ID работы: 2578411

Плохой конец

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тук-тук-тук. Клойс поднял голову от книги, неторопливо зажег свечу и глянул на дверь. Ну, что же, наконец-то. Тук-тук. Менее уверенно. Дверь, замок на которой заржавел еще сотню лет назад, отворилась, и внутрь заскользнула девочка лет двенадцати на вид. – Ребенок? – наиграно охнул Клойс. – Ох, дитя, я могу чем-нибудь помочь? – Я заблудилась, – девочка вытерла слезу. – Меня папа отправил к лекарю с письмом, а я... – Ох, понимаю, конечно. Лес темен! Ну ты побудь пока у нас, отогрейся! – Но я спешу... – Ночью точно потеряешься и замерзнешь насмерть! – возразил дворецкий, вскакивая. – У нас сегодня гостья! – Привет! – внезапно раздалось в унисон. Перед ней в секунду появилось два ребенка ее возраста со светлыми волосами. – Ты кто? – Я? – от испуга девочка слегка отшатнулась. – Меня... меня Лия зовут. А вы? – Я Сильвия! – представилась одетая в черное платье малышка. – А я Алекс, – поклонился серьезный мальчик в костюме. И снова в унисон: – Мы куклы! – Не обращай внимания на этих сорванцов, – женщина в синем платье с фартуком поверх, казалось, появилась из стены. – Они мои дети. А я тут прислуживаю. – У нас, вижу, гостья, – раздался еще один голос. – С куклами составит прекрасное трио! Женщина в абсолютно черном одеянии грациозно спустилась по лестнице, поддерживаемая мужем под руку. – Мама, ну зачем ты так сразу, – укоряющей покачала головой девушка пятнадцати лет в пышном бордовом платье. – Гостью надо принять достойно! Слуги, чай! Близнецы тут же исчезли за одной из дверей, а их мать, поклонившись, пошла за ними. Лия неуверенно смяла подол сиреневого сарафана в руках. – Я... не стою беспокойства... – залопотала она. – Пустое, – отмахнулся, видимо, хозяин. – Клойс, подготовь стол! Дворецкий поклонился и ушел, оставив девочку наедине с владельцами особняка. – Так расскажи о себе, – мягко улыбнулась хозяйка той самой улыбкой, которой улыбался лекарь, сообщая, что мать Лии смертельно больно. – Ну... мне двенадцать, я из деревни рядышком, у меня есть папа и мама, но доктор сказал, что она может умереть, – забормотала девочка совершенно несвязные вещи. – Бедное дитя, – сокрушен но покачала головой хозяйская дочь. – Ничего, побудешь с нами, времени много... – К столу! – объявил Клойс, а непонятно откуда взявшиеся близнецы схватили гостью за рукава и потянули за собой. – Ну вот, есть повод открыть вино! – кивнул хозяин. – Лия, будешь? – Но ведь я... маленькая еще! – мотнула головой девочка. – Ничего, – шепнул Алекс. – Сегодня... – Можешь об этом забыть! – подхватила Сильвия. – Все твое горе – за нашими дверьми, – прокатился непонятно чей шепот по залу. Бокалы были наполнены в секунду. Стол был заставлен блюдами, большинство из которых девушка даже не видела никогда. Все расселись и хозяин поднял бокал. – За нашу гостью! Лия несмело подняла свой бокал и отпила. Жидкость оказалась на удивление кислой, но очень вкусной. Слегка осмелев, малышка отрезала себе кусочек какой-то рыбы. – Ешь! Пей! – улыбались близнецы, которых все почему-то звали куклами. Лия их понимала – у людей не может быть такой фарфоровой кожи и такого звонкого голоса. Один бокал был опустошен и тут же наполнен вновь. – Признай, – шепнул Клойс, – ничего веселей и приятней нет! Лия промолчала, так как говорить во время еды нельзя – папа ее всегда так учил, но несмело улыбнулась. Ближе к полуночи, как считала Лия, когда у нее в глазах помутнело, а ее новые знакомые казались грязными размазанными пятнами, дворецкий галантно подал ей руку. – Позвольте, я покажу вам вашу комнату. – Но... идти... – попыталась возразить девочка. – Куда уж... – Ты пойдешь? По оборванным фразам и звонким голосам Лия узнала кукол. Они весело засмеялись и, кажется, тихо что-то шепнули, но малышка не расслышала. "Ее" комната оказалась огромной, красивой и с огромным окном, из которого светила луна. Девочка несмело свернулась калачиком под одеялом, не думая даже переодеться, и закрыла глаза. – Спи, маленькая, – шепнул Клойс. – Завтра ты умрешь. Но последнюю фразу Лия уже не услышала. Открыла глаза она уже поздно утром по своим внутренним часам, но... луна всё так же светила мертвенно-бледным светом из окна. Лия вскочила, подбежав к нему, и нахмурилась. Неужели я так долго спала? – Доброй ночи... – Маленькая Лия! Куклы появились прямо перед ней. – Ты уже все поняла, правда? – добавила служанка, войдя через дверь. – Конечно, ты же умненькая девочка. Малышка закачала головой, со страхом глядя на них. Хозяин дома внезапно выступил у нее из-за спины. – Ну же, Лия, ты же не глупая. Алекс, Сильвия, объясните