Сhampion 🦅

NC-17
В процессе
54
1
автор
narutoshnik бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 46 страниц, 16 970 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник

Часть 2.

Настройки
      Гаара жил неподалёку от них, вместе со своим старшим братом. Поначалу такое сожительство приносило немало проблем, а всё потому, что Канкуро, как настоящий любитель женщин, не пропускал ни одной юбки и назло младшему всех приводил к себе, отчего второй стал страдать бессонницей, пока, наконец, их противоборство не закончилось заключением мирного договора, по которому Канкуро не водил девушек по будням, а Гаара уходил по выходным и не мешал восполнять упущенные дни.       Они поселились в доме прадеда, который был выполнен в традиционном японском стиле. Новые хозяева менять ничего не стали, лишь немного улучшили внутреннее убранство, а именно, по инициативе старшего, прикупили двухместную кровать, чтобы футон не раскладывать. Соскочив с сидушки, Наруто приставил велосипед к забору и зашёл на крыльцо. Собравшись духом, он постучал первый раз, но никто не открыл. Второй и третий раз так же не увенчались успехом, пока на четвертый стук ему не открыла полуобнажённая девушка с огненно-красными волосами. На ней было лишь коротенькое бежевое полотенце и очки в яркой роговой оправе. Оценив формы барышни, от вида которых кровь ударила в мозг, он всё же перестал пялиться на её прелести и посмотрел ей в глаза. — Я, конечно, рада встрече, но может представишься или мы и дальше будем играть в молчанку? — нарушила тишину девушка. — Ааа… эээ… простите, я вовсе не смотрел на вас или типа того… — засмущался Узумаки, отвернувшись в сторону.       Общаясь с девушками, Наруто всегда испытывал неловкость, порой говоря глупости или шутя невпопад, поэтому чаще его принимали за клоуна, вежливо отказывая в духе «Извини Наруто-кун, ты милый, но я предпочитаю более мужественных. Ты же не обижаешься?"(Темари не в счёт). После пары таких отказов у блондина пропало всякое желание выставлять себя на посмешище и признаваться в любви очередной покорительнице сердец. — Меня зовут Наруто, а Гаара-сан дома? — Ах, Гаара-кун вышел за прохладительными напитками, думаю он будет с минуты на минуту, а пока ты можешь подождать его здесь, — как ни в чём не бывало ответила она и пропустила парня внутрь дома. — Простите, но… разве я вам не помешаю? — спросил блондин, залившись краской, представив чем они могли тут заниматься, пока он бестактно не прервал их.       Проследив за реакцией молодого человека, девушка сначала удивилась, а затем заливисто засмеялась. Наруто несколько замешкался, не понимая, что вызвало у неё смех. — Аха-ха-ха, прости-прости Наруто-кун, но, ха-хах ты, оказывается, тот ещё шалун, — вытирая слёзы, ответила девушка, отчего Узумаки ещё больше смутился, когда понял, что он ошибся. И правда, мало ли что, а он навоображал невесть что. — Ах да, я ведь ещё не представилась, какая я бестактная. Меня зовут Карин и я давний друг семьи Асакуна. Так уж случилось, что мой дом сгорел пару дней назад, слава богу, страховка покрывает ущерб, но пока идут восстановительные работы, я попросила Гаару-куна и Канкуро-куна меня приютить. Ты уж прости за мой вид, я только из душа вышла, — а потом словно спохватившись, ненадолго исчезнув с глаз, вернулась одетая в шорты и безрукавку, — что же я за хозяйка такая, может быть, чай, кофе? — захлопотала девушка, схватив гостя за руку и притащив на кухню, усадила за стол. — Я бы не отказался от кофе, если можно. И это… сахара побольше. — Значит, Нару-кун любит сладкое? — сделала вывод Карин и улыбнулась, отчего он слегка покраснел.       Мало кто знал, но блондин действительно был сладкоежкой, но поскольку это разрушало стиль крутого парня, он не особо об этом распространялся. — Я вчера испекла печенье, но его так много, что мне не съесть всё одной, тебе придётся мне помочь, — подмигнула Карин, накрывая на стол чайный сервиз. — Спасибо, Карин-сан, — поблагодарил блондин, отпивая горячий напиток. — Кстати… — начала она, сев за стол и взяв в обе руки чашку, — зачем ты пришёл к Гааре-куну? Ты ничего не подумай, просто я редко вижу, чтобы к нему приходили гости, не считая Тем-чан. — Тем-чан? Вы имеете ввиду Темари? Она мой опекун. — Ах, вот как. Я слышала краем уха, что Тем-чан воспитывает ребёнка, но я думала он ещё маленький. Рада с тобой встретиться. — Мне тоже приятно, Карин-сан. Вообще-то, я хотел кое-что узнать у Гаары-сана, правда ещё не уверен, есть ли у него для меня ответ. — Быть может, я могу тебе помочь? Наверное, по