Маленькая мечта

PG-13
Завершён
674
автор
Размер:
4 страницы, 1 478 слов, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
674 Нравится 14 Отзывы 121 В сборник

Часть 1

Настройки
Впервые Гарри увидел море по телевизору, когда еще жил у Дурслей. Маленькому мальчику понравились большая вода и песок. «Когда вырасту, то обязательно поеду туда», - пообещал себе Поттер. Прошли годы, теперь маленький восторженный ребенок стал большим уставшим взрослым. Глава Аврората. Большая ответственность и полное отсутствие времени для себя. После школы пути Золотого Трио разошлись: Гермиона уехала к родителям в Австралию, Рон ушел в квиддич, а Гарри занялся тем, что умел лучше всего – борьбой со злом. Отучился в Академии авроров, получил диплом с отличием и пошел работать в Аврорат. Начал работать простым аврором. Задания, поручения, задержания, расследования. Шесть лет работы. Упорной работы, без отпуска. А зачем ему отпуск, если отдыхать-то не с кем? С Джинни они так и не сошлись, она после войны уехала доучиваться в Шамботон во Франции. Там и вышла замуж за сокурсника. На какие-либо отношения у Гарри совсем не было времени. Работа, работа, работа… Ему нравилось так жить: никто не доставал и ничего не требовал. Двери престижного борделя в Лютном переулке открыты круглосуточно и без выходных. Гарри хотел семью, но понимал, что у него нет права делать кого-то несчастным. Его никогда нет дома. Аврорат совсем испортил его характер, да и не готов он был жертвовать своей свободой. А потом вся мирная жизнь магмира рухнула в один день. Пал Азкабан, и все узники оказались на воле. Весь Аврорат работал без передыха. Гарри сменил кабинет на просторы родной Британии. Почти два месяца стражи порядка гонялись за преступниками. И вот долгожданный покой. Всех переловили и пересадили в новую тюрьму. Гоблины отличные строители. Новая тюрьма получилась не такой мрачной, как Азкабан, и намного надежнее. Гарри читал отчеты авроров о задержаниях беглецов. - Сара, кто занимался поимкой Драко Малфоя? – спросил он у своей секретарши. Поттер помнил, что Визенгамот осудил младшего Малфоя на восемь лет Азкабана. Но ни в одном отчете не было упомянуто о его задержании. - Никто, мистер Поттер, - ответила Сара. - Ты хочешь сказать, что он спокойно себе разгуливает на свободе? – тон Главного Аврора не предвещал ничего хорошего. - Нет, конечно. Он не сбегал. Все, кто были в состоянии, покинули Азкабан, как только пала защита. А Малфой остался, - ответила спокойно секретарь. Гарри задумчиво кивнул и опять погрузился в работу. Но работать спокойно не получилось. Не давал покоя вопрос, почему Малфой не сбежал вместе со всеми. После работы Поттер отправился в новую тюрьму и приказал привести в комнату свиданий заключенного Драко Малфоя. Гарри помнил рассказы Сириуса об Азкабане, и поэтому первое, что он сделал, став Главным Аврором, так это наведался в тюрьму. Ему очень не понравилось то, что он увидел: грязь, холод и страшный смрад. Гарри долго потом спорил с Министром об улучшении условий для заключенных. - Эти отбросы не заслуживают нормальных условий, - кипятился Министр. - Даже магглы так не поступают со своими преступниками. Они живые люди! – отвечал Гарри. Против победителя Волдеморта и Главного Аврора не попрешь, как ни крути. Пришлось выполнять его требования. Следующим шагом Гарри Поттера была судебная реформа. Все, кому светило от трех лет лишения свободы, допрашивались с веритасерумом, и иногда при помощи легилиментов из Отдела Тайн. Немало волнений тогда было среди населения, а Гарри в интервью «Ежедневному Пророку» сказал: - Мы все помним, что Сириус Блэк отсидел двенадцать лет за преступление, которого не совершал. У нас нет права осуждать невиновных. И народ принял нововведения. С приходом Поттера на пост Главного Аврора стражи порядка начали хорошо исполнять свою работу: всюду успевали, не избивали арестованных. Преступность сократилась в разы. Никто не хотел иметь дела с победителем Темного Лорда. Два охранника ввели Драко Малфоя в комнату свиданий и вышли за дверь. - Ну, здравствуй, Малфой, - сказал Гарри, сидя за столом. Тот подошел к столу и присел на стул. - И тебе не хворать, Поттер,- сказал хриплым голосом Драко. - Почему я здесь? Бледный, немного худой, но не изможденный. - Я хочу знать, почему ты остался в камере, когда у тебя была возможность бежать, - простой ответ. - Не юлишь,- усмехнулся Малфой. - И я не буду. Во-первых, мне осталось всего три месяца до окончания моего заключения. Во-вторых, мне некуда идти. Поттер был удивлен таким честным ответом. - Ты изменился, - вырвалось у него помимо воли. - Ты тоже,- фыркнул Малфой. Гарри еще решил воспользоваться честностью собеседника и поспрашивал о тюрьме, об охранниках и отношениях между заключенными. - Все нормально. Нас кормят, не бьют. Все заключенные на своих местах. Вся эта ситуация была странной. Два давних соперника мирно говорили. Без презрения и снисходительности. Они изменились. Стали мудрее. Поттер ушел. Все вернулось в привычное русло. Но образ бледного Драко теперь преследовал Гарри всюду. Он прочно