосиску в ее булочку? Ты не побыл в ее расслабляющей ванночке? Ты не оценил ее хранилище? Ты не окутал ее вишенку своими взбитыми сливками?       Стайлз закатил глаза и глубоко вздохнул, а Стюарт вдруг надел серьезную маску и продолжил голосом Магистра Йоды:       — Для Нью-Йорка день этот печален, воистину печален. Сегодня падаван ведь этот юный в святую не вошел…       Стюарта прервал звук открывшейся двери, в квартиру вбежала маленькая девочка с длинными волосами и побежала к брату. Агнес. Она всегда появляется некстати! Вот хоть взять случай на предыдущих выходных. Его комната — это его комната! И делает он там, что захочет! Но тем не менее он любил ее. Хоть она и до жути резвая, беглая и проворная. Это особа женского пола была единственной после матери, к которой он питал такие чувства.       — Стю-юи! — чуть ли не проорала девочка своим звонким голосочком.       Она врезалась в его ноги. Тут же из прихожей послышался грозный женский крик:       — Агнес Стилински, а ну живо разувайся!       В ответ девочка лишь издала громкий, детский визг и побежала обратно. Уши иногда от нее закладывает. А у Стайлза улыбка до ушей.       Спустя пятнадцать минут семья собралась за столом. Джон как обычно начал ужин с вопроса: «Как вы, дети, провели вечер?» Неугомонная дочь Клаудии и Джона начала рассказывать про зебр и посоветовала взрослым (ведь к ним прислушаются) изобрести «краску для зебровой кожи», чтоб им не было так скучно, а Стайлз изредка бросал пронзительный взгляд на Стюарта, тем самым говоря: «А что ты делал этим вечером, братишка?» Тот, конечно, просто молча ел, не обращая на все эти пошлые выкрутасы брата с вилкой. Удивительно, что никто другой этого не замечал. И это было лишним поводом, чтобы подумать: а не об одном и том же он все время думает?       Из рассказа Стайлза он узнал, что на подругу Лидии напали какие-то бесчеловечные и попытались ограбить бутик. Стюарт поржал бы в другой раз, но потом зашла речь о раненных и даже погибшем. А еще о каком-то супер-мачо, который так героически спас бедняжку. Его, кажется, Дереком зовут. Но он не был намерен слушать эти бабские драмы и поэтому предложил закрыть эту тему, ибо за столом пятилетний ребенок. Мать бросила благодарственный взгляд на сына, а Папа Стилински продолжил разговор о героях нашего времени.       «Завтра воскресение. Что ты будешь делать завтра?» — спрашивал себя Стюарт, валяясь на собственной кровати. Скука снова забросила свои удочки, ожидая улова. Завтра, по словам Стайлза, они с Лидией куда-нибудь сходят. Стюарт, конечно же, знал, что это, скорее всего, не случится, зато Стайлза переполняла уверенность. Спорить с ним он не собирался и ждал момента, чтоб равнодушно бросить: «Говорил же».       Ему надоело бездействие. Вскочив и сев на стул, он стал искать клавиатуру на столе под рефератами, и, наконец нащупав ее, комнату осветил синий компьютерный свет; он быстро, по привычке, набрал пароль, не заметив, как голову подперла рука. На экране появились незакрытые окна, он открыл новые и, немного побродив по часто посещаемым сайтам, понял, что вырубился на время. Ну или как еще объяснить появление чашки с какао? Он сотни раз говорил маме, что вырос из этого напитка, но она все продолжает и продолжает делать его для него.       Воскресение же началось с удушающим чувством одиночества. Обычно оно не появлялось. Ведь по утрам, часов так в семь, маленькая сестренка прибегала в его комнату, залезала на кровать и начинала прыгать. Господи, что не так с этим ребенком? Откуда прет вся эта единорожья радость? Почему она не может поспать? Почему она не может дать поспать своему старшему брату? А почему вчера никто не устроил вечеринку? Он бы смотался туда еще вечером, и до вечера следующего дня его бы никто не видел. Но нет же! Вчера определенно кто-то устраивал вечеринку. Просто все слишком фон-бароны, чтобы его позвать. Хотя он всегда приходит без приглашения — так даже эффектней. На незнакомого сексуального парня всегда много девок вешается. А все эта Джесс со своим третьем размером...       