I'm in love with a sociopath

PG-13
Завершён
93
Размер:
67 страниц, 30 982 слова, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
93 Нравится 53 Отзывы 27 В сборник

Глава 19

Настройки
Элиза затаила дыхание. Шерлок открыл и закрыл глаза. Поморщился, потом снова медленно открыл их. Осмотрелся вокруг и сфокусировал взгляд на девушке. Элиза не выдержала и расплакалась. Она понимала, что ей надо не плакать, а смеяться, но ничего не могла с собой поделать. Счастье захлестнуло её, все страхи за его жизнь улетучились, и она только и могла некоторое время, что судорожно всхлипывать. Шерлок переждал первый всплеск эмоций, набрался сил и спросил: - Что случилось? - Ты не помнишь? В парке был взрыв, и тебя… - Это я и так понял. Раз я в больнице, значит, меня сильно задело. Я спрашиваю, почему ты плачешь? - От радости, - сказала Элиза, втирая слезы. – Ты пролежал без сознания несколько дней. Я боялась, что ты так и не очнешься. Все-таки, удар был очень сильный… и ты спас меня. Если бы не я, ты бы тут не был. - Перестань говорить ерунду. Если тебе нужно кого-то винить, вини Мориарти. - Не могу. Он не виноват. Знаешь, мне сложно поверить, что ты так его ненавидишь, ведь со мной он такой… хороший. Шерлок фыркнул и тут же поморщился. - Не напрягайся! – тут же набросилась на него девушка. – Ты должен отдыхать и не волноваться. - А ты почему здесь? – спросил Шерлок, и Элиза утихла. – Я думал, ты ненавидишь меня. - Я ненавидела. Но при этом не могла перестать думать о тебе. Вот так-то. Ты, наверное, думаешь, что я слабая… - Нет, я так никогда не думал. Элиза рискнула поднять на него глаза. Шерлок казался серьезным. - И ты все это время была здесь? - Откуда ты знаешь? - По твоему виду легко догадаться, что ты просидела в это кресле кучу времени, и давно не мыла голову, значит, не была дома как минимум два дня. Элиза смутилась. Рефлекторно она протянула руку к волосам, приглаживая их, и тут Шерлок сказал: - Но я все равно считаю, что ты прекрасна. - Ты не объективен, - улыбнулась Элиза, отчаянно покраснев. - Возможно, впервые за последние двадцать лет, и мне все равно. - Ты же понимаешь, что тебя ждет долгий и мучительный путь вымаливания у меня прощения? – усмехнулась девушка, чтобы не умереть от смущения. – К тому же, ты так и не сказал, почему ты хотел меня защитить. Все это я хочу выслушать… когда тебе станет получше. - То, что я чувствовал тогда, я буду чувствовать всегда. Я буду защищать тебя от любой боли, Элиза. Потому что я… люблю тебя. То, что я говорил тебе тогда, у меня дома, было правдой. Мои чувства были и останутся неизменными. Но я пойму, если ты больше не захочешь меня знать. Я понимаю тебя. То, что я спас тебя, заставляет тебя думать, будто ты в долгу у меня, но это не так. Ты ни в чем не виновата и ничего не должна. Ты свободна поступать так, как хочешь. - А раз так, - Элиза мягко улыбнулась и осторожно поцеловала Шерлока в лоб. – То тебе лучше побыстрее поправиться, потому что у меня на тебя много планов, мистер детектив. И к тому же, - весело воскликнула она затем, - тебе предстоит поговорить с моим отцом, пройтись по магазинам со мной и моими сестрами, поужинать с моей мамой… да, я думаю, я сумею наказать тебя за твои прошлые грешки. - Я это заслужил. А насчет твоего отца… Я думал, просить благословения уже не принято? Я не наводил справок по этому поводу, так что я не знаю, как это делается. - Благословения? – Элиза растерялась. - Ну да. Чтобы он разрешил мне взять тебя в жены. Элиза онемела. - Я… я имела в виду, поговорить, в смысле, познакомиться поближе… Пообщаться… - Ну, одно другому не мешает. - Ты не серьезно. - Посмотрим. Элиза откинулась на спинку кресла в недоумении. Нет, все очевидно объясняется количеством морфия в его крови. Да, точно, он бредит. - Давай ты сперва поправишься? – наконец пробормотала девушка. – Я давно должна была позвать врача. Она тут же вышла из палаты, чтобы осуществить свое намерение, ну и чтобы успокоить свои нервы. Ах, как сейчас ей хотелось увидеть Джейн, которая своим спокойствием и здравым смыслом помогла бы унять её разгоряченное воображение! Через три дня Шерлока выписали. Вернее, он сам выписался. Не мог он больше сидеть в этих четырех белых стенах, когда он мог проводить время гораздо приятнее. С Элизой. Она помогла ему вернуться домой, так как Шерлок все ещё передвигался с трудом, да так и осталась у него на несколько дней. Она понимала, как это выглядит. Но ничего не могла с собой поделать. Оставить его, пусть даже всего на день, казалось ей невозможным. Особенно теперь, когда они признались друг другу в своих чувствах и смогли, наконец, целоваться