мне не видно, но поиск информации — моя стихия. — Что? Вы главный редактор журнала «SPORT»?! — выкрикнул Наруто, когда Карин передала свою визитку, — ваши статьи просто удивительны, я уверен, что они отдаются в сердце каждого читателя. — Я рада, что мой труд приносит плоды. А это оказывается не так уж и плохо знать, что у тебя есть поклонники. — Тогда, возможно, вы знаете о Кровавом вороне? — Разумеется, я его знаю. Жаль, что так и не удалось взять у него интервью. Он всегда такой, стоит к нему приблизиться, его уже и след простыл, это жутко раздражает, начинаешь чувствовать себя неудачницей. Одно успокаивает, что это ещё никому не удалось. — Подождите, но если он не давал интервью, то как в СМИ появилась информация об его уходе? — Ах это, на самом деле сообщение поступило от его тренера Какаши Хатаке, но всё выставили так, будто он объявил об этом лично. Хотя, в этом нет особой разницы, тренеры могут действовать от лица своих подопечных. — Но почему он не обмолвился о причинах? Как-то странно всё это. — Странно, но не удивительно. Было бы скучно, выложив он все карты на стол. Истинное искусство — преподносить информацию по чайной ложке, при этом до конца держа высокую планку. Если кто-нибудь кроме меня сможет раскрыть все его тайны, наверное, я напьюсь с горя, ха-ха. — Я хочу найти его, — резко заявил Наруто, после небольшой паузы. — Хммм? Найти говоришь… тогда тебе придётся особенно постараться. Хотя твои шансы равны нулю, я всё же желаю тебе удачи. — Эмм… Карин-сан, ты не знаешь, где живёт Какаши Хатаке-сан? — Конечно я могу узнать, но могу заверить, что тебе это не сильно поможет. Ты же не думаешь, что придёшь, улыбнёшься и он растаяв, подарит тебе листок с адресом? Будь умнее Наруто-кун и придумай способ получше. — И всё же, я настаиваю. Пусть так, но пока это единственная зацепка, было бы глупо её не использовать. — Значит, ты из тех кто пойдёт до конца? Тогда, давай заключим сделку? Ты конечно мне симпатичен, Нару-кун, но я не могу так легко разбрасываться информацией, хотелось бы выжать из неё максимальную полезность. — Сделка? Но, в чём она будет заключаться? — Ничего особенного. Я дам тебе адрес Хатаке, а ты взамен передашь мне всю информацию о Кровавом вороне если тебе таки удастся его поймать. Дёшево, не правда ли? — Но, это же подло, я не могу так поступить с тем, кем восхищаюсь. — А разве у тебя есть выбор, Нару-кун? Нет так нет, — пожала плечами Карин, уплетая очередную печенюшку. Эта девушка оказалась не такой уж и простушкой. В жизни она вполне дружелюбна, обаятельна и может показаться слегка бестолковой, но если дело касается работы, то в ход идёт хитрость, подлость и манипуляция людьми, ведь не зря в свои двадцать с небольшим она уже занимала столь высокую должность и считалась лучшей в своих кругах. — Я согласен, но при условии, что никто никогда не узнает источник. — Без проблем, так даже лучше, к тому же… — её слова прервал скрип двери. Девушка тут же сорвалась с места и с криком «Ты вернулся!», повисла на шее Гаары. Тот с трудом отцепил её от себя, протянув пакет с напитками, при этом упрекнув, что ему пришлось объехать пару мест, чтобы найти какой-то коктейль. Не успел он заметить гостя, как блондин сорвался с места и попрощавшись, покинул гостеприимный дом. — И что это было? — спросил Акасуна, включая телевизор и открывая банку с шипучкой. — К тебе тут Наруто-кун приходил, видимо перетрухал немного, всё же ты не очень-то любвеобилен. — Видимо что-то не очень срочное, раз рванул, как ужаленный. — Ну как сказать, он тут твоего соперника разыскивает, ну, тот, что, наконец, преподал тебе урок. Я в какой-то степени даже этому рада, ты стал более человечный, хотя тебя до сих пор трудно понять. — Я лишь немного пересмотрел взгляды на некоторые вещи. Тогда мне казалось, что поражение — это конец, но на самом деле это лишь начало. Вкус победы, как вкус смерти, он сладкий и слегка приторный, и с каждой победой хочется ещё и ещё. Вкус поражения солёный и даже слегка горький, но он разбавляет эту сладость и этот вкус неповторим. — Ну и странные у тебя сравнения, — впала в каплю Карин, — эй, а ты и в правду не знаешь кто тот брюнет? — Даже если бы и знал, то не стал бы говорить. — Но разве ты бы не хотел опустить его на самое дно? — с садистской улыбкой спросила девушка. — Месть — это не выход, и мне жаль тех кто думает иначе. Я тоже был таким, но я рад, что меня вовремя остановили. — Фу, так не интересно, — фыркнула девушка, отбросив длинные пряди назад и выхватив пачку чипсов, пошла творить очередную статью.

