Не по правилам

NC-17
В процессе
1274
26
автор
mimidori. бета
Haruna Ni бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 244 страницы, 115 685 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1274 Нравится 676 Отзывы 432 В сборник

Глава 8 "Фестиваль"

Настройки
- Кума, ты с ума сошла?! И так уже битый час. Я выбираю юкату, Юи критикует ее всяческими способами, и так по кругу. Было бы еще ничего, если бы ей хотя бы одна юката из тридцати предложенных понравилась. Тецуя, который сам напросился с нами в магазин, готов уже бегом бежать домой, чтобы не слышать криков и возмущений Юи. Хотя, ему-то что, у него юката уже есть. - А ну быстро иди, переоденься! – Хирогава указала в сторону раздевалки. Я тяжело вздохнула и поплелась обратно в примерочную. "Одна юката. Последняя юката и я ухожу из этого магазина, наплевав на фестиваль!" – с такими мыслями я закрыла на замок дверь в примерочную. Сняв с себя юкату и аккуратно сложив ее, я скрестила руки на груди, выбирая следующую жертву критики Юи. Вдруг на дверь примерочной кто-то закинул нового представителя традиционной японской одежды. Я удивилась и открыла рот, чтобы задать естественный вопрос, но вежливый голос консультантки меня перебил: - Примерьте это, вам должно очень пойти, – послышались отдаляющийся шаги. - Спасибо, – прошептала я и взяла юкату. После того, как я оделась, я вышла к Юи и Тецуе, Хирогава задумалась, не став сразу критиковать бедную вещь, а Такаяма только поднял большой палец вверх, уткнувшись в телефон. Я повернулась к большому зеркалу и стала рассматривать себя. Юката была белой. Без лишних деталей и не пёстрая, как другие, до нее. Только по краям рукавов и подола были изображены бледно-розовые цветы сакуры, на подоле даже прорисованы тонкие темно-коричневые веточки. Пояс, как и цветы, бледно-розовый. Вроде бы, ничего примечательного – обычная юката. - Шедевр! – глаза Юи засверкали, – Эта юката создана для тебя! Макияж, прическа, сумочка – и ты бесподобна! Берем! - Слава богу! – одновременно сказали мы с Тецуей. Я улыбнулась. - А макияж-то ей зачем? – спросил парень, убирая телефон в карман, – Вы ж в масках будете, не? Зачем тратить лишнее время на эту ерунду? - Тецуя, дурак! – Юи ударила его ребром ладони по голове, после чего отвесила подзатыльник, – Во-первых, девушки должны быть красивыми всегда и в любое время! Во-вторых, мы же будем снимать маски! - Че дерёшься-то сразу? – парень потер затылок, – Я не просвещен в ваши девичьи замашки. - Вот и молчал бы тогда, – Хирогава фыркнула. Я, хихикая, прикрыла рот ладошкой. - Вы берёте? – спросила у нас консультантка. По голосу я ее узнала, это она посоветовала мне юкату. - Да, – я кивнула и поплелась в примерочную. Сил вообще не было. Когда мы купили все, что было нужно, разбрелись по домам. Фестиваль уже завтра, и мы, как всегда, делаем все в последнюю минуту. В следующий раз буду покупать все за неделю. Придя домой, разложив покупки по местам, я рухнула на кровать. Очень устала за сегодня, поэтому и клонит в сон. Подмяв подушку под себя, я начала медленно засыпать... - Что, серьезно? – изогнула бровь Юи, – До двух спала? - Я вчера больше была похожа на выжатый лимон, чем на человека, так что не удивительно, – я пожала плечами. Юи и Тецуя пришли ко мне через час, после того, как я проснулась. Дрыхла я до двух, чему очень удивилась Юи. - Ладно, у нас еще есть три часа, – я встала с дивана. – Чай, кофе? - Чай! – ответили друзья. - А мне кофе, – я улыбнулась и скрылась на кухне. Налив друзьям по чашке чая, себе же кофе, я поставила их на поднос и пошла в свою комнату. Юи выбирала помаду, очень задумчивым взглядом смотря на одну персикового и вишневого цвета. Когда же ей это надоело, она решила спросить у Такаямы, а он же, как всегда, указал на ту, что в правой