ID работы: 262913

Как растопить ее сердце?

Гет
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Франция, как никто другой, любил устраивать балы. Это одно из его самых любимых времяпрепровождений. Когда все дамы в нарядных платьях, а господа в строгих костюмах. И отовсюду льется музыка, которая заставляет пары кружиться в бесконечном вальсе. И поэтому он построил одно из прекрасных ансамблей его страны — Версаль. Это место, где дни напролет проходят пиршества, балы и празднества. Все в Версале в золотых красках, словно само солнце спустилось на землю, озаряя своим светом все в округе. Так и сегодня Бонфуа не терпелось веселья, танцев и красивых девушек. И чтоб как-то разнообразить пиршества, решил пригласить представителей стран Европы. Ему хотелось показать, что только он может устраивать самые красивые в Европе балы. И вот уже на назначенное празднество съезжаются гости. В залах уже играет музыка и стоят угощения. В этой веселой суматохе Франциск встречает гостей приглашая их пройти в зал. И вот он в толпе замечает своих двух закадычных друзей, Пруссию и Испанию. Быстро проходя через зал, он подходит к ним. — Ба! Какие люди! — говорит Гилберт, пожимая руку Франциска. -Я очень рад, что вы решили посетить мою скромную обитель. -Скромную? Мне бы такую скромность, — смеется Антонио Фернандес приветствуя француза. -По какому случаю праздник? — спрашивает Гил, выпивая залпом бокал шампанского. -Хотелось всех вас увидеть. Разве это не повод? -Конечно повод, ну у тебя этот повод слишком часто случается, — улыбается Испания. -Так что! Не стоим на месте. Приглашайте танцевать дам. Вы только посмотрите, сколько их и какие они красивые, — говорит Франциск, жестикулируя рукой озирая весь зал. И тут он замер, устремляя свой взгляд куда-то вглубь зала. — А это кто? — спрашивает он, показывая рукой. — Где? — недоумевает Пруссия, смотря в указанное направление. — Вон та девушка, что разговаривает с Польшей. Там стояла высокая и стройная девушка в белом с золотой россыпью платье. Ее длинные, светлые и волнистые волосы были аккуратно собраны назад. — Это сестра России. Анна Брагинская. Странно, почему она здесь без Ивана, — удивился Гилберт и, видя как его любвеобильный друг уже готов к бою, поспешил его остановить. — Эй! Дружище, не теряй головы. Во-первых, потому что это сестра Брагинского и если что, то он с тебя три шкуры сдерет. А во-вторых, у тебя и так ничего не выйдет. -Это еще почему? Ты сомневаешься в моём таланте покорять женщин с первого взгляда? — Нет, дело не в этом. Эту ледышку вообще сложно покорить чем-либо. Непробиваемая она. В общем, гордая и холодная, этот холод пробирает до костей, — сказал Пруссия и поёжился от сказанного. — Гил, ты просто не разбираешься в женщинах, смотри и учись. — Больно нужны мне твои советы, — фыркнул Пруссия и снова выпил бокал, который по счету он не помнил, — Ну, тогда и я пойду к своей Элизабет, — Слегка пошатываясь, он пошел искать свою ненаглядную Венгрию. А Антонио уже давно о чем-то весело болтал с одной из француженок этого шумного бала. Своей гордой и величественной походкой Франция направился к назначенной цели, по пути взяв красную розу. Подойдя к Лукашевичу и Брагинской, он поклонился и, взяв руку Анны, поцеловал ее. — Рад поприветствовать самую красивую девушку этого вечера, — и взглянул на Польшу так, дабы он ушел. — Ладно, Аня я, похоже, вижу своего давнего приятеля, оставляю тебя с хозяином этого дома, — сказал Польша и быстро удалился от них. — Я Фрэнсис Бонфуа, имею удовольствие познакомиться с вами лично. — А я Анна Брагинская, вы, наверное, знаете моего брата. И он просил извиниться, что не смог прийти на этот бал. Теперь он мог ясно рассмотреть ее внешность. Белая кожа, большие аметистового цвета глаза, красивая большая грудь, изящные тонкие пальцы рук. «И как же я не знал о существовании такой красоты?», — подумал француз. — Это вам. — протянул ей розу, которую она послушно приняла и в благодарность мило улыбнулась. Заиграла музыка вальса и он, поклонившись, протянул руку, приглашая Анну на танец. Она приняла руку, и он немного вздрогнул, почувствовав, какая она холодная. Франсуа повел ее в середину к танцующим парам. Мягко притянув ее к себе, он начал танец. Было ощущение того, что эта пара и вовсе не касается пола, кружась в танце. Вид этих танцующих притягивал взгляды. — Она танцует хорошо только потому, что с ней Бонфуа, — сказала с ревностью одна из подружек Франциска. — Вот натанцуется и все равно к нам прибежит. — Надо же, он уже с ней танцует, — сказал Пруссия, глядя в их сторону. — Кто? С кем? — недоумевая, спросила Венгрия. — Да, так. А пошли и мы танцевать, — сказал Гил и повел Элизабет в центр ярко освещенной залы. Музыка утихла, плавно перетекая в другую мелодию, и танец завершился. Франциск все еще продолжал держать Анну в своих крепких объятьях. — Прошу прошения, но мне надо на свежий воздух, — сказала она. Франция отпустил ее, смотря за тем, как она направляется к выходу. Придя в себя, он быстро догоняет ее почти у выхода. — Можно ли мне сопровождать вас? — Да, конечно. — Вам говорили, что у вас прекрасный французский? Анна улыбнулась. — Нет, не говорили. — Я могу показать мой прекрасный парк, где много фонтанов. Хотя сейчас ночь на дворе, там светло, как днем. Он снова взял ее под руку и повел в парк. Там всюду стояли фонтаны, которые освещались фонарями. Свет отражался в воде, озаряя все в округе. Вокруг фонтанов росли цветы, в основном розы, распространяя свой аромат. Бонфуа, не замолкая, рассказывал о балах, которые здесь проводятся. Постоянно делал Анне комплименты. А Россия только с улыбкой внимательно слушала его сладкие речи. «Не поддавайся на провокации этого пижона. Он ни одной юбки не пропустит, а на тебя он тем более обратит внимание», вспомнила слова брата Анна, но не подавая никакого вида, что он ей изрядно надоел, она продолжала слушать. Они остановились у свободной скамьи. Брагинская села на нее и немного откинулась назад, закрыв глаза. Почувствовав на своем лице горячее дыхание, она резко открыла глаза, но его губы были на ее устах. Одна рука француза держала подбородок русской, а другая крепко держала ее за талию. Она приоткрыла рот от удивления, чем и воспользовался хитрый Бонфуа, углубив свой поцелуй. Анна резко отпрянула от него, оттолкнув его рукой. На ее щеках появился румянец, и прерывисто дыша, она забыла французский язык и вскрикнула на русском. — Что вы делаете?! Но он понял и без перевода. — Я всего лишь хотел узнать, какой вкус у ваших губ. И, возможно, я украл ваш первый поцелуй. — И не мечтай! — сказала она, вспомнив про своего брата белоруса, который в награду чего — либо просил ее поцелуи. — Жаль, что я не первый, — сказал француз и присел рядом. — Похоже, вы меня не за ту принимаете, — резко сказала Анна и встав со своего места, направилась прочь от наглого мужчины. — А когда я еще смогу вас увидеть? — крикнул он вслед. — Надеюсь, что этого в ближайшее время не случится, — тихо произнесла русская, быстро направляясь к своему экипажу. — Еще свидимся, и я растоплю твое сердце, моя снежная королева.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.