***

      В это время Наруто уже вернулся обратно домой. Однако, когда ноги переступили порог, до него дошло, что он так и не дал Карин номер телефона. Мысленно обругав себя, он прошёл дальше, по пути сбросив сумку. Вдруг яркий свет ослепил глаза. Когда зрачки привыкли, он смог разглядеть Темари, которая стояла облокотившись на стену.

«Мог бы и догадаться…»

— Ну и где ты пропадал? Я звонила твоему приятелю и он сказал, что занятия в клубе давно закончились. Я бы поняла, если бы ты пошёл на свидание, но у такого неудачника нет девушки, поэтому этот вариант отпал сам собой, — реакция определённо порадовала её, — ничего личного, но судя по твоей злой физиономии 1:1 Наруто, это тебе за вчерашнее, когда ты назвал меня старухой. — Ну знаешь ли, у меня по крайней мере ещё есть шансы завести девушку, — Наруто даже язык показал, мысленно добавив 1 очко в свою пользу. — Ах ты мелкий… — Я был у Гаары, правда мне удалось поговорить только с Карин-сан. Что ты о ней думаешь?       Слегка удивившись смене темы, Темари переключилась со спора на вопрос и, призадумавшись, ответила. — Она, конечно, со своими причудами, но безусловно профессионал в своём деле. Она из тех людей, кто всегда добивается того, чего хочет, несмотря на способы или опасность и отдаёт делу всю себя. Однако, я не пожелала бы стать её врагом, всё же у неё большие связи. — Ну что же, спасибо за откровенность, а я иду спать, — потягиваясь и делая вид, что зевает, лениво протянул Наруто, после чего пошёл в сторону спальни. — Узумаки Наруто, я знаю, что ты что-то задумал. В твоих же интересах признаться сразу, пока ты не совершил очередную глупость, — схватив за шиворот и развернув к себе, Темари ждала чистосердечного признания. — О чём ты? — спросил он, — я ничего такого не думал. Обещаю, никакого криминала. — Просто будь осторожен и не делай опрометчивых поступков, — сдалась Темари и ушла восвояси, будто и не было никакого разговора.       Наруто поднялся в свою комнату и, не раздеваясь, плюхнулся на кровать. Голова не хотела работать, видимо мозговому центру пришло время отдыхать и блондин не стал затягивать с этим. Так с мыслями «Утро вечера мудренее» он погрузился в здоровый и такой необходимый сон. В это утро его разбудила не Темари, а визг будильника, который уже порядком давил на барабанные перепонки. Сняв с себя мятую одежду, он встал под струи прохладного душа и на пару секунд прикрыл глаза, после чего окончательно проснувшись, обернул бёдра в полотенце и вышел. На кухне обнаружилась записка: «Наруто, извини, сегодня не смогу разбудить, но заведомо зная о твоей привычке подольше поспать, я установила будильник, который ты так «любишь». Завтрак возьми в холодильнике и разогрей. В твоём распоряжении горячие бутерброды и апельсиновый сок. Вернусь к ужину. Надеюсь, к этому времени ты ничего не натворишь. Темари.» — Какое открытое недоверие… но она знает, чем меня порадовать, — подумал блондин, уплетая бутерброды и запивая любимым апельсиновым соком.       Покончив с едой, Наруто взглянул на время и уже собирался выходить, как вдруг в дверь кто-то позвонил. Размышляя кто мог побеспокоить его в такое время и набрасывая различные варианты, он пошёл открывать. Каково было его выражение лица, когда на пороге он увидел свою недавнюю знакомую Карин. — Здравствуй, Наруто-кун, знаю-знаю, ты меня не ждал, но я принесла то, о чём мы договаривались, — затараторила девушка, протягивая свёрнутый лист бумаги. — Так быстро, но как? — спросил он, принимая «подарок». — У меня везде свои глаза и уши, к тому же Какаши не сильно старается скрыть своё местоположение. К сожалению, у меня нет времени, чтобы поболтать с тобой. Пока-пока, — Карин ушла так же быстро, как и пришла, однако перед тем как окончательно помахать ручкой, она притормозила, — удачи тебе, но не забудь, о чём мы договаривались.
54 Нравится 44 Отзывы 27 В сборник