Месяц мучений.

G
Заморожен
46
автор
Фэндом:
Размер:
16 страниц, 5 993 слова, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
46 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник

Глава 6, где оказывается что Алиса не так проста

Настройки
Лестрейд ждал их у самых дверей. - Доброе... Что? Кто это? - удивленно поинтересовался он. -Алиса, - ответил Холмс - Сестра. Моя. И не смотри так. - Ой, здрасте! - Алиса помахала изумленному инспектору рукой. Лестрейд был удивлен. Он не предполагал, что у Шерлока может быть сестра. - Так что там по новому делу? - Тут труп. Найден соседкой где-то около девяти часов утра. Она заметила лужу крови, вытекающую из-под двери. Родственников у него нет, только жена, но она сейчас находится в больнице, у нее шок. Мы нашли информацию о нем, но он ни в чем не замешан. Белый и пушистый. И еще... - Обычно таких белых и пушистых в первую очередь убивают, - подала голос Алиса. - И еще, - продолжил инспектор, - его зовут Роберт Клинч. Он обычный рабочий. Работал на мелкую строительную компанию. - Короче, просто гвозди забивал, да? - спросила Алиса. Инспектор сглотнул, - Да, именно. - Как он был убит? - спросил Шерлок, подходя ближе. Он уже отдал Алису Джону и теперь она стояла как фламинго на одной ноге опираясь на Джона. - У него проломлен череп. Шерлок вместе с инспектором подошли к трупу мужчины. Шерлок внимательно смотрел на убитого. Он обошел его раза два, сел перед ним на колени и начал доставать содержимое его карманов. - Мы подозреваем жену, - тихо вставил Лестрейд. - Чушь, его убила не жена, - не удостоив инспектора взглядом сказал Шерлок. - Действительно инспектор, его убила не жена, - послышалось позади Лестрейда. - Так, - Шерлок оглянулся на Алису, которая стояла сзади инспектора и тоже внимательно смотрела на труп. - Ничего не трогай, не бери, не запихивай в карманы, не ломай, не спорь со мной, не закатывай истерику и прочее! И вообще, Джон! - он обернулся и поискал взглядом доктора. - Я же попросил присматривать за ней. Джон непонимающе поднял брови, - Так я присматриваю. - Я имел ввиду, вообще не подпускай ее ко мне! - Шерли, ну что ты как маленький! Прекрати и будь спокойней. Из нас двоих, от тебя разрушений больше, чем от меня, - она укоризненно посмотрела на него. И вновь перевела взгляд на труп. - Я вообще не понимаю, почему ты так долго смотришь на этот труп. Как будто он сейчас оживет и расскажет все о его убийце, да и мотивы заодно. Легко же все! - она развернулась, и хромая, пошла к выходу. - Эй, ты куда? - удивленно спросил Джон глядя ей вслед. - Да ну, плевое дело, - ответила девушка обернувшись. - Я с тобой согласен, - сказал Холмс - Я думаю, что назову убийцу к вечеру. - Пффф, - фыркнула Алиса, - Я сделаю это через минуту! Брови Шерлока стремительно взлетели вверх. Такой наглости от сестры он не ожидал. - Через сколько? - уточнил он. - Минуту, - повторила его сестра. - Спорим? - Ну? - протянул уверенный в проигрыше сестры Холмс. Алиса внимательно смотрела на труп. В этот момент она была чем-то похожа на Шерлока. Такой же взгляд, подписывающий мельчайшие детали, жесты, стремительные движения. - Минута! - радостно воскликнул Шерлок. - Ну, как? Удалось узнать убийцу? - Том Сойер. - бросила Алиса и опять направилась в строну лестницы. - Стой! - Холмс рванул за ней и поймал за локоть. - Ага, и Гекльберри Финн! Давай посерьёзнее! - А я серьезней некуда! - процедила Алиса, вырывая свой локоть. - Майкл Эвансон, если так удобнее. Том Сойер - это его прозвище. Только под этим именем он известен в преступных кругах. Холмс удивленно смотрел на сестру. - С чего ты это взяла? - Шерлок, - вздохнула она - Его подчерк. Для начала, труп сюда принесли. Ну не был же он убит здесь! Потом, череп у него проломлен, это тоже характерный жест Тома. Ничего не украдено, никто не похищен, зачем тогда его убили? Он задолжал Тому денег, вот тот его и прикончил. Проще некуда! - А я так не думаю. Это не он. Слишком много следов, свидетельствующих об обратном. - Какие, например? - с сарказмом спросила она. - Ну, для начала, как сказал инспектор труп нашла соседка, когда заметила кровь, вытекающую из - под двери. Как ты это объяснишь? - Ах, да чуть не забыла! - она повернулась к инспектору, - Инспектор возьмите пробу крови и проверьте в лаборатории. Я совершенно точно уверена, что это не его кровь. Шерлок поднял бровь. - Ладно, может ты и права, но одно здесь не сходится. Жена, она сейчас в больнице с диагнозом шок. Как ты это объяснишь? - Сообщница, - не моргнув и глазом выдала Алиса. - Быть не может! - встрял Лестрейд, - они были женаты достаточно долго. И жили вполне счастливо! - Просто он ей надоел. - Да быть такого не может, - снова воскликнул Лестрейд. На него никто не обратил внимания. Шерлок внимательно смотрел на труп. Алиса с улыбкой смотрела на него. - Хорошо, допустим, его жена наняла киллера, чтобы убить