Стюарт так бы и пялился в телик, если бы не позвонил Стайлз и не попросил приехать по некому адресу. Зачем он не спрашивал. Уныние уже на дно тащило. И надев рубашку и кардиган, схватив черный рюкзак, парень с ленцой побрел к машине. (На самом деле он был полон энтузиазма, просто показывать этого не хотел. Не в его это духе.)       Когда он выехал, солнце уже садилось. С каждым днем в Нью-Йорке дни все короче, а ночи длиннее. Он не был ярым поклонником ночи, хоть столько приятных вещей и случалось в это время суток, но все же этот город не самый безопасный на планете.       И первое, что он сказал, когда увидел брата и трех девушек рядом с ним, это: «Тебе жить надоело, что ты меня от важных дел отвлекаешь?» — а Стайлз все понял.       — Да ты там от скуки подыхал.       — Иди на хрен. — (Кажется, присутствие женского пола придает ему уверенность.) — Что тебе нужно-то?       — Кира решила уволиться, а я выпил. Мы все выпили. Отвезешь нас?       Стюарт заставил себя подождать, обдумывал предложение, его даже пришлось уламывать, а он только этого и добивался. Оправдываясь, что не может отказать дамам, парень согласился, наслаждаясь теплым чувством, что кто-то все-таки в нем да нуждается.       Уже стемнело. Небо покрылось тучами, и звезд было почти не увидеть. Но не полную луну. Сегодня полнолуние, и яркий свет спутника пробивался через кучку оксида водорода.       Стюарт бросал короткие взгляды в зеркало заднего вида, чтобы разглядеть Лидию. Та сидела плечом к плечу со Стайлзом, уставившись в окно. Стайлз сидел между Эллисон и Лидией и смотрел на дорогу. Кира же села на переднее сиденье рядом с водителем: она, как виновник происходящего, просто не могла туда не сесть. И если бы не музыка, то головы ребят повзрывались бы от такой угнетающей тишины.       — Ладно, Лидию я видел в универе, — начал Стюарт разговор. — А вы откуда?       — Мы вместе там учимся, — сказала Лидия, посмотрев на него.       — Ну, не такие вы уж и заметные, раз я на вас...       — Обязательно кидаться оскорблениями? — вмешался Стайлз.       — Да ну, нет, — одернула Лидия. — Это совсем не оскорбление. И, кстати, это правда, что ты решил пойти работать в Гугл?       Услышав этот вопрос, Эллисон и Кира будто ожили. Стюарт почувствовал, как Эллисон взглядом прожигает его затылок.       — Откуда… — осуждающий взгляд на брата. — Ну да… Только сначала я должен пройти стажировку, а перед этим и собеседование. Не все так в ажуре, как кажется.       — Да не скромничай, — подала на этот раз голос Эллисон. Пусть смотрела она на него с неясной мнительностью, но от голоса веяло заботой.       Машина остановилась почти у моста Вашингтона. И как Кира ездила сюда работать? По малолюдной улице прошло эхо закрывающихся дверей машины. Стюарт заблокировал ее и направился за остальными, которые уже успели подойти к зданию. Несмотря на пустоту улиц, торговый центр был полон людей. Разговоры превратились в гул; у магазина, в котором работала Кира, сидели две барышни и бурно обсуждали то, как первая, кажется, где-то забыла сумку второй.       Им пришлось поискать администратора по имени Джордж. Сколько не звала его Кира — так и не объявился. Да и естественно это. Кто вообще припрется сюда после случившегося? Кому явится такая идиотская идея? Ну, Кире пришла. Хотя можно было бы позвонить этому самому Джорджу и сказать все на словах.       — Кира? — позвал чей-то незнакомый голос. Ну, для всех он незнакомый — она-то его знает.       Юкимура обернулась.       — Дерек? Что ты здесь делаешь? — и даже улыбнулась.       — Пришел навестить тебя, — осмотрел он всех присутствующих и снова посмотрел на нее. — Решил проведать тебя, узнать, как ты.       — Я увольняюсь, — отрезала Кира. — А это Эллисон, Лидия, Стайлз и...       — Стюарт, — перебил ее Стайлз и похлопал брата по плечу.       — Дерек, — интонация у него была невозмутимой.       