И во тьме расцветают цветы

PG-13
Заморожен
242
автор
Кошшара соавтор
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 13 091 слово, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
242 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник

Первая Арка. Глава 1. Появление " цветка " во " тьме "

Настройки
      Осень. Италия. Хорошая пора. Природа готовится к зиме. Но не для всех она прекрасна. Нане сейчас было не до неё. Её предали. Предал самый любимый человек. Ёмитсу. Он изменил ей с какой-то итальянкой. И вот она уже ведёт автомобиль в сторону аэропорта, чтоб улететь в родной Намамори. Но этому не суждено было сбыться. Ей на встречу мчится тёмная "Ауди". Женщина просто не успела среагировать, свет фар и боль. "А ведь Тсу-тян тоже" - мелькает одинокая мысль перед тем, как сознание женщины погружается во тьму. Она уже не видит, как всколыхнулось темное пламя, не давая умереть незадачливым пассажирам.       Через минуту Нана уже лежала на траве парка, располагающегося рядом с трассой. Перед глазами все плыло, и картина происходящего все никак не хотела складываться воедино. Собрав волю в кулак, она из последних сил приподнялась на израненных локтях, стараясь рассмотреть находящихся перед собой. Кто-то уже вызвал скорую, но женщину это уже не волновало. Напрягшись она смогла рассмотреть темные силуэты, так и норовившие ускользнуть от взгляда женщины. "Вендиче" - промелькнула мысль в затухающем сознание. - Нет, только не Еши, - прохрипела женщина, из последних сил тянувшись к дочери, которую крепко держал один из стражей. Но, внезапно, она окончательно утратила контроль над телом. "Только не так, Тсунаеши..." - последняя мысль матери была посвящена ребенку. Через минуту после происшествия - Что это всё значит? - почтительно спросил один из Виндече, тщательно скрывая негодование. - Разве ты не чувствуешь, Джаггер? Эта девочка особенная, - нахмурился Бермуда, досадуя из-за недогадливости подчиненного. - Да, это точно. Но это не объясняет того, что произошло буквально пять минут назад! - не сдержавшись повысил голос Джаггер, но тут же остыл под суровым взглядом начальства. За пять минут до разговора       Бермуда сидел в своём кабинете, разбирал бумаги. Джаггер - его правая рука и хороший помощник, сидел около него, помогая со всевозможными отчётами. Всё это проходило в полнейшей тишине, но её резко оборвал босс Виндиче. - Что-то у меня плохое предчувствие, - недовольно нахмурился он, от чего бинты на его лице пришли в движение, - как считаешь, Джаггер? - он решил поинтересоваться у помощника. - Нет, босс. Обычный день. Хотя... Oh mio dio. Снова, - Джаггер согнулся и начался корчится от боли. - Джаггер, снова? - в такие минуты Бермуда начинал беспокоиться за своего помощника, - я сейчас, подожди, - глава Вендикаре начал распространять пламя восьмого элемента. Через минуту Джаггер уже спокойно сидел на полу и пил воду, которую Бермуда успел принести. - Спасибо, Бермуда-сама. - Сочтемся. - недовольно сказал Бермуда: такое происходило уже не в первый раз.       Вдруг Бермуда что-то почувствовал, казалось, что его со всего размаху огрели по голове, даже в бездонных глазах аркобалено мрака зажглись искры. - Джаггер. Это срочно. Ориентируйся по моим чувствам. Берём Алехандро. Живо!!! - прикрикнул Бермуда, чтобы его никто не смел ослушаться. Через минуту трое виндиче были на месте аварии. - Что будем делать, Босс? - Быстрее спасайте всех. Джагер, ты к белой машине, Алехандро - к тёмной. Я помогу, - сказав это, Бермуда начал принимать свою истинную форму. Вытащив четверых из автомобилей, Виндиче положили всех на траву. Но взгляд Босса застрял на маленькой девочке, которой было года два от силы. - Джагер, берём девочку и уходим. За матерью пришлём Джинджер Бред. Открывай воронку. - Почему не можем забрать её сейчас? - явно недоумевая поинтересовался Алехандро. - Ты дурак что ли, или забыл правила "Восьмого" атрибута? Один гость может придти в тюрьму Вендикаре в присутствии начальника и двух его спутников, которые должны быть стражами. - Да понял я, понял. Всё, идём.

