ID работы: 261281

Ресторанные приключения доктора Уотсона и его друга, Шерлока.

Смешанная
R
Завершён
250
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
250 Нравится 11 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Тихий и, относительно, спокойный вечер в квартире 221б по Бейкер Стрит, что уже само по себе являлось аномалией, потому что в 221б по Бейкер Стрит никогда не бывало тихо и спокойно, прервал звонок телефона. «Гарри» — высветилось на дисплее, и Джон незамедлительно ответил на звонок. Он уже давно не говорил с сестрой. — Привет, братик, — раздался в телефоне жизнерадостный голос Гарриет. Слишком жизнерадостный для обычного дня Гарри. — Хей, Гарри, привет, — отозвался Джон, удобнее устроившись в кресле. — Что-то случилось? — Я помирилась с Кларой. — Это замечательно, — улыбнулся Джон. — Да, — согласилась Гарриет. — И я хотела... То есть, знаешь, она позвала меня в ресторан, а я... Ну, я немного боюсь все испортить. Не мог бы ты пойти со мной? — Эй, это же ваш ужин. — Она не против. — Ты уверена? — Да. Так, что ты об этом думаешь? — Эм, ладно, если ты действительно этого так хочешь, — Джон оглянулся на Шерлока, который воспользовавшись тем, что Джон отвлекся, поджег что-то на кухне, и теперь, бегая в противогазе по кухне, пытался быстро выветрить ядовитый газ в окно. Он смотрелся так мило в противогазе. — Ох. Слушай, Гарри, ты не против, если я приведу с собой Шерлока? Его нельзя оставлять одного, потому что так можно остаться без дома. И без Шерлока. — Приводи, это должно быть весело. — Это точно. Где, и когда? — Джон прикрыл нос рукавом свитера. Договорившись с сестрой о встрече, Джон отложил телефон, ещё раз оглянулся на Шерлока, вздохнул и решительно направившись на кухню, схватил того за рукав, и потянул на улицу. Отчитав сначала как следует, Джон отвесил социопату по его гениальной голове несколько подзатыльников, и только потом сообщил: — Мы идем в ресторан с Гарри и Кларой. — Что? — Шерлок потер болевший затылок. — Мне нужно идти, а оставлять тебя одного слишком опасно. — Да что может случиться? Джон многозначительно посмотрел на верхний этаж , а затем снова на Шерлока. — Это чистая случайность, — произнёс Холмс в своё оправдание. На кухне что-то бабахнуло. — Хм... Ещё одна случайность? — Шерлок, это не обсуждается — ты идешь со мной, и точка. Детектив нахмурился, но спорить больше не стал. Когда ядовитый газ более-менее выветрился из их квартиры, Джон отправил Шерлока переодеваться, да и сам он отправился готовиться к предстоящему ужину. — Мне обязательно надевать эту удавку? — ворчал, уже должно быть в десятый раз, Шерлок, пытаясь завязать на себе галстук, что выходило у него весьма прискорбно. — Обязательно, — Джон сам подошел к детективу, и аккуратно повязал галстук. — Так-то лучше.

***

— Хорошо выглядишь, — оглядев платье Гарриет, Джон улыбнулся и поцеловал сестру в щёку, а затем перевел взгляд на спутницу сестры - Здравствуй, Клара, ты тоже хорошо выглядишь. Где-то сзади тихо фыркнул Шерлок, напомнив Джону, что он пришёл не один. — О, это Шерлок, — Джон схватил за руку стоящего в стороне друга, пытавшегося судя по всему прикинуться ветошью, и подтолкнул ближе к их компании. — Привет, — недовольно буркнул на всё это Холмс. — Не обращайте внимание на его настроение. Так-то он просто душка, просто не хотел никуда идти, — ухмыльнулся Джон. — Я вполне мог посидеть один, — кивнул Шерлок. — Наша кухня неспроста похожа на минное поле, Шерлок, — напомнил ему Джон.