Стюарт и Дерек молча посмотрели друг другу в глаза. Стюарт даже глаза чуть-чуть прищурил, а Дерек в ответ приподнял брови.       — Ты не видел здесь такого низкого и толстенького парня? Его Джорджем зовут, он администратор.       — Нет, прости. — Дерек наконец отклеил взгляд от парня в очках и посмотрел на Киру.       А в ответ услышал лишь разочарованный выдох.       Следующий момент был слишком пугающим, чтобы его забыть. Во всем магазине выключился свет и послышались испуганные крики людей, от которых бросило и в дрожь и в жар. Лидия машинально бросилась к Стайлзу, а тот обхватил рукой ее талию. Эллисон издала слабый крик и, судя по звуку, с силой обняла Киру.       — Что-о за хрень? — выдавил из себя Стюарт.       — Тихо! — фыркнул Дерек.       — Что за...       Стюарт резко замолчал, после послышался сдавленный и испуганный стон. Дерек прикрыл его рот своей рукой, чтобы тот заткнулся.       — Тихо, — спокойнее повторил он.       Как он так быстро дошел до него? Они ж в метрах пяти стояли друг от друга! Стюарт одернул его руку и что-то пробурчал себе под нос.       Тишину резали лишь глубокие и обеспокоенные вдохи и выдохи, а затем Кира проговорила:       — В здании есть запасное электропитание, — и сглотнула. — Почему они не включат его?       — Его ж без света не найти, — высказалась Эллисон.       Вдруг темноту, к которой глаза уже привыкли, рассек резкий свет фонарика на телефоне Стюарта. Он посветил на всех, а потом на пол, чтобы дать адаптироваться глазам.       — Сразу бы так, — вякнул Стайлз, прищурив глаз.       — Что будем делать? — теперь Лидия вела себя сдержанно.       — Пойдем и найдем кнопочку включения света.       Все пропустили подколку Стюарта мимо ушей.       — Ну и че мы встали? — продолжил он.       Кира встрепенулась и быстро направилась к выходу из магазина, а потом свернула налево. Не доходя до конца длинного коридора, она свернула еще раз налево и встала около металлической двери. Стюарт все время шел сзади и освещал путь.       — Это служебное помещение… и обычно оно закрыто, — девушка приоткрыла дверь. — А она открыта… Странно.       Кира жестом пропустила человека с фонарем вперед и пошла за ним. Рядом с ней шел Дерек, следом за ними Эллисон (она тоже достала телефон, чтобы освещать дорогу), а замыкали строй Стайлз и Лидия. Все молчали. Концентрировались на тишине, пытаясь уловить хоть какие-то звуки.       Эллисон в отличие от Стюарта осматривала помещение. Оказалось, что это склад. С белыми стенами, повсюду стоящими коробками разных размеров, подписанных маркерами, манекенами и стоячими вешалками.       — Не нравится мне все это, — посмотрела Элли на Лидию, но обратилась ко всем.       — А кто-то в восторге? — вновь попытался пошутить Стюарт, но голос у него каким-то низким стал. Вовсе не смешно получилось.       — Я просто хочу вас попросить, чтобы мы ушли после того, как включим этот долбанный свет, ладно?       — Боишься?       — Заткнись, Стюарт, — вмешался в этот раз Дерек. Он остановился и стал вслушиваться.       — Что такое? — спросила Кира.       — Просто показалось, что мы здесь не одни. Я кое-что почувствовал.       — Чего-чего? — Стайлз вдруг споткнулся, Эллисон посветила, и оказалось, что Стилински наткнулся на коробку из-под обуви.       — Дай-ка, — отобрал Дерек у нее телефон и пошел к какой-то двери, все время по сторонам оглядываясь.       «Да что он может там увидеть?» — плавало в голове у Стюарта. Но тут его взгляд приковало странное черное пятно на полу. Только подойдя, он понял, что лужа совсем не черная, а ало-красная. Его передернуло — это… кровь, определенно кровь, иначе быть не может, — стало неприятно здесь находиться. Он попятился, сглотнув, как на экране смартфона появилась капелька крови. Густая. Свернулась, видимо. Так бывает, когда…       До него дошло. На секунду ему захотелось, чтобы не было этой гребаной пятерки по биологии. Забыл дышать и зажмурил глаза. Сейчас будет как в тупых фильмах ужасов. 

