ID работы: 2605205

Желание Малфоя

Слэш
NC-17
Завершён
2777
автор
Radisha бета
Размер:
119 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2777 Нравится 172 Отзывы 1067 В сборник Скачать

Извлечение из тьмы

Настройки текста
Драко не знал, как долго он провел на полу, уставившись пустым взглядом в одну точку. Мокрые линии расчеркивали его бледное лицо и припухшие глаза, и у него не было ни сил ни желания, что-либо с этим делать. Всю его сознательную жизнь его приучали держать себя в руках и подавлять любые отблески эмоций, которые бы указывали на его слабость. Теперь же все было бессмысленно. Все те, кто что-либо значил в его жизни, либо были мертвы, либо ушли в забвение, потерявшись в тягучей паутине дней. И он больше не мог притворяться, что ничего не чувствует. Только не перед самим собой. И не перед тем единственным человеком, который заменил собой весь мир. Вцепившись в край стола, он с силой вонзил ногти в сухое дерево, вгоняя древесную стружку под лунку ногтей, и оставляя позади ровные кровавые разводы. Ворвавшаяся пульсирующая боль заставила переключиться и, понемногу, остудить объятые пламенем чувства. Размытое марево перед глазами постепенно рассеялось, и мир стал приобретать четкие контуры. Вместе с этим накатило осознание произошедшего, и разум, словно изморозью, затопил липкий страх, что Поттер опять исчезнет из его жизни. И в этот раз навсегда. Судорожно поднявшись, он быстро взбежал вверх по лестнице и распахнул дверь в промозглую ночь. Несколько мгновений он стоял, щурясь под пронзительным ветром, и пытался сообразить, в какую сторону мог уйти Гарри. В голову закралась мысль, что он мог вернуться на тот самый перекресток, где они до этого встретились. Он повернулся и уже сделал несколько шагов в данном направлении, как вдруг до него донеслись яростные крики и звуки борьбы. С холодеющим сердцем, он развернулся и побежал на шум. Обогнув трактир, он свернул в темный проулок и остановился как вкопанный. Единственный тусклый фонарь мигал, едва разгоняя ночную тьму, освещая печальным жухлым светом небольшой пятачок, на котором находились два человека. Завидев их, сердце Малфоя покрылось кромкой льда, а волосы на затылке встали дыбом. Так как, если высокого бритого субъекта в потертых джинсах и кожаной косухе он видел впервые в жизни, то второй являлся для него самой жизнью. И, увидев его, лежащим на грязной мостовой, в натекающей луже собственной крови, отчаянно прижав к груди колени и укрывая лицо сбитыми в кровь костяшками пальцев, в отчаянной попытке заслониться от яростных ударов тяжелых кованых сапог, внутри Драко что-то взорвалось и весь мир окрасился красным. — Пожалуйста, Джейкоб, прекрати… прошу тебя… — сухие израненные губы выдали только булькающий всхлип и Гарри закашлялся. Голова кружилась, а затылок был подозрительно липкий и влажный. Он уже не чувствовал ни холод асфальта, ни тяжелых ударов, ни ядовитых слов. Все тело занемело и покрывалось холодными иглами, будто по капле выдаивая из себя жизнь. Он понял, что в этот раз Джейкоб уже не остановится. Он и до этого не раз избивал его. Хотя обычно так далеко не заходил. Но видно не в этот раз. Разбитые губы разошлись в горькой усмешке. Везунчик Эванс. Так называли его ребята с улицы. Что ж на этом его везение кончилось. Джейкоб рассвирепел, когда не нашел денег. Ему уже донесли, что он ушел с солидным клиентом, и он жаждал получить свою долю, а, вернее сказать, все. Словив еще один удар, он почувствовал, как внутри, в области ребер, что-то треснуло, и выплюнул сгусток крови. — Ты просто омерзителен, — как сквозь толщу воды донесся голос его мучителя. — Маленькая дрянная шлюха. Надо было тебя оставить подыхать на улице еще четыре года назад. Нет же, я пожалел тебя, обогрел, и вот как