Any Time Any Place I Travel

Перевод
PG-13
Завершён
719
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
7 страниц, 1 830 слов, 1 часть
Метки:
AU ER
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
719 Нравится 8 Отзывы 139 В сборник

Часть 1

Настройки
-Стайлз, здесь явно что-то не так, - проговорила Лидия, медленно оглядываясь через плечо. Парень повернулся, дабы взглянуть на рыжеволосую с недоверием. Ее фраза совсем не понравилась, омрачая не только данный момент, но и дни, проведенные с одним особенным человеком. -Что ты имеешь в виду, Лидс? Это выглядит в точности так же, как и отвар Дитона. -Эмм, вообще-то нет. Тот был зеленого цвета. Они оба синхронно взглянули на варево перед ними. -А этот более насыщенного оливкового оттенка, - прищурилась Лидия, продолжая говорить. Стайлз только разинул рот, слушая подругу. -Поверь, мне… Ему не удалось закончить предложение, как в помещении моментально стало темно. Это не предвещало ничего хорошего. Возможно, отвар действительно был не того цвета. Господи, кого он обманывал, варево и близко не выглядело, как исцеляющий эликсир Дитона. Тот обладал удивительными свойствами, да и был зеленого вперемешку с голубым цвета…

***

Внезапно слух Стайлза уловил шелест листвы, и, открыв глаза, сначала обнаружил себя лежащим на куче сухих листьев. А уже потом, красивого парня, смотрящего на него. Он склонил голову, оглядывая неожиданную находку. Незнакомец выглядел обеспокоенным, но расслабленным и казалось, оценивал самого Стайлза. Они встретились взглядами, и красивый парень подал Стилински руку, чтобы помочь подняться. -Спасибо, чувак. -Не называй меня чувак, - незнакомец частично зарычал, почти также угрожающе, как Дерек. Стайлз поднятый на ноги, но, все еще держа своего спасителя за руку, хотел что-то сказать, но был прерван черноволосой девушкой. -О, вот ты где, медвежонок Дерри! – довольно протянула брюнетка, идя вдоль деревьев. Она остановилась на минуту, глядя на Стайлза, и прежде, чем ухмыльнутся, просканировала взглядом их соединенные руки. -Мама будет удивлена, узнав, что встретился с человеком… В тот же момент, они отстранились, и медвежонок Дерри гневно скрестил руки на груди. -Не называй меня так, я Дерек. И будь добра, прекрати давать мне ласкательные прозвища, Лора, - парень нахмурился, - Кроме того, мы не встречались тайком, просто случайно столкнулись. Лора поначалу посмотрела на него со всей присущий ей серьезностью, но потом раскатисто рассмеялась. -Ну, конечно, братишка, именно поэтому, он просто пропитан твоим запахом. Стайлз смущенно улыбнулся. -Во всяком случае, мама устраивает обед, - девушка повернулась, дабы уйти, но потом остановилась и продолжила, - Можешь привести своего мальчика. Лора ушла, оставляя их вдвоем, все еще хранивших молчание. Засвистел ветер, качая деревья, и в тоже время, Дерек разрушил воцарившуюся тишину. -Ты не против? -Что? -Пойти со мной на обед? Ох, теперь Стайлз не был уверен, что должен это делать. Ведь эти двое, были ему чужими. Нужно было понять, что же, черт возьми, происходило. Ненормально, что он из спальни переместился в лес. Единственной мыслью было то, что он с помощью эликсира переместился на другой конец света. Тем не менее, его тянуло к новому знакомому, он внушал безопасность и странное чувство доверия. -Хорошо. Дерек хмыкнул, ведя Стайлза к своему дому. И спустя некоторое время, они оказались… перед некогда старым, сгоревшим особняком Хейлов. -Кстати, я Дерек Хейл. Стайлз остановился. Дерек?! -Какой сейчас год? -Ого, наверное, ты сильно ударился головой. 2000, а что? -Эмм… Значит, ему пять в этой реальности. Мама до сих пор жива, и его не называли Стайлз, еще не знал Скотта, и пожар в доме Хейлов не случился. Стилински прочистил горло, прежде чем представится. -Стайлз. Дерек только твердо кивнул, и направились к дому. Он действительно переместился во времени.