ей. Близнецы подскочили к огромной шторе сзади комнаты и сдернули ее. Там оказались часы. Одиннадцать вечера? – На стрелочки посмотри, – в унисон. – И скажи нам, когда они сдвинуться! Фарфоровый смех кукол разбился об углы комнаты. А Лия смотрела на часы, сконцентрировавшись только на них... Не двигаются. – Совсем, – подтвердила хозяйская дочь. – А теперь... Лия ее не дослушала. Она бросилась вон из комнаты, стала дергать дверь... Она не поддалась. – Отсюда нельзя выйти, – услужливо подсказал Клойс, появившись сбоку от нее. Девочка взвизгнула и снова кинулась вверх по лестнице, смутно припоминая маленькую дверь за часами... Она отворилась легко. Только вот выхода там не было. Там были... могилы. – Ты в склепе, – безэмоционально сообщила облокотившаяся на стену хозяйка. – Что ж, видимо, ты нас раскрыла. – Теперь дело за тобой, – хозяин зашел внутрь, закрывая путь к отступлению. – Страшно? Только... – Бояться не надо! Куклы внезапно схватили ее за руки. Их кожа оказалась холодной и шершавой. Фарфор. – Ну вот, теперь бежать некуда. – служанка под руку с дворецким закрыли круг сзади. – Ты – актер в нашем фильме. – Актриса! – поправила ее хозяйская дочь. – Но не только! – Ты – режиссер! – одновременно сообщили куклы. – Конец – твой! Решай сама, что случится! Ищи путь, или... – они совершенно синхронно кивнули на могилы. Лия извернулась и выскользнула из круга, сорвавшись с небольшого обрыва к склепу. Лихорадочно оглядевшись, девушка бросилась к небольшой винтовой лестнице сбоку, прыгая по крестам. – Оступишься – и все, конец! – неслось ей вслед. Это как лабиринт! Мне... нужен ключ от двери! Ключ! Лия спотыкалась, вставала, не обращая внимания на саднящие коленки, и бежала дальше. Но все, чего она добилась – возвращение в спальню. – Приве-ет, – протянули куклы. И тут Лия глянула на часы. На стрелки. Вот и нашла. Секунда – и стекло разбито. Еще секунда – и большая, острая минутная стрелка у нее в руке. Теперь я вожу! – Ой, нет, – шепнула дочь хозяина. – Так не пойдет! – вторила ей служанка. Лия подскочила к девушке в красном платье и с милой улыбкой маленькой девочки всадила стрелку ей в глаз. Кровь брызнула на ковер, а хозяйская дочь завизжала, пытаясь оттолкнуть малышку. Но та мигом вытащила свое оружие и, слегка подумав, вставила его противнице в грудь со стороны сердца. – Нет, – шепнула только девушка и... умерла. – Нам пора бежать! – взвизгнули куклы. Комната тут же опустела. Но ведь вам тоже... выйти нельзя? – Так быть не должно! – шептал Клойс, подхватив Сильвию на руки. – Быстрее! – Плохой... Плохой финал, – повторял хозяин как заведенный. – Мы все предусмотрели! Внезапно Алекс споткнулся. Фарфоровая ножка разбилась на тысячу осколков, Сильвия завизжала, но никто не остановился – все пытались скрыться от судьбы в виде крестьянской дочки. Знаете, что я вам скажу... Этот шепот слышали все. Особенно Алекс, над которым Лия склонилась, маниакально усмехаясь. Вы были правы. Нет ничего веселее и приятней! Стрелка вошла кукле точно между бровей, и из фарфорового тела хлынула осколками серебряная кровь. Лия задумчиво облизала кончик стрелки и улыбнулась. Сильвия, ты следующая. У вас вкусная кровь... Если бы после этого вечера кто-либо зашел в особняк, он бы увидел семь тел. Дочь в спальне, мальчик в прихожей, девочка, невероятно похожая на него, с перерезанным горлом в коридоре, служанка в кухне с четырьмя отрубленными пальцами и вынутыми глазными яблоками. Дворецкого обнаружили бы в гостиной со странными узорами, вырезанными на спине и частично снятой кожей, а хозяина с хозяйкой – на лестнице с дырами в ладонях и ступнях, да с отрезанными носами. Только вот никто не заходил. Лия, забыв письмо, гордо вышла из дома, оставив стрелку в часах. С уголка ее губы стекала струйка крови, а в глазах сиял безумный блеск. Сарафан изорван, а на лице – усмешка, страшная усмешка маньяка. Доброй ночи, хозяева... Только вот стоило ей закрыть за собой мгновенно открывшуюся дверь, как малышка снова стала малышкой, а особняк исчез, будто его и не бывало. – Где я? – с испугом проговорила Лия. – Потерялась? Помогите, кто-то! Безумие с глаз исчезло вместе с воспоминаниями, только сарафан был всё таким же рваным. Лия, оглядевшись, бросилась обратно по направлению к деревни, с испугом глядя на уже восходящее солнце. Пока, малышка. Ты молодец. Это шоу мне порядком наскучило. Ты его неплохо разнообразила. В спальне, измазанной в кровь дочери хозяев, раздались хлопки. Темная фигура подняла забытое дочерью крестьянина письмо и стерла слезу с лица. Пока можешь не мучиться воспоминаниями, маленькая. Пока что.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.