сколько душе угодно. Этот факт был существенной преградой, мешающей Элизе выйти из дома Шерлока лишний раз. Поэтому она попросила сестер принести её одежду прямо к нему. Пришли все трое, Лидия и Кэти несли сумки, в которые они набросали вещи Элизы, а Мэг пришла, потому что мать выгнала её из дома, чтобы та хоть изредка отвлекалась от своего компьютера. Забирая вещи у сестер, Элиза предполагала, что на неё обрушится лавина вопросов. Так оно и оказалось. - Черт, сестрица, как так вышло, что ты переезжаешь к парню, которого так ненавидела всего пару недель назад? – выпалила Лидия, в своей обычной безапелляционной манере. Элиза обрадовалась, что уговорила Шерлока на время спрятаться в своей спальне. Впрочем, ценой весьма малых усилий. - Я его не ненавидела. Я его любила, и сейчас люблю, - раздраженно отозвалась она, пытаясь прекратить попытки близняшек исследовать кухню. - Да, конечно, - хмыкнула Кэти. - Девочки, спасибо, что зашли, а теперь вам пора! - Мама хотела знать, когда ты собираешься вернуться домой? - Как только Ше… Дарси станет лучше. Может, через пару дней. Я не знаю. Я пока боюсь оставлять его одного. В конце концов, он совсем недавно перенес серьезную травму… - Тот твой друг из Лондона так внезапно уехал! Он был довольно симпатичным. - Да, у него появились срочные дела. Ну, вам пора! - Да, Лиззи, ты весьма любезна, - Лидия скорчила рожу. – Впрочем, мне и без того пора. Меня ждет Джордж! Элиза закатила глаза, но на неё никто уже не обратил внимания. - Скажите маме, что у меня все отлично. - Это правда? – наконец подала голос Мэг, оторвавшись от своего смартфона. - Да, - Элиза спокойно встретила взгляд сестры. – Все прекрасно. Наконец-то. - Я рада за тебя, - сказала Мэг, и вяло улыбнулась. – Пошли, девочки. И она увела тараторящих близняшек. Элиза тяжело вздохнула. Потом она вспомнила про Шерлока, и поняла, что ей срочно нужен выброс серотонина, и она отправилась наверх. Девушка нашла его в кровати, в куче одеял, в которые он завернулся как в кокон. Когда она вошла, он сосредоточенно читал что-то в своем смартфоне. Увидев Элизу, его лицо осветилось, и он тут же отложил телефон в сторону. - Я так понимаю, они ушли. - Да. Я отделалась малой кровью. К счастью или нет, но Джордж пока ещё занимает большую часть времени моей сестры, потому что иначе визит продлился бы гораздо дольше. - Я понимаю это, и все же ничто не заставит меня радоваться тому, что такой тип, как Уикхем, стал твоим родственником. - И я это понимаю, - вздохнула Элиза, присаживаясь рядом с Шерлоком на кровать. – Но что теперь поделать. А теперь скажите, мистер Гусеница, можно ли мне к вам в кокон? Я совершенно не расположена спать в одиночестве, да ещё и без одеял. - Конечно, маленькая Алиса, - улыбнулся Шерлок, и у Элизы защемило сердце. Никогда прежде она не думала, что может увидеть на его лице такую улыбку. И куда делся тот саркастичный социопат, каким он был всего пару месяцев назад? - Элиза, я… - Шерлок хотел что-то сказать, но сбился. – Ах, черт, не умею я все это говорить. Это Джон мастак общаться с девушками, а я… - Тебе не нужно ничего говорить, - мягко сказала Элиза. – Слова придут сами, когда ты будешь готов. Я чувствую, что ты хочешь сказать, и пока этого достаточно. Шерлок никогда не представлял, что его будут так понимать. Он прижал Элизу к себе, зарылся лицом в её волосы, вдохнул её чистый, свежий запах, и поблагодарил кого-то, кого бы то ни было, за то, что ему посчастливилось встретить такую девушку. Она обняла его в ответ, и Шерлок почувствовал себя по-настоящему счастливым. - Будет трудно, - прошептал он, не размыкая объятий. - Это точно. Ну и что с того? - Будет опасно. - Ты хочешь меня напугать? - Предостеречь. Предупредить. - Я уже большая девочка. И я сама буду распоряжаться своей жизнью. - Будь рядом со мной. - Навсегда, - прошептала Элиза, пряча счастливую улыбку. Да, жизнь с Шерлоком определенно не будет прогулкой по парку. Ну и что с того? Она никогда не боялась трудностей. А теперь у неё был стимул - у неё был любимый человек, который ради неё пойдет на все. Так же, как и она ради него. И, в конце концов, возможно это спасет её от серой скучной жизни, которой она боялась больше всего. Сам того не подозревая, Шерлок спас её больше, чем один раз, и за это Элиза любила его ещё больше. Что бы ни готовила им жизнь, если они будут вместе, они смогут с этим справится. Возможно, в ней говорил её врожденный романтизм, возможно, повышенная доза серотонина. Но сейчас это было то, во что она верила. Во что они верили оба. И в конечном итоге, лишь это имело значение.
93 Нравится 53 Отзывы 27 В сборник
Отзывы (3)