      «Чтобы ни случилось, — сказал себе он, — не ори, как баба».

       Стюарт робко поправил очки и поднял голову. 

       — Твою-ю-ю ж-жмать!! — попятился брюнет, вскрикнув. Хуже ситуацию он не смог бы представить — по телу жгучая волна пробежала, что-то больно в сердце ударило. Кто бы здесь ни был, он точно его услышал. 

       — Стюарт? — подбежала тут же Лидия, а за ней и остальные. — Ты чего?

       По выражению его лица все стало понятно. Девушки посмотрели вверх и с криками прикрыли лица руками; у Стайлза лицо онемело. 

      — Это же Джордж! — вскрикнула Кира. — Кто мог такое сделать с ним?!

       Вопрос повис в воздухе и скрылся в темной силе. Джордж неуклюже лежал на трубах вентиляции — его тело было черство рассечено на двое, а глаза пугающе раскрыты. В воздухе появилась резкая вонь, и Стюарт закрыл нос рукавом кардигана, а Лидия уткнулась в плечо Стайлза.

       — Что здесь происходит? — Дерек как из ниоткуда появился.

       Объяснять ему не пришлось — сам все увидел. Стюарт стоял рядом и видел его лицо. Выражение у него было такое, как будто он нашел ответ, как будто его догадки подтвердились, когда он увидел труп бедного Джорджа. 

       — Что? — спросил Хейл, повернувшись к нему после того, как вернул Эллисон телефон.

       — Не удивлен, что ли?!

       — Нет, я в панике.

       — По тебе видно.

       Дерек выдержал его взгляд и полез в карман.

       — Смотри, — достал он сломанную стрелу с каким-то рисунком. — Видишь? — и провел по резьбе пальцем. — Это символы одной… очень древней семьи охотников. Наверняка они и убили Джорджа.

       — Охотники? — сморщился Стайлз, а Стюарт головой замотал:

       — Здрасьте, забор покрасьте, а эти-то тут при чем? Олени в другом лесу.

       — А смысл им вообще убивать Джорджа? — подбоченилась Лидия.

       — Ну, вдруг человеченки захотелось, — пошутил Стюарт нехорошим тоном. Эллисон поежилась, а Дерек еще раз взглянул на тело.

       — Черт, уходим! — встрепенулась Юкимура.

       — Позвоним в полицию, и они сами во всем разберутся! — поддакнула Арджент. Хейл снова насторожился — уставился на дверь, через которую они входили, и вдруг резко выхватил у Стюарта телефон, фонарик выключил.

       — Э! — издал только Стилински, и его снова заткнули.

       — Быстро! Прячемся! — шепнул Дерек — Эллисон от такой неожиданности прижала телефон к себе, чтобы хоть как-то свет его скрыть.

       Ей вдруг показалась, что рядом кто-то стоит. Не Кира. Кто-то чужой. Опасный. В шею дышит. Руки тянет — рассечь как Джорджа хочет.

       Они рванули. Внимания ни на что не обращая и с особой скоростью убежище разыскивая, когда сзади стали раздаваться очень уж плохие звуки. Кира нашла отдельную комнату, о которой, по ее словам, мало кто из посторонних знает, а Дерек сломал замок, что сделало проникновение невозможным. Стюарт — а за ним и остальные — уселся на пол. Попытался отдышаться, но от переполнявших чувств выпалил: 

       — Е-мое! Че это было?!

       Хейл сел под дверью, все вслушиваясь. От этого все как будто в рот воды набрали, не смели произносить ни звука и ждали. Ждали то ли повторения этого глухого и неясного ропота, вырывающего из мира сего и сующего куда-то за грань мироздания, то ли какого-нибудь движения-предупреждения от Дерека.

       Стало холодно. 

       — Объясните мне…

       — Ч-ч! — прервали Лидию.

       И на миг все даже замерли.

       — Что происходит?! — закончила-таки она. 

      — Если это охотники, а это определенно они, — шепотом начал Дерек, — то вам ничего не угрожает.

       — Да что ты! — цинично бросил Стюарт. 

       — Я серьезно.

       — А-ха-ха, охотно верю!

       — Почему они тогда Джорджа убили? — прижалась к стене Кира. — За что?

       — Вот именно.       — Забудьте, — неожиданно сказал Дерек. — Это не ваше дело.

       — Теперь наше! — недовольно отрезала Эллисон. — Какие-то придурки шлындрают и людей надвое разрубают! Вон там — за дверью! И это мы-то в безопасности?!

       — Я же сказал: вам ничего не угрожает.

       — С чего ты взял?! — выдала Арджент одновременно со Стюартовым «Откуда ты знаешь?!», что вместе особо громко получилось, и все замолкли. 

       Сначала мертвая тишина стояла. Потом послышался скрип и кто-то резко металическую дверь в служебное помещение закрыл. Лидия нащупала в темноте руку Стайлза.

       Вот и все. Сами себя в мышеловку загнали.

       — И что мы будем делать? — очень тихо спросил Стайлз, переплетая ее пальцы со своими.

       — Гроб заказывать. — Дерек почувствовал, как Стюарт, сказав это, напряженно сглотнул.

       — Вам нужно уходить, — сказал он.

       — Вам?!

       — Мы заперты! — встряла Мартин.

       — Вам?! — возмущенно повторила Кира. 

       — За тем стеллажом пожарный выход. — Дерек повернулся. — Пройдете по лестнице — внизу должен сидеть охранник. Скажите ему, чтобы всех эвакуировал.       Юкимура гневно зарычала:

       — Да нет никакого пожарного выхода! Их запрещено здесь ставить! 