мужа, но ты говорила что Том Сойер убил его за то, что он задолжал ему денег. При чем здесь какой-то долг? - Ох, Шерлок, ну ты и зануда! Ты, правда, не понял или притворяешься? Шерлок ничего не ответил. Продолжая смотреть на труп. Алиса обреченно вздохнула. - Ладно, объясню вам. Как это ужасно, когда вокруг одни идиоты! Итак, смотри, - она приподняла уголок куртки, в которую был одет труп, и показала на значок который был нашит на его свитер. - Это нашивка известного в этом городе картежного клуба. Значит, он был членом этого клуба. Жена решила избавиться от надоедливого муженька, не только потому, что он ей надоел, еще и потому, что он заболел раком легких. - Алиса вытащила из кармана жертвы ингалятор*. - А это лечение очень дорогостоящее. А зачем она будет тратить деньги на итак уже надоевшего мужа, когда эти самые деньги она может потратить на новую коллекцию одежды? - Алиса ухмыльнулась. - Хотя я отвлекаюсь. Итак, она нашла киллера, но теперь Тому Сойеру понадобился мотив для убийства. И тогда они придумали просто идеальный план. - Алиса многозначительно потерла руки и продолжила - Зная его увлечение картами, она пригласила его погулять и развеется в карточный клуб. - Она достала из кармана жертвы два билета. – Думаю, об остальном вы и сами догадаетесь. Шерлок посмотрел на Алису и продолжил, - Один билет ее, другой Роберта. - Да, Шерлок, наконец-то ты понял. Алиса улыбнулась. - Далее, я не смогу точно описать девушку, думаю, вы сами знаете как она выглядит, но могу сказать одно, - Алиса обошла труп и сняла с правого плеча рыжий волос, - она рыжая и сидела справа от него когда он играл. Я права инспектор? Лестрейд с ошарашенным видом кивнул. - Да, но какое это имеет отношение... - Подождите инспектор, я еще не закончила, скоро сами все поймете. Так о чем это я? Ах, да! Сейчас проведем небольшой опыт, чтобы еще раз доказать что я права. - Алиса залезла в левый карман брюк жертвы и достала деньги. - Посмотрите, инспектор денег немного, едва хватило бы на такси. А здесь - она вывернула правый карман брюк. - Пусто. А теперь Шерлок предоставляю тебе право из всего этого сделать вывод. Глаза детектива округлились. - Ну конечно, это же так просто! - Он вскочил и принялся ходить туда, - сюда как загнанный в клетку лев. - Нет ну это просто потрясающе! Я обожаю убийства, всегда жду с нетерпением! - Шерлоок! - крикнул Джон - Может вы с Алисой все поняли, но я вот ничего не понял! Детектив резко остановился и посмотрел на Джона - Ты что, Джон? Это же так просто! - Алиса, пожалуйста, объясни! - взмолился Лестрейд. Шерлок застонал, - Да что же тут непонятного? Алиса ухмыльнулась и повернулась к Шерлоку - Шеееерли, успокойся, не у всех такие мозги как у тебя, - она вновь посмотрела на Лестрейда. - Ладно, я закончу. Смотрите, на правой стороне волос. Значит, с этой стороны сидела его жена, и так как Роберт был правшой, он всегда клал деньги в правый карман, а сейчас этот карман пуст. Вывод? Правильно его ограбила собственная жена, чтобы в случае проигрыша, он не смог отдать долг. Ну а дальше я думаю все просто, Роберт не смог отдать Тому деньги, которые проиграл, и Сойер убил его. - Гениально, - выдохнул Джон. - Спасибо, - сдержанно улыбнулась Алиса и посмотрела на Шерлока. - Теперь я могу идти домой? Шерлок не поднимая головы от экрана телефона ответил, - Да, да конечно, можешь идти. Алиса ухмыльнувшись развернулась и все еще хромая пошла к выходу. Хлопнула дверь. Наконец Джон опомнился и поднял голову на Шерлока, все еще что - то усиленно печатающего на телефоне. - И что ты даже ничего не скажешь? - А что я должен сказать? - удивился Холмс, повернув голову в сторону Джона. - Что? Да хотя бы то, что ты ей благодарен! Она так быстро раскрыла это дело! - Я бы тоже раскрыл его к вечеру, Джон. - Но она раскрыла его за минуту, это даже тебе не под силу! - Джон, хватит сотрясать воздух бесполезной болтовней. Лестрейд! - он повернулся к все еще пытающемуся осознать шквал информации инспектору. Тот повернул голову. - А? Что? Шерлок ухмыльнулся - Возвращайтесь инспектор, вы нужны нам здесь. Возьмите анализ крови и принесите в лабораторию. Я буду там. - Он резко развернулся и пошел к выходу. - Идем Джон. Джон встал и поплелся за другом. *** А тем временем... Алиса вышла из этого "дурдома" и посмотрела по сторонам. Убедившись, что за ней никто не следит она свободно встала на ногу, которая до этого считалась травмированной. И достав телефон, быстро напечатала короткую смс. <i> Они поверили. Жду дальнейших указаний <i> Положив телефон в карман, она пошла ловить такси. - На Бейкер-стрит, 221 B, пожалуйста. Уже в такси ей пришел короткий ответ. <i> Молодец, ты отличная актриса! Дальнейшие указания я пришлю по электронной почте. <i> ________ Ингалятор - Приспособление для введения в организм через дыхательные пути лекарств.
46 Нравится 43 Отзывы 3 В сборник
Отзывы (1)