руке, особо не утруждаясь. Выбор выпал на вишневую. Юи похвалила Тецую за чувство, как она выразилась, стиля, чего я, если честно, не поняла. Кашлянув, я, наконец, шагнула в комнату. - Юи, чтобы не случилось, всегда бери то, что в правой руке, – я улыбнулась. - Почему? – удивилась Хирогава. Мы с Тецуей засмеялись. Все разобрали по своей кружке, поднос же я поставила на прикроватную тумбочку. - Кстати, Тецу, где юката? – спросила я, прекрасно понимая, что её он не принёс. - Да я тут подумал, – он отвёл взгляд, почесав затылок, – чего я буду в юкате ходить. Лучше уж я в обычной одежде, а вы в юкатах. Вы же девушки, вам важней. - Короче, все свалил на нашу прекрасную природу, – усмехнулась я. – Ну и ладно. - А я, как верный друг, буду вас охранять на протяжении всего фестиваля! – он задрал голову, выпрямился и важным взглядом посмотрел на нас. - Охранник ты наш, – Юи легонько толкнула его в бок. Завязался недолгий разговор. После получаса болтовни, мы с Юи принялись готовиться к фестивалю. Сначала мы сделали друг другу прически, после чего и макияж. Друзья уговорили меня расплести косу, которую бы я в любое другое время расплести не согласилась. Оказывается, что прическу мне делать совсем не нужно! По словам Юи – здесь подкрутить, здесь заколоть и готово! Зря только красивые заколки покупала. Так как у Хирогавы от природы волосы вьются, мне оставалось лишь их собрать в хвост на боку и заколоть заколками. Тецуе этот процесс очень нравится. Парень, как всегда, растянулся на моей кровати, подпер голову рукой и наблюдал за нашими действиями, иногда смеялся даже, когда у нас что-то не получалось. Нашего друга мы с Юи научили подавать нужную косметику. Раньше он в этом вообще не разбирался, а сейчас ему только говоришь название, и он подает тебе нужную вещь. Полезно, как ни погляди. Но счастье Такаямы мы жестоко разбили, когда выгнали его из комнаты, чтобы переодеться. Он, конечно, еще шутки ради предлагал помочь, но когда получил от Юи по голове, то сразу смылся в гостиную. И вот, уже в полседьмого мы стояли перед входом в храм Инари*, в котором как раз и проводился фестиваль. - Как думаешь, мне перепадет много вкусных кальмаров? – потирая руки и довольно облизываясь, спросил Тецуя у меня. - Я думаю, что в лавке с кальмарами перепадешь ты, – усмехнулась я. - Эй, идём уже! – позвала нас Юи, поднимаясь по ступенькам. Мы с Тецуей двинулись за ней. Фестиваль был очень красивым. Повсюду стояли разноцветные палатки, освещающиеся изнутри яркими лампами, заставляя их будто бы светиться. Везде висели яркие бумажные фонари, которые освещали весь храм и его дорожки. Людей на фестивале было много, даже больше, чем на прошлом фестивале, на который я ходила. Все покупали разные вкусности, как всегда пользовались популярностью кальмары; играли в игры, которые проводились в больших палатках. Дети бегали по улицам с бенгальскими огнями и игрушками, которые выиграли им их родители. Первым делом мы направились в палатку, где жарили кальмаров на палочке, пока Тецуя не залился слюнями, только мечтая о них. Юи привлекли яблоки в карамели, она их безумно обожает. Мне же больше нравятся здешние такояки. Я заметила, что на фестивалях еда всегда вкусней, поэтому во время праздников магазины, лавочки и кафе почти пустуют – все люди здесь. Моя мама всегда говорила, что сами боги помогают делать еду на праздниках, а мой отец же отвечал, что эта чепуха, он не верил в то, что почитаемые боги станут помогать в такой мелочи людям. Пока они в шутку спорили, я обычно навязывала своей младшей сестре мнение мамы, пусть ребенок лучше думает о богах, как о добрых созданиях, чем о гордых и напыщенных существах. На несколько минут разделившись, чтобы каждый смог купить себе вкусности, мы договорились встретиться у статуй