       — Откуда тогда этот ветер?

       — Что?!

       Кира замерла сначала. Подумала, что он издевается. Но когда поняла, что Дерек сказал это на полном серьезе, опустила руку к полу и почувствовала легкий ветерок откуда-то справа. 

       Эллисон, сидящая слева от нее, аккуратно подползла к стеллажу.

       — Ага.

       — Идите, — сказал Хейл.

       — А ты? 

       — Идите, я разберусь.

       — Ты дебил или тупой? — спросил Стюарт непринужденно, будто на пляже коктейль тянул. — Мы все уйдем, — и если бы не сидел от него на расстоянии тридцати сантиметров, то и не заметил бы, как он напрягся.

       Ну что за дятел, а?

       Стайлз и Лидия двинулись в сторону Эллисон.

       — Я не прошу вас понимать. Я прошу вас смотаться на всех парусах и забыть. Забыть и никогда не вспоминать.

       Можно его прям тут отхерачить?

       — Ты уже ударился?

       — Для вас я чужой человек.

       — Дерек! — опешила Кира.

       — Но это так, — посмотрел на нее Хейл. — Тем более я спасаю свою задницу, а вы — свои.

       — Пока ты свой прекрасный зад только гробишь! — сорвалось ворчливое у Стюарта.

       — Только не говори, что ты с ними заодно, — проговорила вдруг Кира.

       Удивленное «что», кажется, у всех слетело. Стайлз и Лидия замерли у стеллажа, переглянулись, а Стюарт чуть отодвинулся, уставившись на Хейла.       Дерек не двигался.

       — Нет, — сказал он по-особенному твердо.

       — На кого… охотятся эти охотники? — спросил Стайлз также твердо. А пауза большего эффекта дала. Накал увеличивался — Дерек все молчал, как будто готовился. Напряжение росло, сердце стучало в ужасе, в страхе, что-то кричало в уголке сознания, усиливая, нагнетая, ведь сейчас Дерек оружие вытащит — поднимется во весь рост и перережет их к чертовой матери — кишки повыпускает, глотки порасскрывает.

       В минуту все тело — руки и ноги — в пол вросли и двигаться не смели. И если бы Хейл не сказал сейчас, явно подшучивая, то хрен знает, что бы случилось, ей-богу.       — На оборотней.       Кто-то даже облегченно выдохнул.       Стюарт поднял одну бровь. 

       — А я Иисус Христос! — развел он руками, но Дерек шутку не оценил.       Подождите...       — Так! — вмешалась Эллисон. — Хорош, пошли уже отсюда! Позвоним в полицию, и они сами во всем разберутся! На фиг воображаемых оборотней!       — Я остаюсь.       — Дерек!!       Тут и он сам испугался. Во внешнюю стороны двери стрелу пустили, и ее наконечник прям у Хейла над плечом оказался. Он резко отпрыгнул, выпалив:       — Да, уходим, — и, попятившись, ретировался за остальными. ㅤㅤ ㅤㅤ       Стюарта даже удивило то, как быстро они смотались. А удивляло его в этом мире мало. И когда они проходили мимо пожарных выходов из кинозалов (на полу были нарисованы следы такие, ведущие в верном направлении), он шепнул брату:       — Это ж все из-за тебя.       Стайлз ухмыльнулся. 

      — Правильно, давай винить во всем меня.

       — Я мог бы сейчас смотреть новости на «MTV», но нет!.. — он всплеснул руками. — Скотина.

       Стюарт мог бы че-нибудь и покруче сказануть, но вдруг понял, что из-за мандража в голове совсем пусто. ㅤㅤ ㅤㅤ       Он разблокировал машину, и девушки мигом залезли в нее. Надо валить. ВАЛИТЬ НАДО. И вообще делать, что Эллисон предлагает. Стайлз и Стюарт встали у машины напротив Дерека. 

      — Оборотни?..

 — он скептически нахмурился.       — Ага. — Дерек в упор смотрел на него.

       — И охотники?

..       — Да.

       — На них…       Пауза.

       Стайлз встрепенулся.       — Что за?!       — Уезжайте, — Хейл обернулся, посмотрел на окна торгового центра, туда, откуда послышался шум, — а то они еще и вас выследят.       — И нас?       — Вам пора.       Братья вопросительно посмотрели на Дерека.

       — Не смотрите так. Вы же все понимаете, — и кивнул, прощаясь, ушел в левую сторону по улице. А близнецы все смотрели ему вслед.

       — Поехали уже! — скомандовала Лидия.

       — Едем-едем! — Стюарт пулей залез на водительское место. ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ ㅤㅤ
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.