***

В дверях они неожиданно столкнулись со старшим Холмсом в неожиданной компании инспектора Грегори Лестрейда. — Кто-то выбрался из своей норки, — протянул насмешливо Майкрофт. — Кто-то набрал пару килограмм, — не остался в долгу Шерлок. — Шерлок, — одёрнул его Джон. — Что ж, придётся немного постараться, чтобы лишние килограммы не прижились, — неожиданно вступил в разговор инспектор. — Ты и инспектор. Я должен был догадаться, — кивнул сам себе младший Холмс. — Вечер только что стал куда интереснее. Хорошо вечера, Лестрейд, — Шерлок снисходительно улыбнулся обоим мужчинам, и зашёл в ресторан.

***

Гарри и Клара тихо ворковали друг с другом, не обращая ни на кого внимания, по видимому уже позабыв, что они тут не одни. Не притронувшийся к своей еде, Шерлок откровенно скучал, то и дело бросая на Джона ехидные взгляды. Ни дать ни взять, вынашивал какой-то очередной коварный план по избавлению себя от скуки. Джон старательно делал вид, что ничего не происходит и вообще никакой Шерлок напротив него не сидит. Надо ли говорить, что Холмсу такой расклад совершенно не нравился? Но он знал, что делать. Джон наивно полагал, что он в безопасности, но он не был. Ступня Шерлока медленно скользнула по колену доктора. Джон дёрнулся и уставился на Шерлока во все глаза. — Что такое, Джон? — промурлыкал Шерлок. — Хочешь что-то сказать? — Да? — Джон оттянул ворот своей рубашки и сглотнул. Нога Шерлока пропутешествовала дальше, остановившись на бедре мужчины. — Нет, — в горле пересохло и он одним глотком допил оставшееся вино в своём бокале. — Что ты делаешь? — одними губами прошептал Джон, убедившись, что Гарри и Клара по-прежнему заняты своими делами. — Скучаю, — так же тихо ответил Холмс, улыбнувшись. — А ты не мог бы... Прекратить? — Зачем мне это? — Шерлок поднялся ступнёй ещё выше, и Джон резко подался назад, когда почувствовал давление на пах. — Шерлок! — Джон? — Шерлок повёл плечом, и продолжил наблюдать за реакцией Джона на его прикосновения. Ситуация ухудшалась. Чувства обострялись от одной только мысли, что их могут заметить, адреналин с бешеной скоростью носился в крови Джона, который, как известно, был адреналиновым наркоманом. Так что не было ничего удивительного, когда почувствовал возбуждение. Шерлок интенсивно задвигал пальцами ног по шву ширинки мужчины, вызвав у того смущённый вздох. Пытаясь скрыть своё смущение, Джон смотрел куда-то в сторону, но только не на чёртового детектива с его чёртовыми аккуратными пальцами ног. Брюки становились всё более невыносимо тесными. Гарри и Клара всё так же замечали только друг друга. — Я-я отойду, — Джон выскочил из-за стола, бросил на Шерлока какой-то не читаемый взгляд и быстро скрылся в направлении уборной, оставив Шерлока, наедине с его разочарованием, недоумённо смотреть Джону вслед. Всё закончилось слишком быстро. Он почему-то так и думал, что от этого вечера останется только одно разочарование. Это была одна из причин, почему он не хотел сюда идти. «Собираешься сидеть там с грустным видом, или всё-таки придёшь и поможешь мне справиться с тем, что натворил? JW» О, так это был взгляд «ты идёшь со мной немедленно!». Что ж, он не собирался отказываться. — Пойду, проверю, как там Джон, — он улыбнулся дамам и, не замечая их удивлённых взглядов, поспешил к Джону. Джон стоял перед умывальником, пытаясь хоть как-то унять свои внезапные чувства посредством умывания. Прикрыв дверь туалета, Шерлок приблизился к Джону сзади, обнял его и опустил ладонь на его пах, поверх ткани брюк. — Ждал меня? — положив голову на плечо доктора, спросил Шерлок. — Убил бы тебя за это, если бы не... — проворчал Джон, неосознанно потёршись о ладонь мужчины. Шерлок сжал