поселился в его снах. Сначала просто моменты из прошлого. А потом сны становились все горячее и развратнее. - Что за чертовщина?! – возмущался Поттер каждое утро. Пришлось признать, что встреча с бывшим соперником всколыхнула что-то в душе. Через три месяца Главный Аврор лично явился в тюрьму, чтобы выпустить на свободу Драко Малфоя. Заполнение всех бумаг заняло от силы полчаса. И вот они стоят за воротами казенного учреждения. Драко поднимает голову и смотрит в небо. Улыбается краешком губ, прикрывает глаза и вдыхает на полную грудь. Воздух кажется ему невероятно сладким и пьянящим, как крепкое старое вино. - Куда теперь? – спрашивает Гарри. - Не знаю. Мэнор разорен, одни руины. Все конфисковало Министерство… - ответил Драко, не открывая глаз. - У меня есть свободная комната… - Все геройствуешь, - фыркнул Малфой. - Я же благородный гриффиндорец, - усмехнулся Гарри. Драко согласился жить у Поттера на площади Гриммо. Жизнь Гарри почти не изменилась. Работа, рейды и расследования. Только дома теперь было не так тихо. Впервые после поселения Драко на Гриммо вернувшись с работы, Гарри заметил перемены в доме. В коридоре горели лампы, вещи были расставлены на свои места, паутина и пыль были убраны. Не иначе как Малфой постарался. Но больше всего удивил приготовленный ужин. Простой, без изысков, но теплый и очень вкусный. Гарри в основном питался полуфабрикатами или в кафешках в перерывах в работе. А тут полноценный ужин, приготовленный специально для него. Было очень приятно. - Спасибо, - искренне поблагодарил Поттер. Драко кивнул и ушел в свою комнату. На следующий день убранной оказалась гостиная и кухня. У Поттера просто физически не было времени на уборку. И поэтому такой порядок бросался в глаза. Следующими чистыми стали ванная и библиотека. Комнату за комнатой, кладовку за кладовкой, Драко приводил дом в порядок. - Зачем ты это делаешь? – спросил как-то Гарри. - У тебя нет эльфа, и кто-то должен убираться, - ответил Драко, отводя глаза. Он умел быть благодарным. Поттер приютил его. Было не трудно убирать в доме, тем более восемь лет бездействия теперь требовали компенсации. Когда дом засверкал чистотой, Драко стало скучно. Однажды Поттер вернулся поздно ночью, Малфой спустился вниз, чтобы подогреть ему ужин. Но увиденное очень его обеспокоило. Раненый Поттер. Он кинулся к аптечке. Кроветворное, заживляющее и обезболивающее. Все зелья были либо на исходе, либо просрочены. Пришлось прибегать к маггловским лекарствам. На следующий день в ванной, в аптечке и у себя в комнате Гарри обнаружил стройные ряды фиалов с зельями. - У кого заказывал зелья? – спросил Поттер, не забыв перед этим поблагодарить за заботу. - Обижаешь. Сам сварил. Ингредиенты заказал совиной почтой. Деньги взял из тех что ты мне оставил на хозяйство, - ответил Драко помешивая суп. Гарри было приятно наблюдать за Малфоем. Тот выглядел домашним и каким-то уютным. Руки сами тянулись его обнять. И Поттер, сам не понимая, что он делает, встал из-за стола и обнял со спины Драко. Малфой вздрогнул, но не отстранился. - Не обожгись, - тихий шепот. Потереться носом о шею, вдохнуть запах и прикрыть глаза от удовольствия. А у Драко мурашки бегут по телу. Невероятное чувство покоя и защищенности. *** Их отношения развивались постепенно. Никто из них не говорил о любви. Сближение, объятия, прикосновения и целомудренные поцелуи на ночь. Все изменил случай. Поттер в очередной раз завалился домой весь в крови и с ранением. - Гарри, почему ты не в Мунго? – спросил строго Драко. - Я хотел к тебе, - еле слышный шепот. - Горе ты мое луковое,- вздохнул Малфой. - Твое, - эхом повторил Поттер. - Ты понимаешь, на что подписываешься? Гарри поднимает взгляд на него и улыбается, несмотря на боль: - Уже давно подписан. С самого первого твоего дня тут, на Гриммо… Драко кивает, принимая ответ. - И потом, у меня в кармане есть подарок для тебя… для нас… Закончив лечение и напоив Поттера зельями, Малфой нашел в кармане мантии путевки. На море. *** Гарри был в восторге. Как ребенок. Он почти не вылезал из воды. Драко же из-за своей кожи, которая сразу же обгорала, если долго пребывать на солнце, был вынужден прятаться в тени. Он проводил время на лежаке с книгами или просто наблюдая за любимым Поттером. Гарри дал себе волю и отрывался на полную катушку, нагоняя упущенное. - Почему именно путевки на море? - поинтересовался как-то Малфой. - Я в детстве мечтал о море. Но за всю свою жизнь так и не удосужился исполнить мечту. А теперь в моей жизни есть ты, и я решил попытаться исполнить мечты… Я люблю тебя, Драко. Останься со мной… - Так я вроде и никуда не собирался, - смутился Драко. - Навсегда… Останься со мной навсегда, - на раскрытой ладошке лежало обычное обручальное кольцо. Поспешный кивок и мягкий поцелуй. Море ластилось по белоснежному, прогретому солнцем песку, играло с ракушками и пело своим хрипловатым голосом одному ему известную песню. Украшенные белыми барашками волны играли в салочки друг с другом. Эта бесконечная мощь завораживала. Исполнилась мечта…
674 Нравится 14 Отзывы 121 В сборник
Отзывы (14)