ты мне отплатил за мое доброе сердце. Если бы Гарри мог, он бы, наверное, рассмеялся. Вот уж в чем никто не мог обвинить Джейкоба Тернера так это в том, что у него вообще имелось сердце. Холод все больше пронизывал измученное тело, и Гарри устало прикрыл глаза. Хотелось одного, чтобы все уже закончилось как можно скорее. Может в следующей жизни ему повезет больше. Хотя в такую чушь как реинкарнация он никогда не верил. Никто не будет грустить о нем, когда его не станет. Да и у него не было никаких привязанностей в этом мире. Единственное сожаление вызывало то, что он так никогда и не узнает, каким чувством окрашивались эти невероятные серые глаза, когда смотрели на него так пронзительно и остро, что у него внутри все сжималось и переворачивалось, а сердце сводило тупой щемящей болью. Как жаль, что он так никогда и не узнает почему… Внезапно, сквозь сгущающуюся пелену, он услышал удивленный возглас Джейкоба. — А ты кто еще такой, мать твою? Давай, проваливай отсюда пока и тебе… Послышались странные слова, на языке, которого он не понимал, и небо озарилось огненной вспышкой. С трудом разлепив слипшиеся ресницы, он силился хоть что-то рассмотреть в сгущающейся тьме, но перед глазами настойчиво плыли разноцветные круги. Тогда он оперся руками на грязный асфальт и попробовал приподняться, но новая вспышка кашля согнула его пополам, заставив выплевывать новые бурые сгустки. Внезапно, кто-то опустился на землю рядом с ним, и он оказался прижат к чужому телу, укачивающему его в своих руках. Острый приступ паники уступил место облегчению, когда он почувствовал его запах. Тот самый запах терпких полевых трав, который свел его с ума с первого мгновения. — Драко… — выдохнул он ему в шею, и все внутри него расслабилось и затрепетало. Протянув ладонь, он провел пальцами по чужой влажной щеке и коснулся губ. — Я так счастлив, — прошептал он. — Ты здесь. Большего и не надо. Я ни о чем не жалею… — Молчи, — хрипло произнес тот и обхватил его еще сильнее. — Тебе сейчас нельзя разговаривать. Неожиданно рядом раздалось громкое кваканье. Скосив взгляд вправо он увидел небольшое существо, которое легко можно было бы принять за жабу, если бы не ее довольно крупный для земноводных размер и усеявшую морду шерстяные бородавки. — Что это? — недоуменно произнес он, а затем до него дошло. — Это… Джейкоб? — и благоговейно перевел взгляд на Малфоя. — Это… ты сделал?.. Ради… меня?! Драко зло усмехнулся. — Да. Надеюсь, ему понравится его новая жизнь в качестве морщерогого кизляка. Наклонившись, он убрал со лба Гарри прилипшую влажную прядь и заглянул ему в глаза. И от его взгляда сердце юноши дернулось и застучало как сумасшедшее. — Я хотел вначале убить его за одно только, что он посмел прикоснуться к тебе. Но смерть — слишком легкое наказание для такого как он. Усмехнувшись, он окинул довольным взглядом дрожащее существо. — Морщерогие кизляки невероятно редки в магическом мире. А их половые железы обладают эффектом сильного афродизиака. Вообще-то их отлов и разведение строго запрещены. Но есть волшебники, которых ничто не остановит перед получением желаемого. Замерев, тварь внимала каждому слову, будто понимая, что речь идет о ней. А услышав последнюю фразу, громко заквакала и поспешила запрыгать прочь. Драко проводил ее удовлетворенным мрачным взглядом. Затем, будто очнувшись, покрепче обхватил парня в своих объятиях, и прошептал, целуя влажный висок. — Сейчас ты почувствуешь небольшой рывок. Но потом все будет хорошо. Я перенесу тебя в одно место. К друзьям. Там о тебе хорошо позаботятся. Сквозь наваливающуюся сонливость Гарри кивнул и прошептал: — Только, пожалуйста, не оставляй меня… И уже проваливаясь во тьму, услышал ответ. — Никогда.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.