ID работы: 2608431

Кот. Начало странствий

Гет
R
Завершён
3549
Размер:
301 страница, 46 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3549 Нравится 908 Отзывы 1732 В сборник Скачать

11 Интересное знакомство

Настройки текста
Н      Засунув Химэ в капюшон, где та поерзав улеглась, вошел в магазин мадам Малкин. Вспоминаю, что именно здесь кононный Поттер в первый раз встретил Малфоя. Задумчиво смотрю на белокурую девочку, над которой хлопотала какая-то дама среднего возраста, по-видимому хозяйка магазина. "Если это и есть Драко Малфой то я точно приму ее дружбу. В будущем она точно станет красавицей. А если Крауч младший на четвертом курсе превратит ее в хорька, я его прямо там и зарежу. Ибо девочка уже сейчас воплощение кавая." - Мальчик, ты тоже за школьной формой? - Кто-то меня о чем-то спросил. - А... что? - фокусирую свой взгляд на хозяйке магазина. В срочном порядке восстанавливаю кавайметр и трезвость рассудка. И вообще, что со мной я взрослый мужик, предпочитающий девушек с сформировавшимся телом, а не педофил-лоликоньщик. - Да. - Тогда подожди здесь. Я пока сниму мерки. - оставив со мной рулетку, которая меня начала измерять, она куда-то ушла, и мы с девочкой оказались наедине. Стоим, молчим. Решил начать разговор первым. - Привет, - Мне царственно кивнули. Что-то разговор не ладится. - Я Гарольд Поттер, глава рыцарского рода Поттеров. Хотя в мире я больше известен как мальчик, об которого убился Темный лорд. А как зовут вас, прекрасная леди? - На меня смотрят уже не как на пустое место. Из капюшона вылезла Химэ и теперь с интересом наблюдала за ползающей по мне рулеткой. Глажу кошку и показываю ей кулак. На меня фыркнули, не больно укусили за ухо, и ее Высочество скрылось в капюшоне. Девочка, наблюдавшая все это, улыбнулась. - Дафна, графиня Гринграсс, наследница благородного рода Гринграсс. - Ну я тупой! Малфой, Малфой... а оказалось все намного проще. Мне очень повезло, что я на нее наткнулся. Мне как раз нужна информация, а если верить прадеду, то раздобыть ее я могу только у них. Что касается Малфоя то тут я и впрямь ступил. С ним я никак не мог встретиться, ибо слишком долгое время пробыл в банке. Да и пусть Малфой остаётся пацаном, легче будет в каноне ориентироваться. - Рад с вами познакомиться, леди Гринграсс. Если говорить откровенно, то я хотел бы с вами поговорить об очень важных делах, но увы, место не располагает к этому, поэтому как-нибудь в другой раз, - Делаю толстый намек, что мне от нее кое-что нужно. - Однако это не мешает нам поговорить о простых вещах. - Улыбаюсь Чеширской улыбкой. - Сэр Поттер, а можете намекнуть, что именно будет обсуждаться в серьезном разговоре? - Блин, какая она кавайная. - Могу лишь сказать, что это касается времен моего прадеда. Но хватит о делах! Могу я вас спросить об одной вещи? - Можете. - Это касается полета на метлах. Видите ли, меня очень интересует накладываются ли на метлу какие-нибудь чары, позволяющие мальчикам удобно на ней сидеть. А то я очень беспокоюсь о возможной утери наследников при использовании данного агрегата. - А что вопрос и впрямь очень важный, ведь если никаких чар нету, то летать на метле мальчикам - это однозначная кастрация. Попросите своих друзей подержать для вас палку, причем так, чтоб вы не доставали ногами до земли, а потом попросите их эту палку потрясти. Представили, что там будет с вашими колокольчиками. А ведь они там на этих метлах еще и финты разные делают. - Насколько мне известно, нет, - она улыбается смотря на мое перекошенное в ужасе лицо. - Игроки мужского пола одевают специальную броню. Однако мой отец говорил, что она не очень помогает. На метле и так много чар наложено и на еще одни места не хватает, - Я на метлу не сяду даже под страхом смерти. Мое мужское достоинство мне дороже, чем полеты на метелке. Даже с защитой. Когда я ходил на карате и ездил на соревнования, во время боя нам тоже давали броне трусы. Так вот во время одного боя один из бойцов ошибся и вместо прямого удара в живот он ударил по тому, что ниже. В общем, не знаю, помогли ли те трусиля хоть как-то сдержать удар. Но бедолагу потом еще минут 5 доктора откачивали. Так что нафиг. - Леди, я учту то, что вы мне рассказали. Премного вам благодарен, - Пытаюсь улыбаться. - Кстати, можете обращаться ко мне по имени. - Хорошо, Гарри, - И такая улыбка. Кавай метр снова зашкалил. Хочется взять и потискать это чудо. Народ успокойтесь нам 11 лет. И пусть в это время организм уже начинает подвергаться атаке гормонов, и у мальчиков все уже работает, не стоит забывать, что детей подобные вещи в это время не интересуют. А если и интересуют, то дети смотрят на более старших представителей противоположного пола. Тут от рассматривания маленького воплощения кавая меня отвлек стук в окно. За окном стоял Хагрид и радостно показывал