ID работы: 2610401

Dollhouse

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
278
переводчик
Alisa Politone бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
116 страниц, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 110 Отзывы 111 В сборник Скачать

Seen

Настройки текста
— Нет, мам, я не хочу домой… Потому что! На этой работе платят больше, чем на предыдущей… И, кроме того, по крайней мере, здесь я не работаю на свою мать. Потому что я не хочу получать работу там, где ты хирург… Мне здесь нравится, да… Нет, я не сплю рядом с пациентами… Спальни медсестер находятся в другом конце здания… Да, а теперь, пожалуйста, успокойся!.. До свидания, мам… До свидания! Покачав головой, я направилась в душ. Это была моя первая ночь на работе, и я только что вернулась с обхода больницы. Вера, так зовут старшую медсестру, рассказала мне, что каждой медсестре распределяется ночь дежурства. Моя ночь во вторник. Сегодня воскресенье. Это был самый длинный душ, который я когда-либо принимала. Я чувствовала, что мне нужно было очистить себя после всего, что произошло, а особенно после Долины Кукол. Все это повлияло на меня, но я не собиралась бросать эту работу, чтобы работать вместе с мамой. Когда я вышла из душа, вся комната наполнилась паром, и тогда я поняла, что была в душе дольше, чем ожидала. Я едва видела, что происходило вокруг меня, поэтому пошла прямиком к зеркалу, чтобы вытереть его. Изо рта вырвался крик. На зеркале было написано три слова, которые немного размылись из-за конденсации. ‘Я тебя вижу’ Я обмотала полотенце вокруг себя и нервно огляделась. Мое сердце громко стучало, а в голове проносились миллионы мыслей. Мои карие глаза сканировали ванную комнату, но вокруг никого не было. Здесь была только я. Я подпрыгнула, когда дверь отворилась, и в комнату вошла одна из медсестер. — Ого, — выдохнула она. — Как давно вы здесь? — женщина усмехнулась. Я начала задыхаться, когда она появилась. Женщина была лет на десять старше меня, и вокруг её тела было обмотано полотенце. Когда она хорошенько рассмотрела меня, то слегка нахмурилась. — Ты в порядке? Выглядишь так, словно увидела призрак. У меня было время привести свой разум в порядок, поэтому я лишь кивнула и улыбнулась. — Да, я порядке. Просто испугалась, когда услышала, что кто-то открывает дверь. Извините. Я взяла все свои ванные принадлежности и пошла в свою комнату, где должна была спать. У меня была соседка по комнате, но в тот день она была на ночном дежурстве. Я сбросила с себя полотенце и надела большую рубашку, в которой обычно спала. Она принадлежала моему отцу, поэтому я всегда любила в ней спать. Это всегда служило для меня напоминанием, что он рядом со мной, даже если в реальности это не так. Я полезла в сумку и достала расческу, чтобы расчесать свои мокрые рыжие волосы. Мой пульс все еще не успокоился после той странной надписи на зеркале. Кто еще был там? Я была уверена, что была одна там, когда вошла в ванную. Я думала об этом парне. Из Долины Кукол. Может, это был он? Может, он стал одержимым мной? Одна лишь мысль об этом бросила меня в холодную дрожь, отчего волосы на руках встали дыбом. ‘Мне нужно спать, — подумала я. — Разберу вещи завтра’ Я установила будильник на шесть часов утра, таким образом, у меня был свободный час, чтобы разобрать свои вещи, прежде чем я должна была пойти в столовую на завтрак. Я тихонько зевнула, залезла под одеяло, и сон взял надо мной верх, унося в мир кукол. Я проснулась от собственного крика. Я видела глаза этого человека. Его пронзительные глаза, полные ненависти. Он играл с куклой, слишком похожей на меня. И перед тем, как я проснулась, он оторвал кукле голову вместе с волосами. Было темно, и когда я проверила свой телефон, то отметила, что было только четыре часа. Вздохнув, я легла и посмотрела в потолок. Мое сердце бешено стучало. Я хотела уехать отсюда. Каждая клеточка моего существа приказывала мне убраться отсюда так быстро, насколько у меня бы хватило сил. Но я не могла. Мне нужны были деньги, и я не хотела работать в больнице из-за своей матери. Я не могла. Она была худшим боссом, и это лишь разрушило бы наши отношения. Но тот факт, что во вторник я должна была не спать всю ночь и наблюдать за одним из коридоров, поверг меня в шок. Я была готова заплатить Вере, лишь бы я дежурила в любом другом, помимо Долины Кукол. Тот пациент — Гарри Стайлс — страшная проблема для меня. И у меня создавалось ощущение, словно он прекрасно знал об этом.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.