***

      Через десять минут Тсунаеши осторожно опустили на кровать в самой близкой к кабинету начальника тюрьмы комнате. В ней были только Ёши, Бермуда и Джаггер. Виндече ожидали пробуждение маленькой красавицы, чтобы узнать, что произошло. Девочка открыла глаза только через три часа и сразу же заметила около себя двоих: забинтованного взрослого человека и ещё одного забинтованного малыша с чёрной соской на цепи, которая висела у него на шее. - Привет. Как спалось? - поздоровался "малыш". - Пливет, - солнечно улыбнулась девочка. - Ой! А где я? Где мама? - малышка огляделась в поисках матери и, не найдя ее, подозрительно уставилась на Бермуду, - Кто вы? Что вы сделали с мамой? - большие карамельные глаза наполнились слезами. - Ну-ну, не стоит плакать, девочка. Ты у меня в гостях, не беспокойся, тебе не причинят вреда. - Бермуда недовольно поморщился, он не любил детей, но что-то подсказывало, что эта малышка изменит его жизнь в лучшую сторону, - как тебя зовут, принцесса? - спросил Бермуда, стараясь отвлечь девочку от вопроса о матери. - Меня зовут Тсунаеши, но мама называет меня Еши, - девочка вытерла слезы рукавом кружевного платьица. От этого незамысловатого жеста, что-то екнуло и сломалось в груди грозного начальника Виндиче, - а вас как зовут? - спросила малышка, наивно смотря на Бермуду. Впервые на него кто-то посмотрел без страха. - Меня зовут Бермуда, а это - Джаггер, - тепло улыбнулся Бермуда, смотря на девочку. Джаггер в изумлении уставился на своего начальника: тот впервые улыбнулся. - Бимуда? Дягер? - попыталась выговорить Тсуна, не прекращая улыбаться. - Давай так: я твой дедушка, а он дядя, идет? - Бермуда присел на корточки, глядя Еши прямо в глаза. - Плавда? - явно не веря переспросила Ёши. - Правда-правда, - весело сказал Бермуда, протягивая Тсуне руку, - клянусь. - Но, но как? - недоумевая переспросил Джаггер, но только стоило начальнику взглянуть на него, как все вопросы испарились сами собой. - Так точно, я твой дядя, - стараясь говорить как можно ласковее произнес Джаггер. - Вот и славненько. Еши-тян, ты потеряла много сил, поспи. Уже вечер. А завтра мы пойдём знакомиться с нашими друзьями, - погладив девочку по голове, сказал Бермуда. - А дедушка, точно не уйдет? - сонно пролепетала Тсуна. - Нет, милая, спи, - нагнувшись, Бермуда осторожно поцеловал малышку в лобик. - Спокойной ночи, дедушка Бел..Бел...Бемуда, дядя Дягер, - после этих слов девочка вновь заснула, и стражи тихонько вышли, прикрыв за собой дверь. По одному из коридоров шел Вендиче с Аркобалена Мрака на плече. - Вы уверены, Бермуда? "Дедушка" - это серьезно, - неуверенно спросил страж. - Теперь я и правда дедушка, я это чувствую, а ты, следовательно, дядя, Джаггер. Надо остальным рассказать об этом, - Бермуда довольно улыбался, развалившись на плече стража, - да, надо оповестить остальных, Джаггер.       В комнате собралось все двенадцать Вендиче, которые ждали только Бермуду и Джаггера. Когда те появились, начался серьёзный разговор. - Бермуда-сама, почему вы привели эту девочку сюда? - Потому что она моя внучка! - эти слова были, как гром среди ясного неба. - То есть, КАК?! - Да да. Теперь она его внучка, а я - дядя и вы тоже, - явно издеваясь над остальными, сказал Джаггер. - Мы её спасли и приютили. Расклад таков, - подчеркнул Алехандро. - А что будет с её семьёй? - поинтересовался один из толпы. - Кстати, что с её матерью? - Бермуда-сама, у меня плохие новости, - все напряглись в ожидании ответа Алехандро, - Савада Нана впала в кому в связи с аварией и тяжкими ранениями. - Понятно. Сколько у тебя на данный момент твоих игрушек? - Три, господин Бермуда. - Одну оставь, чтобы постоянно следил за Наной, вторую оставь около Тсуны, а третьей распоряжайся как хочешь. - дал указания Бермуда. - Мне сейчас призвать? - Так значит нашу принцессу звать Тсунаёши. Хорошее имя. - Да. А теперь все по своим местам. Работу никто не отменял.
242 Нравится 68 Отзывы 136 В сборник
Отзывы (18)