кицунэ*. Я, купив себе порцию такояки, сразу направилась к месту встречи. Протискиваясь сквозь толпы людей, наконец, добралась до статуи, возле которой никого не было. Вздохнув и обозвав в мыслях друзей копушами, я поднялась по лестнице и уселась на ступеньках, расположив на коленях сочные и вкусные такояки. Прождав так десять минут, за которые я уже успела все съесть и загадать желание у храма, и никого не дождавшись, я уже, было, хотела достать телефон, но вдруг заметила кого-то сбоку от себя в непозволительной близости. Удивившись, как я раньше не заметила человека, я резко повернула голову, вскрикнула, не ожидая увидеть именно Уту, и начала, как всегда, падать. Слава богу, парень успел схватить мою руку и вернул меня в исходное положение. - Ты же говорил, что не придешь, – удивилась я. - Я сказал, что это плохая идея и у меня много работы, но на счет явки я ничего не говорил, – Ута улыбнулся. Я не выдержала и улыбнулась ему в ответ. Вдруг телефон у меня в руках пикнул, и я побыстрее ответила на звонок. - Вы где там застряли?! – возмутилась я. - Юи переела яблок, ей плохо, – сказал на другом конце связи Тецуя. – Я ее домой отвезу, потом вернусь, окей? - Как, черт возьми, она могла переесть яблок за двадцать, ну ладно, пятнадцать минут?! – начала закипать я. - Это ты у нашей мадам спроси, когда она очухается, – усмехнулся Такаяма. – Она, похоже, не только яблоки уплетала, – я тяжело вздохнула. - Ладно, оставляю её на тебя, позаботься о ней, – успокоилась я. – Не приезжай сюда, лучше с ней посиди дома. - Понял, – он отключился. Я опустила руку. - Что случилось? – спросил Ута и отпустил мою руку, которую до сих пор держал. - Юи переела, ей плохо стало, и Тецуя сейчас её повезет домой, – я убрала телефон в сумочку, – дура, блин, – фыркнула я. - Ты тоже съела немало такояки, – усмехнулся масочник и положил мне на голову руку. - Ты за мной следил? – прищурилась я. - Конечно, как же я могу не следить за своей потенциальной жертвой? – я сразу вспомнила нашу с ним беседу позавчера и тихо засмеялась. – Тем более, пошли уже, – он, убрав руку с моей головы, засунул руки в карманы и спустился по лестнице вниз. – Эй, ты идешь? - А? – растерялась я, – Да, прости! – я вмиг оказалась рядом с Утой и улыбнулась. Сегодняшний день прошёл отлично. Даже без Юи и Тецуи, без которых я не могла представить хоть какое-нибудь веселье на фестивале. Мы с Утой прошлись по чуть ли не всем палаткам! Он, конечно, как всегда ничего не ел, лишь смотрел на меня и смеялся, как я запихиваю в рот очередной большой такояки. Масочник старался меня на время еды усадить куда-нибудь, а то я бы так и шла сквозь толпу людей, поедая вкусняшки на ходу. А вот пробирались мы, кстати, странным способом. Ута придумал игру, весь смысл которой заключался в том, чтобы не коснуться ни одного человека, когда будем идти в какое-нибудь определенное место. Всегда проигрывала я, потому что не успевала сориентироваться и "уклониться" от очередного человека, который передвигался быстро, но незаметно, поэтому я до максимального приближения ко мне его не замечала. Ута же так резво петлял и уклонялся, что у меня создалось такое впечатление, будто он только и живет тем, что уходит таким способом от людей. В конце, когда мне это надоело, я стала придерживать его за куртку, чтобы перестал, да и чтобы я не потерялась. А заключил наше небольшое приключение фейерверк. Такой красивый, что я даже не смогла сдержать детского восторженного визга. Масочник же просто, подняв голову, наблюдал, как разноцветные огни пляшут по небу в необычном танце. Единственное, что я заметила, так это отражение в его очках этого самого фейерверка. В ту секунду я подумала, что в затемненных стеклах отражается целый мир.
Примечания:
1274 Нравится 676 Отзывы 432 В сборник
Отзывы (27)