***

Они оба вошли через парадную дверь, и Стайлз невольно вдохнул аромат тыквенного пирога, жареного мяса и картофельного пюре. Похожий аромат наполнял кухню, когда Дерек решал что-то приготовить на День Благодарения. -Дер, вот ты где! Вы опоздали! – объявила красивая темноволосая женщина. И как уже Стайлз знал по фотографиям, это была мама Дерека, Талия Хейл. -Вижу, ты привел друга, очень близкого друга, - Талия похлопала их обоих по спине, - Идите, мойте руки, обед на столе. Дерек кивнул, и они направились в ванную комнату. -Притворись моим парнем. -Чего?! -У тебя очень сильный запах, мой запах, как будто ты просто искупался во мне, об этом я спрошу позже, - говорил Дерек, - Просто нужно скрыть мою странность… Стайлз кивнул, и да это точно будет трудно объяснить. Обед прошел довольно хорошо… Довольно неудобно. Все, старались просто завалить его и Дерека смущающими вопросами. Очевидно, такое впечатление на них произвел запах Стайлза, ведь оборотням не составило труда учуять запах взрослого Дерека. -Ты учишься вместе с Дереком? – спросила маленькая девочка с завязанными хвостиками, и с набитым ртом картофельным пюре. -Сначала прожуй, а потом говори, - упрекла ее Талия, вновь возвращаясь к Стайлзу, дабы услышать ответ. -Угу, в старшей школе Бикон- Хиллс, - сказал Стайлз, замечая, как ему кивнул Дерек, - Да, я там учусь. Стилински выбрал тактику «неполной правды», стараясь сделать так, чтобы оборотни не поняли, что он врал. Именно в этот момент Дерек пришел ему на помощь. -Он пробовался в школьную сборную. -Неужели? – поинтересовался молодой мужчина, оглядывая гостя с головы до пят, - Не похоже, что баскетбол именно его вид спорта. -Оставь это, Питер, - отрезал Дерек, - Я могу любого взять в команду, сам знаешь. И тот крошечный факт, что мы встречаемся, не может говорить о том что, Стайлз плох в баскетболе. Весь стол разразился смехом, и легкая улыбка появилась на губах Стайлза, которому невероятно нравился беззаботный смех Дерека. В таком же течении прошла последующая часть трапезы, а позже Дерек поставил Талию перед фактом, что они поднимутся к нему. -Сын, оставь дверь открытой, - задумчиво проговорил глава семейства. Дерек только взглянул на отца, пробормотав что-то о том, что они все равно их услышат. Лора лишь рассмеялась на подобное заявление. Дерек прошелся по комнате, как будто делая вмятины в ковре. -Значит, путешествие во времени? -Да, понимаю, что в такое трудно поверить… Стилински на секунду умолк, следя за реакцией Дерека. -Все равно это не объясняет такой сильный мой запах от тебя, - нахмурившись, сказал Дерек. -Мм, в будущем, мы… Стайлз не успел ответить, как вошла Талия. -Если он и вправду из будущего, Дитон все исправит, я ему позвонила. Стилински кивнул, слушая объяснения, кто такой Дитон, как будто не знал ветеринара лично. И когда двадцать минут спустя мужчина пришел, он не мог перестать оглядывать странного гостя. -Да, он переместился во времени, - задумчиво протянул Дитон. -То, что я путешествовал во времени, это же значит я путешественник во времени? – Стилински вмешался в разговор. -Действительно прибывший к нам из 2012 года плюс-минус пару лет. Стайлз закатил глаза, слушая речь ветеринара, он мог просто спросить из какого он года. -Судя по всему, что-то с изготовленным зельем пошло не так. -Верно, - подтвердил Стайлз, смотря на окружившую его троицу. -Как можно все вернуть на свои места? – поинтересовалась Талия. -Я изготовлю эликсир обратного действия, и мы отправим мальчика домой. Альфа Хейл кивнула, провожая мужчину к двери. Как только они вышли, послышались обрывки слов, очевидно мама Дерека и ветеринар что-то обсуждали. -О чем говорят? Оба подростка умостились на верху ступенек, Стайлз сложил руки на коленях, Дерек - прислонился лицом к перилам. -Мама сказала, что ты довольно хорош, и как непривычно сложились данные обстоятельства. Стилинкси только улыбнулся, совсем не борясь с желанием спросить Дерека тоже самое. -А как насчет тебя? Тоже считаешь меня хорошеньким? Ох, и давно было такого удовольствия для Стайлза, наблюдая, как румянец покрыл щеки и шею Дерека, прежде чем тот пробормотал очень тихое «да». Стайлз услышав маленькое признание, только широко улыбнулся, теперь-то, он всю жизнь будет использовать этот факт против старшего Дерека. Сам Стилински знал, что ожидание будет томительным, но это было прекрасным шансом узнать Хмуроволка получше. Он провел рукой