мне белую сову в клетке. Тем же временем пришла мадам Малкин принесла мне какой-то сверток. - Все готово, можешь забирать свою школьную форму. - Но вы ведь только мерки снимали? - смотрю как она отцепляет от меня рулетку. - Протэевы чары позволяли мне увидеть твои размеры, снятые с тебя даже на складе. Они отображаются на этом амулете, - Показывает мне пластинку с цифрами. - Ясно, - расплачиваюсь за мантии. - До свидания, мадам Малкин, леди Гринграсс. - Ох, Какой воспитанный, - Женщина потрепала меня по голове. Решил не реагировать. Прическу все равно не испортит. Походу прическа в стиле кошачьих ушек у меня надолго, если не навсегда. Ну и ладно, мне идет и девчонок привлекает. Так что буду не в накладе. - Пока, Гарри, - Дафна помахала мне рукой. Вышел из магазина еще раз помахал Дафне, потом Хагрид вручил мне клетку с совой. Вспоминаю, что во всех Дамбигадах, никогда ничего хорошего про эту сову не слышал. Вылезшая из капюшона Химэ с явным неудовольствием уставилась на птицу. - Гарри, а откуда она у тебя? - тычет пальцем в Химэ. Та маневр не оценила и выпустила когти. Лесник шуганулся. - Гарри, выкинь эту гадость. Она же бешеная и заразная, - Химэ зашипела. Хагрид отошел еще дальше. В шоке смотрю как полу великан, который тащится от всяких монстров, боится маленькой, безобидной, милой кошечки. Тем временем Химэ спрыгнула на землю и пошла на Хагрида с угрожающим шипением. Лесник стал пятится. Срочно ставлю клетку на землю и беру Химэ на руки. Успокаивающе глажу ее и говорю, что она самая прекрасная и милая. Химэ замурчала, однако на попытку засунуть ее в капюшон выпустила когти. Пришлось нести ее на руках. - Хагрид, ты что кошек боишься? - мы уже все купили, кроме палочки. Теперь идем за ней. Химэ по-прежнему у меня на руках в принципе она с них и не слезала всю дорогу. - Немного. Неприятная была один раз история... После нее я кошек недолюбливаю. Плюс, еще и эта миссис Норисс. В общем, не люблю я их. Особенно черных, - При этих словах Хагрида передернуло. Кстати, денег осталось, если округлить, Галеонов 30. Дороговато оказалось собираться в Хогвартс. Зашли в лавку Оливандера. Смотрю на балдеющую Химэ. - Химэ, - кошка смотрит на меня, - либо лезь в капюшон, либо я тебя скину на пол. - Она продолжает на меня смотреть. - Гарри, она же глупая, ей бесполезно что-то объяснять. Не то, что мой Арогог (Арогорн в начале написал. Самая моя смешная ошибка. Я на это надеюсь.)- Химэ фыркнув полезла в капюшон. - Она неглупая, - чешу ее за шейку. - Она вредная, - Химэ обиженно мяукнула.- Но зато она очень милая и пушистая. - А-а, мистер Поттер, - Обратился ко мне, по-видимому, Оливандер. - Я знал, что вы ко мне придете. Я помню каждую палочку, которую я продал... - Завел он свою шарманку. Прошелся по моим родителям. Про их палочки. Про сами палочки. Минут через 10 этот словесный поток кончился. - Какой рукой предпочитаете держать палочку? - Я правша. - Ясно, вот попробуйте эту, - Попробовал, причем реально попробовал. На вкус как обычное дерево. Оливандер смотрел на меня круглыми глазами. - Я имел ввиду взмахните ей, а не ешьте! Да пожалуйста, мне не жалко. Взмахнул. Разнесенный в хлам шкаф - это эпично. С трепетом смотрю на палочку. На попытку Оливандера ее изъять отвечаю отказом и прошу продать мне эту. - Мистер Поттер, она вам не подходит, - Пришлось отдать. Потом этот старпер промурыжил меня полчаса, прежде чем решил вручить мне остролист и перо феникса. Трепетно дает ее мне. Не менее трепетно беру палочку, которая дает +10 к урону против старены Волди. Держу палочку и величественно махаю ей. Ни хрена не произошло. Еще помахал. Результат тот же. Вообще ничего не чувствую. Такое чувство, что в руке обычный прутик. - Она вам подходит, - Смотрю на Олевандера с недоумением. Сообщаю, что вообще ничего не чувствую. В прошлых палочках хоть какие-то ощущения были, а в этой же - пусто. Пытаюсь объяснить это Оливандеру. Старик меня не слушает и навязчиво пытается выпендрить меня из лавки при поддержки Хагрида, который сообщает, что нам пора. И все-таки они меня выперли. Оливандер даже денег за палочку не попросил. Все это навевало грустные мысли. Вот уж чего я не ожидал так это ОливандерГада. Настроение убито полностью, а на душе было тоскливо. Я, конечно, предполагал, что каноная палочка меня не выберет, но тогда я надеялся, что мне подберут другую, по-настоящему мою. А не всучат эту в обязательном порядке. Химэ высунулась из капюшона и мягко куснула меня за ухо. На душе сразу же немножко полегчало. "И чего я спрашивается кисну? Я же не ребенок в конце концов, чтобы расстраиваться на счет игрушки. Просто возьму и закажу палочку у гоблинов. Точнее воспользуюсь их услугами посредничества. Они все и сделают в лучшем виде, хоть и за большие деньги."
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.