его через ткань, вызвав у Джона тихий стон и мгновенную реакцию в виде дрожи и подгибания коленей. — Сейчас, потерпи немного, — Шерлок решительно толкнул Джона к противоположной стене и нависнув над ним, ловко расправился с молнией на брюках. Джон зажмурился, отказываясь верить в происходящее. Ему казалось, будто это дурной сон, но тёплая рука Шерлока, обхватившая его возбуждённый член, доказывала обратное. Это была чёртова реальность, в которой Шерлок, мать его, Холмс собирался ему отдрочить. Джон всхлипнул, вцепившись в плечо детектива, когда тот прошёлся своими длинными тонкими пальцами по всей длине его члена, и опустился перед Джоном на колени. Поправочка: это была чёртова реальность, в которой Шерлок, мать его, Холмс собирался сделать ему минет в чёртовом туалете ресторана, в самый разгар ужина с его сестрой. С Шерлоком всегда было всё запутанно. — Боже, — простонал Джон, когда Шерлок решительно, не теряя времени, скользнул языком по головке, слегка поддразнивая, и обхватил его член губами, беря сразу глубоко. Если Шерлок был в чём-то хорош, он был в этом хорош до конца. — Клянусь Богом, если ты решишь вдруг остановиться и сказать, что всё это твоя дурацкая шутка... Тебе придётся искать нового соседа, — пробормотал Джон, зарывшись пальцами в кудри детектива. Шерлок, по-видимому, останавливаться не собирался, а наоборот ускорился. — Ш-шерлок, — выдохнул он, двигая бёдрами навстречу жаркому рту. — О, чёрт... Быстрее, — простонал он. Вероятно, кто-нибудь мог их слышать, но по правде говоря, Джону было на это наплевать в данный момент, а уж Шерлоку тем более. Холмс неуверенно коснулся себя через брюки. Это, вероятно, грозило закончиться катастрофой. Джон мог бы кончить от одного вида Шерлока трогающего себя. Он уже чувствовал приближающуюся разрядку. — Шерлок... Я уже скоро, — предупредил он, и, сорвавшись в конце на очередной стон, резко прогнулся, изливаясь Шерлоку в рот. Тот проглотил всё до последней капли, и сжав себя через брюки, вздрогнул и тихо застонал. Под его ладонью по брюкам медленно расползлось мокрое белёсое пятно. Похоже, им придётся в спешке покинуть ужин сестры Джона, но у Гарри, похоже, всё было хорошо и она зря нервничала, так что они могли смело уйти. Шерлок продолжал сидеть на коленях, опустив голову вниз и лишь покрасневшие кончики ушей выдавали его смущение. Джон расфокусировано смотрел на мужчину перед собой, а потом сам опустился перед ним на колени, намотал чёртов галстук на кулак и притянул Холмса к себе для поцелуя. — Вот зачем тебе нужен галстук, — выдохнул он в его губы. — Это было горячо, — раздался неожиданный голос у двери. Оба мужчины отпрянули друг от друга, начиная поспешно приводить себя в порядок. — Какие мы нежные, — хихикнул Гарриэт. — Почему, ради Бога, ты не запер дверь? — Джон сердито посмотрел на Шерлока. — В его оправдание скажу, что она здесь и не запирается, — помощь пришла с неожиданной стороны. — Вас долго не было и я зашла только сказать, что мы с Кларой уходим, чтобы заняться сексом в более уединенном месте, как все приличные люди. Советую вам поступить так же, — Гарриэт отступила назад к двери и хихикнула: — Отличная задница, братик. — Дьявол, — тихо выругался Джон, когда за его сестрой закрылась дверь. — Это грозит перерасти в неловкие короткие семейные встречи и такие же неловкие разговоры по телефону. — Не могу не согласиться с твоей сестрой, Джон, задница у тебя отличная. Я намерен познакомиться с ней поближе, когда мы будем дома, — ухмыльнулся Шерлок. Джон улыбнулся ему: — Давай-ка, лучше поскорее уйдём отсюда, пока нас не выгнали за неприличное поведение, Шерлок.

Конец.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.