по баскетбольным трофеям, и долго не мог оторвать взгляд от детских фотографий маленького Дерека. Стайлз разместился на постели Хейла, уткнувшись лицом в его подушку, зная, что скоро все это превратится в пепел, и ему никогда не представиться возможность узнать такого Дерека. Сам же Хейл, похоже, осознавал, что может никогда не встретить Стайлза, поэтому не прекращал задавать ему разные вопросы. На большинство из них, загадочный гость отвечал простым «спойлеры», а если и давал ответ, то перед этим тщательно обдумывал, что сказать. -Какое твое хобби? – спросил Дерек. -Мм, мне нравятся изучения, - ответил Стайлз. Именно такой простой ответ вызвал у Хейла приступ любопытства. -Какие изучения? -Исследования сверхъестественного, - и оба рассмеялись. Как и предполагалась, Стайлз остался в доме Хейлов, в гостевой комнате. Они много времени проводило только вдвоем, то развлекаясь в торговом центре, то гуляя по пляжу. Часто их сбивало с толку то, что они как бы встречались, именно этот факт, вызывал у них приступы смеха. Стайлзу казалось, что никогда не видел, что Дерек так много смеялся, и сейчас он наслаждался этим. Однажды они вместе ели мороженое в парке, и тогда Стайлз заметил, как он сам знакомился со Скоттом, недалеко от места, где они сидели, и это был настолько трогательным, что Стайлз расплакался. Дерек, не понимая, что случилось, только крепко обнимал его. А через пару дней вернулся Дитон с нужным зельем, яркого оранжевого цвета. - Хорошего путешествия, - проговорили Лора и Кора в унисон, крепко обнимая его, прежде чем отпустить. Отстранившись, младшая Хейл побежала во двор к новому велосипеду, но Лора, не сдвинулась с места. -Знаешь, вы с моим братишкой, чудесная пара.… Иногда раздражаете, но в целом вы великолепная пара, и ты мне нравишься, - Лора мягко погладила плечо Стилински. Сам Стайлз находился в шоковом состоянии, ведь Хейл говорил, что он понравился его старшей сестре, но услышав подтверждение, счел чрезвычайно важными, Дерек ценил мнение Лоры. -Береги себя, милый, - проговорила Талия, обнимая Стайлза, - И не могу, не согласится с дочерью, вы поистине хорошая пара… -Мам! Стайлз хихикнул, смотря на них, не переставая удивляться, насколько Дерек был близок с мамой. -Тем ни менее, буду рада, если ты найдешь моего мальчика в будущем, дай ему шанс. Он умеет быть не только загадочным, но и хорошим человеком. Стилински только вздохнул, это точно он мог обещать. -Конечно, - Стайлз снова улыбнулся Талии, позволяя женщине себя обнять. И потом, они остались лишь вдвоем с Дереком, стоя в конце лестницы. Хейл старался не смотреть на гостя из будущего, прожигая дыру в полу. Сам Стайлз старался успокоиться, и бутылочка с эликсиром в руках придавала необъяснимую тяжесть. Не смотря на отлично проведенное время с Хейлами, он скучал по дому, по своей стае. -Я найду тебя снова, - заговорил Стайлз, сжимая плечо брюнета, а потом нервно засмеялся, - И у нас есть одно незаконченное дельце… Дерек, наконец, поднял голову, и, не выдержав, прижался теплыми губами ко рту Стайлза. Тот не сопротивлялся, растворяясь в поцелуе, обнимая Хейла за шею. Губы Дерека были мягкими, и вкус напоминал мяту… Когда они отстранились, Дерек только вздохнул, и Стайл принял это за сигнал, он открыл бутылочку и выпил содержимое, глотая все сразу. -Ничего не произошло, - Стилински нахмурился. -Может быть, Дитон сделал что-то неправильно… А затем последовала белая вспышка, и голос Дерека звучал, словно сквозь вату. Когда парень снова пришел в себя, то сразу встретился взглядом с самыми прекрасными глазами зеленого оттенка с золотыми крапинами. Они глядели с заботой, сканируя тело Стайлза на наличие ушибов или порезов. -Привет, соня, - дразнящее проговорил родной голос, не сводя с парня взора. Господи, это был Дерек. Его Дерек. Стилински пробормотал что-то о том, какой Хейл придурок. А потом слух уловил звук смеха, и парень ощутил, как собственное сердце неосознанно сжалось. Он поднял руки, притягивая Хейла за шею ближе к себе. Мужчина в ответ плюхнулся рядом, прислоняясь к Стайлзу, и уверенно поцеловал мальчишку. -Так соскучился по тебе, - прошептал Стайлз, ощущая сухость в горле. -Я тоже скучал, и больше никогда не путешествуй во времени без меня. -Никаких обещаний, - хмыкнул Стилински, - Кстати, я встретил очень милого мальчика по имени Дерек… В ответ Хейл только обреченно простонал.
719 Нравится 8 Отзывы 139 В сборник
Отзывы (8)