Часть 1
2 декабря 2014 г., 14:24
Об особенностях тихих омутов известно многим. В частности, о том, что их тишина условна и поверхностна, а на глубине можно обнаружить что угодно, если получится туда залезть. О застёгнутых на все пуговицы чиновниках люди тоже знают немало — как минимум, то, что это чрезвычайно скучные люди, выбравшие рутинную работу и не желающие её менять. В принципе, Майкрофт Холмс это мнение всегда разделял: бумаги, распоряжения, контроль... Шерлок бы не продержался и дня, всеми правдами и неправдами избегая госслужбы и поддразнивая старшего комментариями насчёт скуки и культивируемой лени. На это Майкрофт каждый раз лишь снисходительно усмехался, откланивался и неспешно возвращался в излюбленный кабинет…
И работал. Подписывал. Распоряжался. Контролировал. А в конце недели, дождавшись, когда последний сотрудник покинет отдел, Майкрофт отпускал водителя, сам усаживался на переднее сиденье за руль и выезжал на окраину Лондона… Тайная жизнь в глубине омута, искусно скрытая от посторонних глаз, ждала его именно там.
***
В этот раз расследование привело Шерлока в маленький цирк-шапито. Поговорив с заведующим, он отмахнулся от предложения проводить до выхода с территории цирка и решил сократить путь, пройдя через арену. Свет был практически погашен — остался лишь один включённый прожектор, а на бортиках арены установили решётки. Шерлок так бы и прошёл вдоль прутьев, чересчур погруженный в анализ новых фактов, если бы не громкое урчание. Повернувшись на звук, он неверяще застыл.
На выставленном в центр цирковой арены низеньком стуле сидел Майкрофт. У его ног вольготно расположился огромный тигр, устроив лобастую голову у него на коленях. Майкрофт размеренно почёсывал эту полосатую кошку за ухом, тигр блаженно урчал, Шерлок продолжал ошарашено пялиться на них обоих. Потом нервно сглотнул.
— Майкрофт?
Тигр шевельнул ухом, Майкрофт, не убирая руки, перевёл взгляд на брата.
— Здравствуй, Шерлок. По делу здесь?
— Майкрофт, что это?
— Это тигр.
— Что тигр, я вижу. Почему он… почему ты…
— Потому что я так хочу, а ему это нравится, — невозмутимо ответил Майкрофт.
Шерлок быстро огляделся, высматривая дверь на арену, и направился к ней.
— Нет! Не стоит этого делать, Шерлок.
Услышав встревоженные нотки в голосе, тигр приоткрыл один глаз.
— Неужели?
— Это опасно.
— Ну да, я вижу.
— Ты не понимаешь. Он привык ко мне ещё будучи тигрёнком, но тебя разорвёт на куски. Я не смогу его удержать.
Уже положив руку на засов, Шерлок на миг задумался, после чего медленно её опустил и отступил на два шага от решётки к ближайшему сиденью. Тем временем тигр убрал голову с колен и вытянулся на полу во весь свой немаленький рост — Майкрофт с задумчивой полуулыбкой понаблюдал за ним, затем повернул голову к явно потрясённому брату.
— Думаешь, как с этим жить?
— Нет. Как завести себе такое… Такого…
— Эмира, — подсказал Майкрофт.
— Да. Его.
— Сомневаюсь, что тебе хватит терпения нянчиться с растущим зверем в течение нескольких лет. Ты и людей-то недолго выносишь.
— Тебе же хватило.
— После присмотра за тобой это было нетрудно. Эмир оказался чрезвычайно смышленым.
Словно поняв то, что о нём сказали, тигр встал на четыре лапы и, широко зевнув и обойдя Майкрофта, положил ему голову на плечо. Вернее, попытался положить, насколько хватило плеча.
Шерлока передёрнуло. Майкрофт спокойно поднял руку и погладил зверя по морде.
— Ты… — Шерлок сглотнул. — Ты не боишься вот так?..
— Нисколько. Не волнуйся, Шерлок. Эмир не причинит мне вреда, мы с ним хорошо друг друга знаем.
— Я не волнуюсь!
— Вот и прекрасно.
***
Общение Майкрофта с прирученным тигром продолжалось ещё полчаса. Шерлок сидел, уставившись в одну точку, или прохаживался вдоль решётки. Он пытался совместить в голове два образа: Майкрофт-чиновник и Майкрофт-потенциальный самоубийца, что не особо пока получалось. Майкрофт же неторопливо поглаживал своего полосатого друга, испытывая искреннюю благодарность ему за то, что после такого опыта даже в самый жуткий форс-мажор в политике уже нестрашно. И потом, Эмир действительно успокаивал, настраивал своим довольным урчанием на отдых после трудной недели.
Пятилетняя большая полосатая киса каждую пятницу ближе к вечеру чутко прислушивалась к скрипу двери. И какие бы катаклизмы не происходили в мире, Майкрофт всё равно старался приходить к ней как к самому верному другу.
Им с Эмиром вместе всегда было хорошо.